Franja

Zadetki iskanja

  • žítnica grenier moški spol (à blé ali à grain)

    v žitnico spravljati ensiler
    Vojvodina je žitnica Jugoslavije la Voïvodine est le grenier de la Yougoslavie
  • žív vivant, vif , (živahen) animé, plein de vie (ali de vivacité) , éveillé

    živi jeziki les langues vivantes
    živ meja haie vive
    žive slike tableaux vivants
    živo srebro mercure moški spol, vif-argent moški spol (tudi figurativno)
    živa teža poids vif
    vse svoje žive dni durant toute sa vie, de son vivant
    dokler bom živ tant que je vivrai, jusqu'à ma mort (ali mon dernier jour ali soupir)
    ostati živ (pri življenju) avoir la vie sauve, survivre
    biti živ sežgan (pokopan) être brûlé (enterré) vif
    žive duše nisem našel je n'ai trouvé âme qui vive
    ne priti komu do živega ne pas (pouvoir) venir à bout de quelqu'un, ne pas avoir prise sur quelqu'un
    v živo zadeti piquer au vif
    na žive in mrtve à la vie et à la mort, (boj) à outrance, à mort
  • žív (-a -o)

    A) adj.

    1. vivo, vivente:
    človek in druga živa bitja l'uomo e gli altri essere viventi
    vrnil se je živ in zdrav è tornato sano e salvo
    živi in mrtvi organizmi gli organismi viventi e morti
    reka v spodnjem delu ni več živa nel corso inferiore il fiume non è più vivo

    2. (ki še deluje) attivo; ardente; aperto:
    živi in ugasli vulkani i vulcani attivi e quelli spenti
    živo oglje brace ardente
    živa rana ferita aperta

    3. (ki se uporablja; ki vpliva) vivo:
    žive ideje idee vive
    živi jeziki lingue vive

    4. (ki obstaja; aktualen, pereč) vivo, concreto; urgente:
    živa družbena stvarnost realtà sociale concreta
    živa potreba necessità, bisogno urgente

    5. (prepričljiv, ki prevzame) vivo, vivace; vivido:
    živ opis una descrizione viva

    6. (živahen, poln življenjske sile) vivace, esuberante, focoso; pog. pimpante:
    živ otrok un bambino vivace
    živa tridesetletnica una pimpante trentenne

    7. vivo, intenso, acceso:
    žive barve colori accesi

    8. (ki se pojavlja v močni obliki) vivo, forte, spiccato, evidente, tangibile:
    starost je živo nasprotje mladosti la vecchiaia è il tangibile opposto della giovinezza

    9. vero, sacrosanto, autentico:
    domišljija je postala živa resnica la fantasia diventò autentica realtà
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. živ človek ga ni več videl nessuno più lo vide
    tega še svoj živi dan nisem videl cose del genere non le ho mai viste in vita mia
    zapomniti si za svoje žive dni ricordarsi per tutta la vita
    živega krsta ne videti non vedere anima viva
    biti živ leksikon essere un'enciclopedia vivente
    biti živ mrlič essere un cadavere ambulante (malato)
    biti živ ogenj essere argento vivo
    ne povedati živi duši non dirlo ad anima viva, a nessuno
    biti živa podoba očeta essere l'immagine vivente del padre, essere il padre sputato
    ne povedati česa za živo glavo non dirlo per tutto l'oro del mondo
    živo apno calce viva
    živa meja siepe
    kem. živo srebro argento vivo (tudi pren.), mercurio (Hg)
    biti živ pokopan essere sepolti vivi
    najraje bi ga živega požrli ce l'hanno (a morte) con lui
    živega ne moči videti non sopportare qcn.
    bati se koga kot živega vraga avere una paura del diavolo di qcn.
    biti bolj mrtev kot živ (od utrujenosti, od mraza) essere stanchi morti, essere mezzi morti dal freddo
    tisk. živa pagina titolo corrente
    voj. živa sila effettivi
    gled. živa slika quadro vivente
    zool. živi fosil fossile vivente
    živi pesek sabbie mobili
    ekon. živo delo lavoro vivo

    B) žívi (-a -o) m, f, n
    komu ne moči priti do živega non poter ostacolare, fermare qcn.
    priti stvari do živega approfondire, sviscerare un problema
    kričati, piti, tepsti na žive in mrtve urlare, bere, picchiare a più non posso
    opravljati koga na žive in mrtve sparlare a morte di qcn.
    rotiti se na žive in mrtve giurare davanti a Dio
    jermeni so ga rezali v živo le cinghie gli tagliavano la carne
    rezati koga v živo, pri živem operare qcn. senza anestesia
    v živo zaboleti colpire profondamente
    v živo zadeti colpire a morte, ferire mortalmente
    pren. z vprašanjem zadeti v živo una domanda che coglie il problema nel vivo
    ne biti med živimi essere morti
    žarg. vse živo ga preganja con lui ce l'hanno proprio tutti
    rtv. oddaja v živo trasmissione in diretta
  • žív vivo; viviente ; (živahen) vivaz

    živi jeziki lenguas f pl vivas
    živa meja seto m vivo
    živa skala piedra f viva
    žive slike cuadros m pl vivos (ali plásticos)
    živo srebro mercurio m, azogue m, fig fam bullebulle m, zarandillo m
    živa teža peso m en vivo
    vse svoje žive dni (durante) toda su vida
    živi in mrtvi los vivos y los muertos
    dokler bom živ hasta mi muerte
    ne bo več dolgo živ ya no vivirá mucho
    ostati živ (pri življenju) quedar con vida, sobrevivir
    on je živ portret mojega očeta es el vivo retrato de mi padre
    biti živ sežgan (pokopan) ser quemado (enterrado) vivo
    žive duše ni bilo videti no se veía alma viviente
    ne prideš mu do živega fam no hay por dónde echarle mano
    v mestu je vse živo ljudi la ciudad hierve de gente
    prodati živo (govedo) vender en vivo
    zadeti v živo (fig) herir en lo vivo
    roditi žive mladiče ser vivíparo
    rodeč žive mladiče (zool) vivíparo
  • žívčen des nerfs ; (razdražljiv) nerveux, qui a les nerfs fragiles (ali irritables)

    živčno bolan malade des nerfs, neurasthénique, névropathe, névrosé
    živčni bolnik névropathe moški spol, névrosé moški spol
    živčni napad attaque ženski spol de nerfs
    živčni človek (homme) nerveux moški spol, énervé moški spol
    živčna bolezen maladie ženski spol des nerfs, affection nerveuse, neurasthénie ženski spol, névropathie ženski spol, névrose ženski spol
    živčni šok choc nerveux, secousse nerveuse
    živčni sistem système nerveux, (vegetativni) système neurovégétatif
    biti živčen avoir mal aux nerfs, être atteint de nervosité, montrer de la nervosité, être nerveux (ali énervé)
    delati, narediti živčnega faire mal aux nerfs, rendre nerveux, énerver
  • žívec (-vca) m

    1. anat. nervo:
    vzdražiti živec eccitare il nervo
    med. omrtviti živec anestetizzare il nervo
    bolezni živcev malattie nervose
    ohromelost živcev paralisi nervosa
    vnetje živcev neurite
    spočiti živce riposare i nervi
    biti rahlih živcev avere i nervi a fior di pelle
    gibalni, čutilni živec nervo motorio, sensitivo
    slušni, vidni, vohalni živec nervo uditivo, ottico, olfattivo
    bedrni, obrazni živec nervo sciatico, facciale
    čutni, gibalni živec nervo sensitivo, motorio
    hrbtenjačni živec nervo spinale
    ravnotežni živec nervo vestibolare
    trivejni živec nervo trigemino

    2. pren. (najpomembnejši del) nucleo, nocciolo

    3. pren. uomo vivace, dinamico; trottola

    4. min. (glinenec) feldspato
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    odpovedali so mu živci gli hanno ceduto i nervi
    popustili so mu živci ha i nervi a pezzi
    nimam živcev, da bi to gledal non posso guardarlo
    iti na živce dare sui nervi
    ohraniti mirne živce mantenere i nervi saldi
    živce mi bo požrl sarà la mia rovina
    spraviti koga ob živce far saltare i nervi a qcn.
    zadeti koga v živec ferire, pungere nel vivo qcn.
  • žívec anat nervio m ; min feldespato m

    bedrni živec nervio ciático
    vidni (slušni, vohalni, občutni, zobni) živec nervio óptico (auditivo, olfativo, sensorial, del diente)
    imeti slabe (jeklene) živce tener los nervios irritables (de acero)
    iti na živce crispar (ali atacar) los nervios a alg
    na živce mi gre me molesta, fam me crispa los nervios
    ta človek mi gre na živce fam este tío me revienta (ali me está dando la lata)
  • žível (-a -o) inter. viva, evviva:
    živela svoboda viva la libertà!
    knjiž. kralj je mrtev, živel kralj il re è morto, viva il re!
  • živéti vivre, être en vie, être vivant, exister, subsister ; (stanovati) vivre, habiter, demeurer, séjourner

    bedno živeti vivre pauvrement (ali misérablement, mesquinement, dans la misère), subsister péniblement, vivoter, familiarno végéter
    s časom živeti marcher avec son temps, familiarno être à la page
    živeti od danes do jutri vivre au jour le jour
    živeti naprej continuer à vivre, survivre
    živeti skupaj, v divjem zakonu habiter ensemble, vivre en concubinage; (ali popularno en collage)
    živeti v srečnem zakonu faire bon ménage
    razkošno živeti vivre luxueusement, mener (un) grand train, mener la vie à grandes guides, vivre sur un grand pied
    razvratno živeti mener joyeuse vie; vivre dans la débauche (ali la dissipation), avoir des mœurs légères
    udobno, dobro živeti avoir de quoi vivre (bien)
    zgledno živeti mener une vie exemplaire
    živeti sam zase, v osamljenosti vivre retiré, mener une vie ženski spol
  • živéti (-ím) imperf.

    1. vivere; essere:
    prednik človeka je živel ob koncu ledene dobe l'antenato dell'uomo visse verso la fine dell'era glaciale
    (v pravljicah) nekoč je živel kralj c'era una volta un re
    človek živi povprečno sedemdeset let l'uomo vive in media settant'anni
    kamela živi v puščavi il cammello vive nel deserto
    živeti na deželi, v hribih, v mestu vivere in campagna, in montagna, in città
    živeti pod tujo streho stare, vivere in casa d'altri
    živi pri teti vive, sta, abita dalla zia

    2. vivere, fare una vita, stare:
    asketsko, brezskrbno, pošteno živeti vivere asceticamente, spensieratamente, onestamente
    živeti v pomanjkanju, razkošju vivere nell'indigenza, nel lusso
    živeti v ljubezni vivere d'amore e d'accordo
    živeti v strahu, v zmoti vivere nella paura, nell'errore
    kako živiš? come stai?
    bibl. živeti kot lilija na polju vivere come il giglio dei campi
    živeti kot ptiček na veji vivere come uccel di bosco

    3. (biti dejaven, delujoč) essere attivo, vivo:
    kraj gospodarsko in kulturno živi il luogo è vivo economicamente e culturalmente

    4. convivere:
    leto dni je živel z njo convisse con lei un anno
    živeti na koruzi convivere, convivere more uxorio

    5. živeti s, z, za vivere (assieme) con; vivere per:
    živeti z naravo vivere con la natura
    živeti za glasbo, za otroke vivere per la musica, per i figli

    6. živeti od vivere di:
    živeti od kmetijstva, turizma vivere d'agricoltura, di turismo
    živeti od dela svojih rok vivere del lavoro delle proprie mani

    7. tr. (vzdrževati) mantenere:
    živeti družino mantenere la famiglia

    8. (pojavljati se, obstajati) vivere, sopravvivere:
    rokovnjači živijo samo v ljudskih pripovedkah i briganti vivono soltanto nei racconti popolari

    9. (v medmetni rabi) viva, evviva:
    naj živi svoboda viva la libertà!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ni vreden, da živi non è degno di calcare la terra
    živeti na luni, v oblakih fantasticare, vivere con la testa fra le nuvole
    živeti v senci vivere nell'ombra, non dare nell'occhio
    bibl. človek ne živi le od kruha non di solo pane vive l'uomo!
    živeti iz rok v usta vivere alla giornata
    živeti kot kralj vivere, stare come un papa
    živeti na veliki nogi vivere da gran signore
    živeti na tuj račun vivere alle spalle degli altri
  • živéti vivir; existir; dar señales de vida ; (stanovati) vivir, residir

    živeti naprej seguir viviendo, subsistir
    živeti skupaj z convivir con
    živeti udobno (od miloščine, od zraka, v divjem zakonu) vivir a su gusto (de caridad, del aire, amancebado)
    brezskrbno, tjavdan živeti vivir despreocupado
    razvratno živeti vivir licenciosamente
    živeti sam zase, v osamljenosti vivir retirado
    bedno živeti vivir miserablemente (ali en estrechez), vegetar, fam ir tirando
    on živi v Kranju vive en Kranj
    živeti v tujini vivir en el extranjero
    živeti za kaj entregarse por entero a a/c
    dobro živeti darse buena vida
    znati živeti saber vivir
    živeti od rok do ust vivir al día
    živeti v upanju, da ... vivir en la esperanza de que (futur)
    on ne bo več dolgo živel ya no vivirá mucho, sus días están contados
    mirno živeti vivir en paz (ali pacíficamente)
    razkošno živeti vivir a lo grande
    samo enkrat se živi no se vive más que una vez
    dokler je živel moj oče viviendo mi padre
  • živílski

    živilska industrija industria f de la alimentación
    živilska nakaznica cartilla f de racionamiento
    živilski trg plaza f del mercado
  • življênje vie ženski spol , existence ženski spol , manière ženski spol de vivre , figurativno animation ženski spol , entrain moški spol

    človeško življenje vie humaine, existence (humaine), vie de l'homme (ali d'un homme, d'homme)
    duhovno življenje vie spirituelle
    življenje na deželi, na kmetih vie à la campagne, vie champêtre (ali rustique, rurale)
    mestno življenje vie citadine (ali des villes)
    nočno življenje vie nocturne
    notranje življenje vie intérieure
    pasje življenje vie de chien
    življenje v taborišču vie des camps
    vojaško življenje vie militaire
    vsakdanje življenje vie quotidienne (ali de tous les jours, journalière)
    zakonsko življenje vie conjugale
    živalsko življenje vie animale
    drago življenje, draginja vie chère
    denar ali življenje! la bourse ou la vie!
    na življenje in smrt à la vie et à la mort
    biti med življenjem in smrtjo être entre la vie et la mort
    brez življenja sans vie
    skozi vse moje življenje durant toute ma vie
    nikoli v (mojem) življenju jamais de la vie
    sposoben za življenje - življenja zmožen viable
    biti pri življenju être en vie, être vivant, vivre
    biti sit življenja être las (ali dégoûté) de la vie
    dati življenje komu (roditi otroka) donner la vie (ali le jour) à quelqu'un
    dati svoje življenje za donner sa vie pour
    gre za življenje il y va de la vie
    izgubiti življenje perdre la vie, périr
    drago prodati svoje življenje vendre chérement sa vie (ali familiarno sa peau)
    rešiti komu življenje sauver la vie à quelqu'un
    tvegati svoje življenje risquer sa vie
    njegovo življenje visi samo še na nitki sa vie ne tient qu'à un fll
    rešiti si življenje avoir la vie sauve, survivre
    vzeti si življenje se tuer, se suicider, mettre fin à ses jours
    poklicati v življenje donner naissance à, créer, fonder quelque chose, mettre quelque chose sur pied
    vrniti koga v življenje rappeler (ali ramener) à la vie, faire renaître
    zbuditi k novemu življenju faire revivre, ressusciter
    po nepotrebnem si otežavati življenje se compliquer la vie pour rien, chercher midi à quatorze heures
    uživati življenje jouir de la vie
    zagreniti komu življenje rendre la vie dure à quelqu'un
    v svojem življenju nisem kaj takšnega videl je n'ai vu cela de ma vie
    kaj hočete, tako je (pač) življenje que voulez-vous, c'est la vie
    kakršno življenje, takšna smrt telle vie, telle mort
  • življênje (-a) n

    1. vita; vivere:
    življenje na kopnem, na morju la vita sulla terraferma, sul mare
    znamenja življenja segni di vita
    volja do življenja voglia di vivere
    tvegati življenje rischiare la vita
    rešiti si golo življenje salvare la vita
    streči po življenju tramare contro la vita, minacciare la vita di qcn.
    rel. posmrtno, večno življenje vita ultraterrena, eterna

    2. (bivanje, obstajanje) vita; esistenza:
    čustveno, duševno, intelektualno življenje vita sentimentale, spirituale, intellettuale
    zakonsko, samsko življenje vita coniugale, da scapolo
    pren. sladko življenje la dolce vita
    begunsko, vojaško življenje la vita del profugo; la vita del soldato, vita militare
    brezskrbno, pasje življenje vita spensierata, da cani
    življenje iz dneva v dan vita alla giornata
    mladost, pomlad življenja la giovinezza, primavera della vita
    starost, jesen življenja la vecchiaia, autunno della vita
    navade mestnega življenja abitudini della vita di città
    spremembe življenja na vasi mutamenti nella vita delle campagne
    tako je pač življenje così è (fatta) la vita
    to ni življenje! che razza di vita è questa!
    nočno življenje mesta la vita notturna della città

    3. pren. (moč, zdravje) vita, salute, vigore:
    roke so brez življenja visele ob telesu le braccia pendevano senza vita lungo il corpo

    4. vita, attività:
    društveno, kulturno, versko življenje la vita sociale, culturale, religiosa
    družabno življenje vita di società

    5. pren. (prepričljivost, verjetnost) vita, credibilità, verosimiglianza:
    pisatelj je gradivu vdihnil življenje lo scrittore ha infuso vita, verosimiglanza nella materia

    6. pren. (kar se rabi za zadovoljevanje telesnih potreb) vita; sostentamento;
    življenje je drago la vita è cara
    sredstva za življenje mezzi di sostentamento
    kakovost življenja qualità della vita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    molči, če ti je življenje drago! taci, se hai cara la vita!
    knjiž. njegovo življenje se je dopolnilo è spirato, è passato a miglior vita
    življenje ga je povozilo non ha saputo superare le difficoltà della vita
    njegovo življenje visi na niti, na lasu ha la vita appesa a un filo
    veseliti se življenja godere la vita, gioire della vita
    dati otroku življenje dare alla luce un bambino
    dati življenje za domovino dare la vita per la patria
    podariti obsojencu življenje graziare un condannato a morte
    postavljati življenje na kocko mettere la vita a repentaglio
    skleniti svoje življenje morire
    skrajšati si, vzeti si življenje togliersi la vita, suicidarsi
    spremeniti življenje nekoga v pekel trasformare in inferno la vita di qcn.
    vzeti življenje komu uccidere qcn.
    biti ob življenje perdere la vita, morire
    priklicati v življenje rianimare, far riacquistare i sensi
    priklicati v življenje novo revijo fondare una nuova rivista
    neprevidnost plačati z življenjem pagare la propria imprudenza con la vita
    rešiti koga, čeprav za ceno življenja salvare qcn. anche a costo della propria vita
    biti v cvetu življenja essere nel fiore degli anni
    bojevati se na življenje in smrt lottare per la vita e per la morte
    anat. drevo življenja albero della vita
    um. drevo življenja albero di Iesse; arbor vitae
    jur. nadomestilo za ločeno življenje indennità di trasferta
    kakršno življenje, takšna smrt chi ben vive, ben muore
    življenje je le kratek sen la vita è un sogno, un lampo
  • življênje vida f ; manera f (ali modo m) de vivir; existencia f ; género m de vida ; fig animación f

    življenje na deželi, na kmetih vida del campo (ali campestre), vida rústica
    nomadsko življenje vida nómada
    čustveno (družinsko, pasje, zasebno, večno) življenje vida afectiva (familiar, de perro, privada, eterna)
    razkošno življenje vida regalada, buena (ali gran) vida
    dolgo življenje longevidad f, larga vida
    golo življenje nada más que la vida, la vida y nada más
    denar ali življenje! ¡la bolsa o la vida!
    boj na življenje in smrt lucha f a vida o muerte
    skozi vse moje življenje (durante) toda mi vida
    nikoli v (mojem) življenju jamás en mi vida
    vzet iz življenja tomado del natural, tomado de la vida real
    biti pri življenju estar con vida, estar vivo, vivir
    biti na nitki z življenjem tener la vida en un hilo
    biti nezmožen življenja no tener vida
    imeti bedno življenje, s težavo se prebijati skozi življenje arrastrar una vida llena de privaciones, ir viviendo, fam ir tirando
    imeti dobro življenje darse buena vida
    življenje bi dal, da bi vedel, če ... daría qualquier cosa por saber si...
    črpati, vzeti iz življenja tomar del natural
    nobenega znaka življenja ne dati od sebe no dar señales de vida
    imeti (kot mačka) žilavo življenje tener siete vidas (como los gatos)
    dati svoje življenje za dar la vida por
    ostati pri življenju quedar con vida, sobrevivir, escapar a la muerte, salvarse
    izgubiti življenje perder la vida, perecer
    po nepotrebnem si oteževati življenje complicarse la vida innecesariamente
    razkošno življenje imeti darse la gran vida, vivir a lo grande
    plačati s svojim življenjem pagar con la vida
    pustiti pri življenju dejar con vida
    dragó prodati svoje življenje vender (bien) cara su vida
    poklicati v življenje crear, fundar, organizar, volver a vida
    prinesti življenje čemu dar animación a (ali animar) a/c
    podariti življenje (pomilostiti) perdonar la vida, voj dar cuartel, (roditi otroka) dar a luz (una criatura)
    rešiti komu življenje salvar la vida a alg
    streči komu po življenju atentar contra la vida de alg
    stopiti v življenje nacer, dar los primeros pasos en la vida
    služiti si življenje (kruh) ganar(se) la vida
    staviti življenje na kocko, zaigrati življenje llevar la vida jugada
    tvegati svoje življenje arriesgar la vida
    vzeti komu življenje quitar la vida a alg
    vzeti si življenje matarse, quitarse la vida, suicidarse
    vrniti koga v življenje volver a alg a la vida
    v svojem življenju nisem kaj takšnega videl en mi vida no he visto cosa igual
    uživati življenje gozar de la vida
    oditi v boljše življenje (umreti) pasar a mejor vida
    zagreniti komu življenje amargar la vida a alg
    zbuditi k novemu življenju resucitar; hacer revivir
    zbuditi se k novemu življenju resucitar, renacer
    živeti svetniško življenje (fig) hacer una vida de santo
    žrtvovati svoje življenje dar (ali sacrificar ali poner) la vida (za por)
  • življenjepís (-a) m biografia, vita; curriculum vitae:
    življenjepis svetnika agiografia
    umetnikov življenjepis la biografia dell'artista
    adm. prošnji priložiti življenjepis allegare alla domanda il curriculum vitae
  • življênjski de (la) vie, vital

    življenjska doba durée ženski spol (de la vie), (aparata) durée de vie
    življenjski eliksir élixir moški spol de longue vie
    življenjski način manière ženski spol de vivre, (genre moški spol ali train moški spol de) vie ženski spol, habitudes ženski spol množine
    življenjska naloga tâche de toute une vie
    življenjski nazor conception ženski spol de la vie (ali de l'existence)
    življenjska pot chemin moški spol de la vie, carrière ženski spol
    življenjska potreba besoin moški spol vital
    življenjski prostor espace vital
    življenjska sila, moč force vitale, vigueur ženski spol
    življenjski smoter but moški spol de la vie (ali de l'existence)
    življenjski standard standard moški spol (ali niveau moški spol) de vie
    življenjsko vprašanje question vitale, question ženski spol de vie et de mort
    življenjsko zavarovanje assurance-vie ženski spol, assurance ženski spol sur la vie
    življenjska nevarnost danger mortel (ali de mort)
    v življenjski nevarnosti au péril de ma (sa …) vie
    življenjsko pravilo règle ženski spol de conduite, maxime ženski spol
  • življênjski (-a -o) adj. di, della vita; vitale:
    življenjske oblike forme di vita
    življenjski znaki segni di vita
    izboljšanje življenjskih razmer miglioramento, aumento del tenore di vita
    življenjski cilj, smisel il fine, il senso della vita
    življenjski stil stile di vita
    življenjski tovariš compagno di vita
    povprečna življenjska doba prebivalstva la lunghezza media della vita della popolazione
    to je življenjskega pomena za koga è di capitale importanza per qcn.
    življenjska pot izdelka la durata di un prodotto
    življenjska pot nekega človeka la vita di un uomo
    fiziol. življenjska limfa linfa vitale (tudi pren.)
    življenjska moč, sila forza vitale, vitalità
    življenjski minumum lo stretto necessario per vivere
    biol. življenjski prostor spazio vitale
    jur. življenjsko zavarovanje assicurazione sulla vita
    življenjsko pričakovanje attesa, aspettativa di vita
  • življênjski de(la) vida; vital

    življenjska doba (ideal, nazor, izkušenost, filozofija, naveličanost, cilj) duración f (ideal m, concepción f, experiencia f, filosofía f, tedio m, objeto m) de la vida
    življenjska nit (stroški) hilo m (coste m ali costo m) de la vida
    življenjski način modo m (ali manera f) de vivir, género m de vida
    življenjska naloga tarea f (ali trabajo m) de toda una vida
    življenjska pot carrera f
    življenjski eliksir elixir m de larga vida
    življenjski pogoji (interesi) condiciones f pl (intereses m pl) vitales
    življenjska moč (prostor, potreba, nagon, vprašanje) fuerza f (espacio m, necesidad f, instinto m, cuestión f) vital
    življenjski standard (nivó) nivel m de vida
    življenjsko zavarovanje seguro m de vida
    življenjska možnost viabilidad f
    življenjsko pravilo regla f de conducta, norma f de vida, máxima f
    življenjski smoter finalidad f de la existencia
    življenjska nevarnost peligro m de muerte
    biti v življenjski nevarnosti estar entre la vida y la muerte
  • žlíca cuiller ali cuillère ženski spol

    kavna žlica cuiller à café, petite cuiller
    velika žlica cuiller à soupe
    polna žlica cuillerée ženski spol
    po žlicah par cuillerées
    livarska žlica cuiller (ali louche ženski spol) de fondeur (ali de coulée)
    žlica za obuvanje chausse-pied moški spol, corne ženski spol à chaussure
    zidarska žlica truelle ženski spol
    jesti, zajemati z žlico manger à la cuiller