zmajeváti
zmajevati z glavo mover, menear la cabeza (de un lado a otro)
Zadetki iskanja
- zmanevrírati (-am) perf.
1. districare, tirare fuori (manovrando):
zmanevrirati avtomobil skozi ozke ulice districarsi con l'automobile dagli stretti vicoli cittadini
2. pren. adescare, far uscire (con l'astuzia):
dobro zmanevrirati zadevo liquidare con successo la faccenda - zmanikírati (-am) perf. kozm.
zmanikirati koga fare la manicure (a qcn.) - zmánjkati (-am) | zmanjkováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. venire a mancare, mancare:
zmanjkati komu denarja non aver più soldi
zmanjkati poguma, potrpežljivosti mancare il coraggio, la pazienza
zmanjkalo mu je potrpežljivosti gli è venuta a mancare, gli è mancata la pazienza
2. evf. essere sottratto, rubato; mancare:
spet mu je zmanjkala knjiga gli manca, gli è venuto a mancare, gli hanno rubato un altro libro
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. dati injekcijo, da koga ne bi zmanjkalo dare un'iniezione perché qcn. non svenga
čez noč zmanjkati sparire nella notte
pren. zmanjka ga pred težavami quando incontra difficoltà, le elude, pog. se la fa addosso
hitro mu zmanjka sape si stanca presto, ha presto il fiato grosso
zmanjkuje jim tal pod nogami perdono terreno sotto i piedi
B) zmánjkati se (-am se) perf. refl. mancare:
poleti se rib ne zmanjka d'estate il pesce non manca, è abbondante - zmánjšanje amoindrissement moški spol , diminution ženski spol , réduction ženski spol , abaissement moški spol
zmanjšanje hitrosti ralentissement moški spol
zmanjšanje napetosti (elektrika) chute ženski spol de tension
zmanjšanje teže diminution ženski spol de poids
zmanjšanje vrednosti dépréciation ženski spol, diminution ženski spol de la valeur, moins-value ženski spol - zmánjšati amoindrir, diminuer, réduire, abaisser
zmanjšati hitrost réduire la vitesse, ralentir
zmanjšati vrednost déprécier, diminuer la valeur
zmanjšati se s'amoindrir, diminuer, se réduire - zmánjšati (-am) | zmanjševáti (-újem) perf., imperf.
1. impiccolire, limitare, attenuare, ridurre, comprimere:
zmanjšati porabo limitare, comprimere i consumi
zmanjšati davčna bremena attenuare la pressione fiscale
zmanjšati stroške ridurre le spese
2. (pomanjšati) accorciare; rimpiccolire (tudi pren.):
zmanjšati kroj accorciare il taglio
zmanjšati hitrost decelerare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. zmanjšati izločanje astringere
zmanjšati naval krvi decongestionare
zmanjšati moč depotenziare
zmanjšati oborožitev disarmare
zmanjšati vlago deumidificare
zmanjšati zračni tlak depressurizzare - zmánjšati disminuir; reducir ; (omejiti) restringir, limitar
zmanjšati cene rebajar (disminuir) los precios
zmanjšati hitrost reducir (disminuir) la velocidad
zmanjšati vrednost depreciar (česa a/c)
zmanjšati se disminuir, decrecer - zmečkáti (-ám) perf. ➞ mečkati
1. sgualcire (carta, abito)
2. schiacciare, pigiare:
zmečkati krompir, grozdje schiacciare le patate, pigiare l'uva
3. ekst. ammaccare; schiacciare; spappolare:
pri trčenju zmečkati blatnik ammaccare il parafango nello scontro
hlod mu je zmečkal nogo il tronco gli ha schiacciato, spappolato la gamba
4. pejor. pasticciare, abborracciare:
zmečkati nalogo pasticciare il compito
zmečkati nekaj v opravičilo farfugliare qcs. a scusa - zméda confusion ženski spol , désarroi moški spol , trouble moški spol , déroute ženski spol , désordre moški spol , chaos moški spol , pagaîe (ali pagaille, pagaye) ženski spol , embrouillamini moški spol
grozna zmeda une terrible (ali énorme) confusion, un incroyable pêle-mêle, un tohu-bohu
povzročiti zmedo provoquer la confusion (ali le trouble), jeter le désordre dans quelque chose - zméden embrouillé, confus, déconcerté
zmedena glava cervelle embrouillée, esprit confus (ali embrouillé)
zmedeno govoriti divaguer, déraisonner, familiarno battre la breloque - zmeglíti (-ím)
A) perf. annebbiare, appannare, offuscare
B) zmeglíti se (-ím se) perf. refl. annebbiarsi, appannarsi, offuscarsi:
impers. pred očmi se mu je zmeglilo (dalla debolezza, dalla malattia) gli si appannò la vista - zmehčáti (-ám)
A) perf. ➞ mehčati
1. (r)ammorbidire, intenerire; gastr. infrollire:
zmehčati kožo ammorbidire la pelle
gastr. zmehčati divjačino infrollire la selvaggina
2. pren. ammorbidire; rammollire, rendere molle:
zmehčati koga z grožnjami ammorbidire qcn. con le minacce
pijača zmehča človeku kolena il vino taglia le gambe
kem. zmehčati vodo addolcire l'acqua
B) zmehčáti se (-ám se) perf. refl. ammorbidirsi, (r)ammollirsi; gastr. infrollirsi - zmériti mesurer, prendre les mesures de ; (z metrom) métrer, cuber; arpenter, relever, faire le levé de
zmeriti čas (pri športu) mesurer le temps, chronométrer
zmeriti temperaturo (medicina) prendre la température - zmériti medir ; (posode) cubicar ; (ladje) arquear
zmeriti po metrih medir por metros
zmeriti čas medir el tiempo, cronometrar
zmeriti temperaturo (med) tomar la temperatura - zméšan (-a -o) adj.
1. mescolato; confuso:
poročilo je zmešano in nenatančno la relazione è confusa e imprecisa
2. matto, sconclusionato; ekst. stupido:
ta je pa res zmešan è proprio matto, è matto da legare
nehaj brati te zmešane romane smetti di leggere questi stupidi romanzi
delati kot zmešan lavorare come un matto - zméšati mélanger, embrouiller, emmêler, enchevêtrer; déranger, confondre
zmešati komu glavo (figurativno) tourner la tête à quelqu'un
zmešalo se mu je il est devenu fou, il a perdu la raison, sa raison s'est obscurcie - zméšati (-am) perf.
1. mescolare; mischiare:
zmešati malto mescolare la malta
zmešati karte mescolare le carte
2. ekst. confondere; disorientare:
zmešati ljudstvo confondere la gente
zmešati komu pamet (dekle) far innamorare qcn., far perdere la testa a qcn.
pog. računalnik mu je zmešal glavo il computer lo ha completamente avvinto
zmešati komu korak far perdere il passo
pog. zmešati komu nit, načrte, štrene sventare i piani di qcn.
zmešati komu sled depistare qcn. - zméšati mezclar; mixturar ; (karte) barajar
zmešati koga (fig) traer (ali volver) loco a alg
zmešati komu glavo (fig) tener sorbido el seso a alg, hacer perder la cabeza a alg
zmešalo se mu je fam se ha vuelto loco; ha perdido el juicio - zmešnjáva (-e) f
1. disordine, confusione, scompiglio, garbuglio:
doma ima veliko zmešnjavo ha la casa tutta in disordine
2. finimondo, scompiglio; putiferio; caos; babele:
zmešnjava je nastala zaradi nekega članka a provocare il putiferio è stato un articolo
v državi vlada zmešnjava il paese è in preda al caos
3. pren. (velika količina) subisso, sterminio, guazzabuglio, baraonda:
sejmarska zmešnjava la baraonda della fiera