odkréhniti (-em)
A) perf. tr. (odlomiti) spezzare, staccare
B) odkréhniti se (-em se) perf. refl. nareč. (odkašljati se) tossire, schiarirsi la gola
Zadetki iskanja
- odkrhávati (-am) | odkŕhniti (-em)
A) imperf., perf. (odlamljati, odlomiti) spezzare, staccare (schegge, frammenti)
B) odkrhávati se (-am se) | odkŕhniti se (-em se) imperf., perf. nareč. tossire, schiarirsi la gola; scatarrarsi - odkúriti jo s'enfuir, se sauver, prendre la fuite, s'enfuir à toutes jambes ; familiarno prendre la poudre d'escampette, décamper, détaler, montrer (ali tourner) les talons, prendre ses jambes à son cou ; (skrivoma) s'esquiver, s'éclipser ; familiarno filer à l'anglaise (iz zapora) s'évader
- odlágati -am nedov.
1. a pune la o parte
2. a depune
3. a descărca
4. a sedimenta
5. a amâna, a proroga, a tărăgăna - odlikováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. decorare, insignire:
odlikovati za hrabrost decorare al valore
2. eccellere, distinguersi:
pesnika odlikuje velika izrazna moč il poeta si distingue per vigore espressivo
B) odlikováti se (-újem se) imperf. refl. eccellere, segnalarsi, distinguersi; avere il pregio, la dote:
študija se odlikuje po jasnosti il saggio ha il pregio della chiarezza - odložíti -ím dov.
1. a pune la o parte
2. a depune
3. a descărca
4. a sedimenta
5. a amâna - odmajáti (z glavo) refuser d'un signe de tête, faire signe que non, hocher la tête
odmajati se s'éloigner en titubant - odmaševáti (-újem) imperf. rel. celebrare la messa
- odondód de là, de là-bas, de cet endroit-là, de ce côté-là
- odpásati (-pášem) perf. togliere la cintura; discingere (la spada)
- odpénjati (-am) | odpéti (-pnèm)
A) imperf., perf.
1. sbottonare; slacciare, sfibbiare:
odpeti obleko sbottonare il vestito
2. staccare; discingere; sciogliere dalle catene; sganciare:
odpeti uhane staccare gli orecchini
odpeti sabljo discingere la sciabola
odpeti psa z verige sciogliere il cane dalla catena
odpeti vola od voza staccare il bue dal carro
3. voj. togliere la sicura:
odpeti pištolo, puško togliere la sicura dalla pistola, dal fucile
B) odpénjati se, si (-am se, si) | odpéti se, si (-pnèm se, si) imperf., perf. refl. sbottonarsi, slacciarsi, sfibbiarsi, sganciarsi - odpíliti quitar con la lima; limar
- odpírati (-am) | odpréti (-prèm)
A) imperf., perf.
1. aprire; spalancare; schiudere; sturare:
odpreti vrata, oči, knjigo aprire la porta, gli occhi, il libro
2. aprire; accendere:
odpreti pipo aprire il rubinetto
pog. odpreti televizor accendere il televisore
3. (začenjati poslovanje) aprire:
trgovine odpirajo ob devetih i negozi aprono alle nove
4. (začeti slovesno) aprire, inaugurare:
odpreti sejo, razstavo aprire la seduta, inaugurare la mostra
odpirati problem affrontare un problema
5. pren. odpirati pot aprire la strada;
strog izbor odpira pot najsposobnejšim una selezione rigorosa apre il cammino ai più capaci
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
voj. odpreti ogenj aprire il fuoco
pren. odpreti denarnico slacciare i cordoni della borsa
pren. odpirati srce komu aprire il cuore a qcn., confidarsi con qcn.
pren. odpreti oči aprire gli occhi
pren. odpirati stare rane aprire vecchie ferite
pren. odpirati pogled v mostrare, documentare
pren. odpirati usta meravigliarsi
odpirati vrata šole komu accogliere qcn. nella scuola
pren. ob njej se nam je odprlo nebo lei ci ha reso felici
ekon. odpreti račun aprire un conto corrente
grad. odpreti gradbišče aprire un cantiere, iniziare i lavori
PREGOVORI:
zlat ključ vsaka vrata odpre con la chiave d'oro si apre ogni porta
B) odpírati se (-am se) | odpréti se (-prèm se) imperf., perf. refl.
1. aprirsi (tudi ekst.), dare:
vrata se odpirajo na hodnik la porta dà sul corridoio
z vrha se odpira krasen razgled dalla cima si apre una magnifica veduta
2. aprirsi, manifestarsi; insorgere:
na nogah se odpirajo nove rane si aprono nuove ferite ai piedi
3. pren. (postati, postajati zaupljiv) aprirsi:
odpirati se novim idejam aprirsi a nuove idee
4. impers. pog. capire:
končno se mu je odprlo finalmente ha cominciato a capire - odplávati s'éloigner à la nage (ali en nageant) ; s'éloigner au fil de l'eau
- odplúti hacerse a la mar; salir; zarpar ; (jadrnica) hacerse a la vela
- odpovédati (komu službo) donner congé à quelqu'un, renvoyer quelqu'un ; (pogodbo) annuler, dénoncer, résilier, révoquer un contrat (ali un accord, un traité, une convention commerciale) ; (naročeno blago) décommander, annuler la commande de ; (časopis) se désabonner
odpovedati obed décommander un repas
srce je odpovedalo le cœur a flanché
moči so mu odpovedale les forces l'ont trahi
odpovedati pokorščino refuser l'obéissance (ali d'obéir)
motor je odpovedal le moteur est tombé en panne
puška je odpovedala le fusil a raté (ali ne sert plus)
odpovedati se čemu refuser quelque chose, renoncer à quelque chose, résigner quelque chose, se désister de quelque chose
odpovedati se položaju donner sa démission, démissionner
odpovedati se upanju renoncer à une espérance
ničemur se ne odpoveduje il ne se refuse rien - odprávnik expedidor m ; dependiente m encargado de la expediciín
odpravnik poslov encargado m de negocios - odpréti abrir ; (paket) abrir, desempaquetar ; (steklenico) descorchar ; (truplo) hacer la autopsia a un cadáver ; (tržišče, trgovino) abrir, establecer
odpreti komu oči (fig) abrir a alg los ojos sobre a/c; desengañar a alg
odpreti vrata na stežaj (fig) abrir de par en par las puertas (a)
odpreti se abrirse, (možnost) presentarse, ofrecerse - odrásti, odráščati crecer; haber salido ya de la infancia ; fam fig no mamarse el dedo; ser ya mayorcito
odrasti šoli no estar ya en edad escolar - odrézati (-réžem) | odrezovàti (-újem)
A) perf., imperf. ➞ rezati
1. tagliare via, recidere, troncare, mozzare; med. amputare:
odrezati vejo tagliare il ramo
odrezati kruh tagliare il pane
odrezati nogo amputare una gamba
pren. strah ga je minil, kakor bi odrezal la paura gli passò di colpo
2. pren. ekst. tagliare, interrompere la comunicazione:
voj. z obkolitvijo odrezati fronto od zaledja tagliare il fronte dalle retrovie con una manovra di accerchiamento
3. pren. troncare il discorso; fermare, interrompere
B) odrézati se (-réžem se) | odrezováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. riuscire, aver successo; fare bella figura:
domači pevski zbor se je pri tekmovanju dobro odrezal nella gara la corale locale ha figurato bene
2. pren. rimbeccare, ribattere