okajén (en)fumé, noirci par la fumée ; (vinjen) éméché, un peu ivre, soûl (ali saoûl) , gris, pris de boisson , familiarno pompette
postati okajen devenir ivre, s'enivrer
biti okajen être en état d'ébriété (ali d'ivresse)
biti močno okajen être soûl comme une grive
biti nalahno (nekoliko) okajen avoir une pointe de vin, être un peu allumé (ali éméché, ivre), familiarno être pompette
Zadetki iskanja
- okóli
A) adv.
1. attorno:
okoli se zavrteti girarsi attorno
2. intorno:
okoli hoditi andare, girare intorno
3. pren. intorno, qua e là
4. circa:
okoli deset stopinj pod ničlo circa dieci gradi sotto zero
pren. biti hitro okoli passare presto
pren. govoriti okoli non andare al sodo, non dire francamente
pog. od slabosti okoli pasti svenire dalla debolezza
pog. koga okoli prinesti (ogoljufati) ingannare, fregare qcn.
B) okóli prep.
1. attorno a; torno torno; intorno a:
zemlja kroži okoli sonca la Terra gira attorno al Sole
okoli hiše torno torno la casa
2. attorno a, circa, su:
razprava se vrti okoli istega vprašanja la discussione verte attorno alla stessa questione
3. attorno a:
veter piha okoli ogla il vento soffia attorno all'angolo
4. circa; verso; attorno a, intorno a:
pridem okoli devetih vengo verso le nove
temperatura okoli nič temperatura attorno allo zero
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
smukati se okoli deklet correre dietro alle ragazze, corteggiare le ragazze
sukati se okoli koga darsi da fare attorno a qcn.
hoditi okoli koga stare dietro a qcn.
metati se komu okoli vratu gettarsi al collo di qcn.
pren. letati okoli zdravnikov correre da un medico all'altro - okóli
I. prisl. în jur, împrejur
II. predl. în jur de, în jurul, pe la - okopéti (-ím) perf. nareč. prendere la muffa
- okŕcati (koga) donner à quelqu'un sur les doigts ; figurativno faire la leçon à quelqu'un
- okrévanje guérison ženski spol ; rétablissement moški spol ; convalescence ženski spol , recouvrement moški spol de la santé
- okrínkati (-am) perf. mascherare, mettere la maschera
- okríviti inculpar (koga česa a alg de a/c) ; culpar (de), imputar ; fam echar la culpa (koga a alg)
- okroglolíčen joufflu, aux joues pleines, au visage rond, à la face ronde
- olevíti se (-ím se) perf. refl. zool. spellarsi; gettare, deporre la spoglia
- olevíti se zool mudar la piel ; (kača) mudar la camisa
- omájiti (-im) perf. levare la scorza (al tronco), scortecciare; sbucciare, scorticare, spelare
- omávžati (-am) perf.
1. sfregare con la neve
2. nareč. spellare, scorticare (il maiale)
3. pog. lavare
4. pren. pelare (al gioco) - omogóčati (-am) | omogóčiti (-im) imperf., perf. rendere possibile, mettere in grado, dare la possibilità; facilitare; permettere
- omogóčiti rendre possible, donner la possibilité (ali le(s) moyen(s)) de faire quelque chose, permettre
- onanírati se masturber, se livrer à la masturbation
- onè (-éta) n
1. pron. pejor. il, la tale, tizio (-a), il (la) signor (-a) vattelappesca
2. il coso - onečáščenje déshonneur moški spol ; flétrissure ženski spol de la réputation; profanation ženski spol
- onesvéstiti se (-im se) | onesvéščati se (-am se) perf., imperf. refl. svenire; perdere i sensi, la conoscenza
- ónile (ónale ónole) pron.; adj. quello là, quella là