-
stopa|ti1 [ó] (-m) stopiti treten (v ospredje in den Vordergrund treten, v ozadje in den Hintergrund treten); po poti: (einen Weg) beschreiten
-
stópati1 (-am) | stópiti (-im) imperf., perf.
1. camminare; muovere i piedi; ekst. calpestare:
ne stopajte po gredicah non calpestare le aiole
2. andare, camminare, procedere, marciare:
stopati s hitrimi koraki camminare a passi rapidi
pren. stopati po poti napredka procedere, marciare sulla via del progresso
3. mostrarsi, comparire; bagnare:
pot mu je stopal na čelo il sudore gli bagnava la fronte
4. mostrarsi; (za izražanje začetka stanja) andare:
stopati v pokoj andare in pensione
stopati v zakon sposarsi
5. entrare, andare; aderire (a):
stopiti v vojaško službo entrare nell'esercito
stopati v partizane, k partizanom andare partigiano
6. pren. esordire, entrare:
s tem romanom pisatelj stopa v slovensko književnost con questo romanzo lo scrittore entra nella letteratura slovena
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. stopati na plan affermarsi
pren. stopati komu na pot ostacolare qcn., mettere i bastoni fra le ruote a qcn.
kri mu je stopila v glavo arrossì
vino mu je stopalo v glavo il vino gli stava andando, gli dava alla testa
stopati v korak andare a passo d'uomo
pren. stopati v ospredje, v ozadje acquistare, perdere di importanza
pren. utrujenost mu je stopila v noge aveva i piedi di piombo (dalla fatica)
pren. stopiti z oblakov tornare con i piedi a terra
pren. stopiti komu na jezik chiudere il becco a qcn.
stopiti na mesto nekoga sostituire qcn.
pren. stopiti na Parnas salire sul Parnaso
pren. stopiti komu na prste sventare le macchinazioni di qcn.
pren. stopiti pred sodnika presentarsi in tribunale
stopiti pokonci (lasje) rizzarsi
stopati dol, gor discendere, smontare da; salire sopra, montare su
stopati naglo pren. pedalare
pren. stopiti na prestol salire al trono
stopiti čez bregove debordare, straripare
rel. stopiti iz reda sfratarsi, smonacarsi (monaci); deporre, lasciare il velo (suore)
stopiti v samostan prendere il velo, monacarsi
stopiti na stran nekoga schierarsi dalla parte di qcn.
nenadoma stopiti pred koga pararsi innanzi a qcn.
stopiti v sorodstveno zvezo imparentarsi
stopiti vstran tirarsi indietro, da parte
-
stópati -am nedov.
1. a păşi, a merge, a umbla
2. a pune piciorul, a câlca
□ stopati na/v a urca
3. a intra
-
stopínja footstep, footprint, footmark; step; (stopnja) degree
hoditi po stopínjah koga to tread in someone's footsteps, (figurativno) to follow someone's example
on gre po mojih stopínjah he is following in my footsteps
sekati stopínje v led to cut steps in the ice
10 stopínj nad (pod) ničlo 10 degrees above (below) zero
-
stopínja pas moški spol , pied moški spol , trace ženski spol (ali empreinte ženski spol) de pied ; (stopnja) degré moški spol
Celzijeva stopinja degré centigrade
30° C trente degrés centigrades
20° v senci (na soncu) vingt degrés à l'ombre (au soleil)
toplotna stopinja degré de chaleur, température ženski spol
stopinja mraza degré de froid
termometer kaže 10° pod ničlo le thermomètre marque moins dix (degrés) en-dessous de zéro
dolžinska (širinska) stopinja degré de longitude (de latitude)
50. stopinja severne širine cinquante degrés de latitude nord, 50° de latitude N
iti po stopinjah koga (figurativno) marcher sur (ali suivre) les traces de quelqu'un
-
stopi|ti1 [ó] (-m) stopati
1. treten (čez treten über, naprej vortreten, naproti (jemandem) entgegentreten, nazaj zurücktreten, noter hineintreten, hereintreten, pod treten unter, untertreten, sem hierhertreten, stran wegtreten, v hineintreten, ven heraustreten), einen Schritt machen
stopiti naprej vortreten, vorgehen, nachrücken
narobe stopiti fehltreten, einen falschen Tritt machen
stopiti na (pot ipd.) (einen Weg) beschreiten
stopiti na prste auf die Zehen treten, sich auf die Zehenspitzen/Zehen stellen, komu (jemandem) auf die Zehen treten, figurativno auf die Finger treten
stopiti pred javnost vor die Öffentlichkeit treten, hervortreten
stopiti pred oči komu (jemandem) unter die Augen treten
stopiti pred oltar vor den Traualtar treten
stopiti v akcijo in Aktion treten, tätig werden, aktiv werden
stopiti v glavo kri, domišljavost: in den Kopf steigen, zu Kopfe steigen
figurativno stopiti v ospredje in den Vordergrund treten, hervortreten
figurativno stopiti v ozadje in den Hintergrund treten, zurücktreten
stopiti v prazno ins Leere treten
stopiti v službo pri in Dienst treten bei
stopiti v stik z Kontakt aufnehmen mit
stopiti v veljavo in Kraft treten
stopiti vstran (umakniti se) zur Seite treten
stopiti v zakonski stan in den Stand der Ehe treten, in den Ehestand treten
stopiti v zvezo z/s sich in Verbindung setzen mit
2. h komu (obiskati) eine Stippvisite machen (bei), (jemanden) kurz besuchen; s prošnjo ipd.: vorsprechen bei
3.
prositi koga, naj stopi noter/ven hereinbitten, herausbitten
-
stopíti1 (razstopiti) to melt, to merge, to dissolve; to liquefy
stopíti se to melt, to dissolve, to liquefy
stopíti (fuzionirati) se v to merge in
stopíti se v ustih to melt in one's mouth
-
stopíti (stôpim) faire un pas, s'avancer, marcher; se mettre
stopiti čez kaj franchir, passer
stopiti dol (gor) descendre (monter)
stopiti iz sortir de
stopiti na poser le pied sur, monter sur
stopiti pod kaj se mettre à l'abri (ali à couvert)
stopiti pred koga se présenter devant quelqu'un
stopiti s česa descendre de quelque chose
stopiti skozi passer à travers, traverser
stopiti hitreje presser (ali hâter) le pas, accélérer
stopiti na kopno aller (ali descendre) à terre, débarquer
napak stopiti faire un faux pas
pošteno stopiti (pohiteti) allonger le pas, marcher à grands pas (ali à grandes enjambées)
stopiti naprej (nazaj) avancer (reculer)
stopite bliže! approchez!
stopiti v službo entrer en service
stopiti v zakon se marier
stopiti v veljavo (zakon) entrer en vigueur
-
stopíti (stopim) fondre, liquéfier, fusionner
stopiti se se fondre, se liquéfier, entrer en fusion
stopiti se v solzah fondre en larmes
-
stopíti1 fundir
stopiti se entrar en fusión, fundirse, derretirse
stopljen fundido
stopiti se v solzah deshacerse en lágrimas, anegarse en llanto
-
stopíti
I. stopím (se) dov.
1. a (se) dizolva
2. a (se) topi
3. a (se) contopi
II. stópim dov.
1. a pune piciorul (pe), a călca
2. a porni, a face un pas
□ stopiti na/v a urca
3. a intra
-
stópiti2 to step; to tread (na on, upon)
stópiti dol to step down
stópiti na to tread on, to set foot on
stópiti na tuja tla to set foot on foreign ground
stópiti v sobo to enter a room
stópiti noter to step inside (ali in)
stópiti nazaj to recede
stópiti naprej to come forward
stopite noter! come in, please!
stopite dol! come down!
stopi sem(kaj)! come here!, approach!
stopi malo noter! drop in!
pazite, kam stopite! watch your step!
stópiti na mesto drugega to succeed, to take someone's place
stópiti v službo to take up office
stopil je na mojo stran he took my part (ali my side)
stópiti v neposredno zvezo to enter into direct contact
stópiti v veljavo to come into force, to take effect
reka je stopila čez bregove the river overflowed its banks
-
stópiti2 dar un paso; dar pasos; andar, caminar
stopiti iz salir de
stopiti na kaj pisar en (ali sobre) a/c
stopiti poleg ponerse (ali colocarse) junto a (ali al lado de)
stopiti pred ponerse (ali colocarse) delante de
stopiti za (izza) ponerse (ali colocarse) detrás de
stopiti čez bregove (o reki) desbordarse, salirse de madre
stopiti čez rob (o tekočini) rebosar, derramarse
stopiti na čelo ponerse al frente de (ali a la cabeza de)
stopiti h komu acercarse a alg
stopiti na dan manifestarse, hacerse patente, aparecer
stopiti na mesto kake osebe substituir (ali re(e)mplazar) a alg
napačno stopiti dar un paso en falso, (spotakniti se) dar un traspié
stopite bliže! ¡pase usted!; ¡acérquese (usted)!
stopiti komu pred oči presentarse ante alg
stopiti pod streho ponerse bajo techo
stopiti v stike z entrar en relaciones con
stopiti na stran kake osebe ponerse de parte de alg, tomar partido por alg
stopiti v veljavo entrar en vigor (A en vigencia) (s 1. majem a partir del 1o de mayo)
-
stopi|ti se (-m se) topiti se schmelzen, zerschmelzen, zerfließen; einschmelzen; (skopneti) zerrinnen (tudi figurativno), wegtauen
v ustih se stopiti auf der Zunge zergehen
-
stopnišče samostalnik (niz stopnic) ▸
lépcsőház, lépcsőpolžasto stopnišče ▸ csigalépcső
spiralno stopnišče ▸ spirál alakú lépcsőház
kamnito stopnišče ▸ kőlépcső
zavito stopnišče ▸ kanyargós lépcsőház
marmornato stopnišče ▸ márvány lépcsőház
baročno stopnišče ▸ barokk lépcsőház
strmo stopnišče ▸ meredek lépcsőház
betonsko stopnišče ▸ betonlépcső
grajsko stopnišče ▸ várlépcső
obnoviti stopnišče ▸ lépcsőházat felújít
vzpenjati se po stopnišču ▸ lépcsőn felmegy
stopnišče bloka ▸ háztömb lépcsőháza
vrh stopnišča ▸ lépcső teteje
Za varno hojo po stopnicah potrebujemo tudi osvetlitev stopnišča. ▸ A lépcsőházak megvilágítására is szükség van, hogy a lépcsőkön biztonságos legyen a közlekedés.
Sledili so mu po ozkem lesenem stopnišču v prvo nadstropje. ▸ Egy keskeny falépcsőn követték őt az első emeletre.
-
stopnj|a1 [ô] ženski spol (-e …)
1. šole, življenja, višinska: die Stufe (globinska Tiefenstufe, končna Endstufe, mirovanja Ruhestufe, najvišja Höchststufe, nevarnosti Gefahrenstufe, nižja Grundstufe, Unterstufe, nujnosti Dringlichkeitsstufe, prehodna Übergangsstufe, raketna Raketenstufe, razvojna Entwicklungsstufe, spodnja Unterstufe, srednja Mittelstufe, starostna Altersstufe, usmerjevalna Orientierungsstufe, višja v šoli Sekundärstufe, vmesna Zwischenstufe, vzponska Aufstiegsstufe, zgornja Oberstufe)
geografija, rastlinstvo, botanika stopnja ruševja Legföhrenstufe, Krummholzstufe
geografija, rastlinstvo, botanika stopnja iglavcev Koniferenstufe
zaporedje stopenj die Stufenfolge
po stopnjah stufenartig, stufenweise
v več stopnjah mehrstufig
razdelitev na stopnje die Stufung, die Staffelung
razdeliti na stopnje stufen, staffeln, abstufen
na nizki stopnji [niedrigstehend] niedrig stehend
na višji stopnji fortgeschritten
2. (raven) die Ebene
na isti stopnji auf derselben Stufe, auf derselben Ebene
3. (rang) der Rang
plemiška stopnja der Rang
(krona plemiške stopnje die Rangkrone)
druge stopnje zweitrangig, nachrangig
prve stopnje ersten Grades, erstrangig
4. pravo (instanca) die Instanz (višja höhere)
-
stopnj|a2 [ô] ženski spol (-e …) (mera, intenziteta) der Grad (tudi matematika) (črkovna Schriftgrad, inteligenčna Intelligenzgrad, organizacijska Organisationsgrad, abstrakcije Abstraktionsgrad, bazičnosti Basengrad, izčrpanosti Erschöpfungsgrad, iztezanja Reckgrad, kislosti Säuregrad, mletja Mahlungsgrad, Mahlgrad, Ausmahlungsgrad, nasičenosti Sättigungsgrad, podobnosti Ähnlichkeitsgrad, popularnosti Popularitätsgrad, sokrvnosti Inzuchtgrad, sorodstva Verwandtschaftsgrad, standardizacije Normungsgrad, varnosti Sicherheitsgrad, verjetnosti Wahrscheinlichkeitsgrad, zaposlenosti Beschäftigungsgrad, zrelosti Reifegrad, toplotna Wärmegrad, trdotna Härtegrad)
razlika v stopnji der Gradunterschied
v stopnjah graduell
tehnika obrniti na manjšo/večjo stopnjo kleindrehen/aufdrehen
preklopiti na višjo stopnjo hochstellen
-
stopnjujoče prislov
(v stopnjah) ▸ fokozatosan
Rezultat se stopnjujoče izboljšuje v natančnosti in kakovosti. ▸ Az eredmény a pontosságot és a minőséget illetőn fokozatosan javul.
-
stoprocênten (-tna -o) adj.
1. del, al cento per cento
2. pren. assoluto, totale:
ne biti stoprocenten v čem non essere del tutto sicuro circa qcs.
-
storilnost ženski spol (-i …) die Leistung, die Arbeitsleistung; (zmogljivost) die Leistungsfähigkeit, die Leistungskraft, der Leistungsstand; (dejanska Ist-Leistung, maksimalna Höchstleistung, manjša Minderleistung, višja/dodatna Mehrleistung)
… storilnosti Leistungs-
(ideologija die Leistungsideologie, meja die Leistungsgrenze, motnja v die Leistungsstörung, nihanje die Leistungsschwankung, padec der Leistungsabfall, povečanje der Leistungsanstieg, die Leistungssteigerung, preizkušanje die Leistungsprüfung)
dobiti večjo storilnost/povečati storilnost leistungsfähiger werden
dodatek na storilnost die Leistungszulage
imeti storilnost leistungsfähig sein