Franja

Zadetki iskanja

  • scaduto agg. zapadel:
    passaporto scaduto zapadel potni list
  • sekíra (-e) f scure, accetta; ascia; (rabljeva) mannaia:
    list, toporišče sekire il taglio, il manico della scure
    sekira se je skrhala la scure si è spuntata
    nabrusiti sekiro affilare la scure
    dvoročna sekira mannaia
    mesarska sekira scure da macellaio
    tesarska sekira ascia da carpentiere
    pren. sekira mu je padla v med ha avuto un colpo di fortuna
    pren. izkopati, zakopati bojno sekiro disseppellire, seppellire la scure di guerra
  • senčn|i1 [é] (-a, -o) Schatten- (list das Schattenblatt, rastlina die Schattenpflanze, igra das Schattenspiel, lega die Schattenlage, risba der [Schattenriß] Schattenriss, das Schattenbild, stran die Schattenseite)
  • senzacíjski sensacionalista

    senzacijski list periódico m sensacionalista
    senzacijski tisk prensa f sensacionalista
  • sestávljen (-a -o) adj.

    1. composto, formato

    2. complicato, complesso:
    biol., kem. sestavljena beljakovina proteina coniugata
    lingv. sestavljena glagolska oblika forma verbale composta
    bot. sestavljeni kobul ombrella composta
    sestavljeni klas spiga composta
    sestavljeni list foglia composta
    zool. sestavljeno oko occhio composto
  • simple1 [simpl] pridevnik (simply prislov)
    enostaven, preprost, nekompliciran; jasen, čist, nepotvorjen (resnica); brez okraskov; nesestavljen, nespojen, brez primesi; nepokvarjen, neafektiran, naraven, preprost; naiven, neveden, bedast, neumen, lahkoveren, bebast

    of simple birth preprostega rodu
    simple dress preprosta obleka
    in simple beauty neokrašen, v naravni lepoti
    simple eye eno od očes, ki tvorijo oko žuželke
    simple diet preprosta hrana
    simple equation enačba 1. stopnje
    a simple explanation preprosta razlaga
    simple interest navadne obresti (samo na glavnico)
    simple leaf list s samo enim peresom
    the simple life preprosto življenje (brez razkošja)
    gentle and simple plemenit in preprost
    simple madness čista, prava norost
    pure and simple čist, popoln
    simple sentence prosti stavek
    I am not so simple as to believe that... nisem tako naiven, da bi verjel, da...
    that is simple madness to je prava norost
    your simple word is enough vaša beseda sama zadostuje
  • skladíščen (-čna -o) adj. di, del magazzino; di, del deposito:
    skladiščna roba magazzino, merce immagazzinata
    skladiščni delavec magazziniere
    skladiščni list certificato di deposito
    skladiščni prostor (v trgovini) retrobottega
    teh. skladiščni transporter traslatore
  • skupínski de groupe, collectif

    skupinski let vol moški spol en groupe
    skupinski posnetek (foto) photo ženski spol de groupe
    skupinski potni list passeport moški spol collectif
    skupinski pouk enseignement moški spol par groupes
    skupinska terapija thérapeutique ženski spol en groupe
    skupinsko zavarovanje assurance ženski spol de groupe (ali collective)
  • skupínski de grupo; colectivo

    skupinski vodja jefe m de grupo
    skupinski (foto) posnetek (retrato m en) grupo m
    skupinski potni list pasaporte m colectivo
    skupinsko potovanje viaje m en grupo
  • slik|a1 ženski spol (-e …) das Bild; umetniška, olje: das Gemälde, das Bild; (portret) das Bildnis; v strokovni knjigi: die Abbildung, die Tafel
    slika na steklu das Hinterglasbild
    jamska slika die Felszeichnung, die Höhlenmalerei
    žanrska slika das Genrestück, das Genrebild, das Sittengemälde, Sittenbild, Stimmungsbild
    matematika das Bild
    množica slik die Bildmenge
    (barvna Farbbild, celotna Gesamtbild, čudodelna Gnadenbild, družinska Familienbild, fantazijska Phantasiebild, Marijina Marienbild, mladostna Jugendbildnis, mozaična Mosaikbild, nabožna Andachtsbild, na naslovni strani Titelbild, napačna/popačena Zerrbild, negativna Negativbild, oljna Ölbild, Ölgemälde, oltarna Altarbild, otroška Kinderbild, poročna Hochzeitsbild, senčna Schattenbild, skupinska Gruppenbild, za potni list [Paßbild] Passbild, živali Tierbild, stropna Deckengemälde, testna Testbild, gradbeništvo, arhitektura toplotna Wärmebild, uklonska Beugungsbild, votivna Votivbild, zrcalna Spiegelbild, življenjska Lebensbild)
    razstava slik die Gemäldeausstellung
    rentgenizacija slike die Gemäldedurchleuchtung
    tkanje slike die Bildweberei
    zbirka slik die Gemäldesammlung
    trgovina s slikami der Bilderhandel
    kamera za snemanje slike in zvoka die Bild-Ton-Kamera
    kompozicija slike der Bildaufbau
    ostrina slike die Bildschärfe
    prenos slike die Bildübertragung
    podpis k sliki die Bildunterschrift
    pismo s sliko die Bildzuschrift
    stran s sliko/slikami die Bildseite
  • smókvin de figuier

    smokvin list feuille ženski spol de figuier, (pri kipih) feuille de vigne
  • smókvin de (la) higuera

    smokvin list hoja f de higuera, (pri kipih) hoja f de parra
  • smȑtan -tna -o
    1. smrten: smrtan otrov, grijeh, slučaj, udarac, neprijatelj; -a presuda, kazna; -tni list mrliški list, osmrtnica
    2. umrljiv: svaki je čovjek smrtan
  • solat|a2 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvo der Salat (glavnata Kopfsalat, Häuptelsalat, pomladanska Frühlingssalat, zelena Blattsalat)
    vodna solata rastlinstvo, botanika der Wassersalat
    morska solata rastlinstvo, botanika Meersalat
    glavica solate der Salatkopf
    list solate das Salatblatt
  • sprémen d'accompagnement

    spremna beseda préface ženski spol
    spremni list, spremno pismo saufconduit moški spol
  • spremn|i [é] (-a, -o) Begleit- (carinski papirji der Warenbegleitschein, list die Begleitadresse, dokumenti Begleitpapiere množina, dopis das Begleitschreiben, der Begleitbrief, besedilo der Begleittext, osebje das Begleitpersonal, na vlaku Zugbegleitpersonal)
  • spròvodnica ž, spróvodnica ž
    1. sprevodnica
    2. gl. sprovodni list
  • squint [skwint]

    1. samostalnik
    škiljenje; mežikanje; pogled od strani; skriven (hiter, bežen) pogled; pogledovanje (at na)
    figurativno nagnjenje, tendenca (to, towards k)

    to have a slight squint malo škiliti
    I'll have a squint at the menu bom hitro pogledal (na) jedilni list

    2. pridevnik
    (redko) škilav, škilast; nezaupljiv, sovražen; poševen, kriv

    3. neprehodni glagol
    škiliti; od strani gledati; metati skrivne, nezaupljive poglede; škiliti (at za čem)
    bežno pogledati; meriti (at na)
    mežikati, na pol zapreti (oči)
    prehodni glagol
    zavijati, obračati (oči), bežno pogledati

    to squint one's eyes škiliti, pogovorno mežikati
  • standard|en (-na, -no) Standard- (format das Standardformat, jezik die Standardsprache, paket das Standardpaket, pojem Standardbegriff, razred die Standardklasse, barva die Standardfarbe, izvedba die Standardausführung, oblika die Standardform, puška das Standardgewehr, zasedba die Standardbesatzung, delo das Standardwerk); Norm- (list das Normblatt, pogoj die Normbedingung, pritisk der Normdruck, paleta die Normpalette, temperatura die Normtemperatur, število die Normzahl), Normal- (film der Normalfilm, kamera die Normalfilmkamera)
    standardo im Normalfall
  • stick*3 [stik]

    1. prehodni glagol
    prebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti (out of iz)
    natakniti (čepico) (on, to na)
    naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na)
    zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem
    pogovorno vreči pri izpitu
    figurativno spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu)
    sleng prevarati, oslepariti
    sleng prenesti, vzdržati

    2. neprehodni glagol
    tičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti (out of iz)
    (pri)lepiti se (on, to na, za)
    zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa)
    obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figurativno)
    zagaziti; čvrsto sedeti (na konju)
    pogovorno osta(ja)ti, vztrajati (at to pri)
    držati se (to česa)
    ostati zvest (by komu, čemu)
    ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)

    stuck to ameriško, sleng zaljubljen, zateleban v
    stuck up sleng zmeden, zbegan
    to stick at ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se ob
    he sticks at nothing on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadrži
    to stick bills lepiti lepake, plakate, plakatirati
    stick no bills! plakatiranje prepovedano!
    the boat stuck on a shoal čoln je nasedel na plitvino
    she sticks to me like a bur ona se me drži (prime) kot klòp
    to stick butterflies nabadati (nabosti) metulje
    the door has stuck vrata so se zaskočila
    to stick a flower in one's buttonhole zatakniti si cvetlico v gumbnico
    to stick to a friend ostati zvest prijatelju
    to stick to one's guns figurativno ostati zvest čemu, ne prelomiti besede
    to stick one's head out of the window pomoliti glavo iz okna
    they stuck to his heels prilepili (obesili) so se mu na pete
    to stick one's hands in one's pockets vtakniti roke v žep
    he sticks indoors on vedno tiči doma
    to stick it sleng vzdržati, vztrajati
    to stick to it oprijeti se, ne popustiti
    to stick a knife into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
    a man who will stick at nothing figurativno človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavi
    some money stuck to his fingers figurativno poneveril je nekaj denarja
    to stick in the mud obtičati v blatu
    stick my name down on the list zapišite moje ime v seznam!
    the nickname stuck to him vzdevek se ga je prijel
    he is always sticking his nose into my business vedno vtika svoj nos v moje posle (zadeve)
    to stick a pig zaklati prašiča
    to stick to the point ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmeta
    he stuck me with a puzzle spravil me je v zadrego z (neko) uganko
    I stuck him with that question s tem vprašanjem sem ga vrgel na izpitu
    to stick to one's promise držati svojo obljubo
    to stick a stamp on a letter nalepiti znamko na pismo
    it sticks in my throat obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figurativno ne morem zaupati
    if you throw mud enough, some of it will stick če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjem
    to stick to his word držati (svojo) besedo