zgoréti (-ím) | zgorévati (-am) perf., imperf. bruciare, ardere:
zgoreti v peči bruciare nella stufa
zgoreti kot bakla, kot slama ardere come la fiaccola, la paglia
skedenj je zgorel do tal il capannone è bruciato completamente
hrana zgori v telesu il cibo brucia nel corpo
pren. tako je vroče, da bom zgorel fa un caldo da morire
Zadetki iskanja
- zgórnji supérieur, haut, plus élevé, de dessus, d'en haut
zgornji del partie supérieure
zgornja ustnica lèvre supérieure
zgornja soba la chambre du haut
zgornjih deset tisoč (figurativno) la haute (volée), les gens de la haute, familiarno le gratin - zgórnji alto; superior; más elevado; de arriba
zgornji del parte f superior
zgornja ustnica labio m superior
zgornja nadstropja los pisos altos
zgornjih deset tisoč (fig) las altas clases de la sociedad, fam la gente gorda, la crema de la sociedad - zgostíti (-ím) | zgóščati (-am)
A) perf., imperf.
1. condensare, addensare, concentrare; rendere (più) denso:
zgostiti malto condensare la malta
2. pren. condensare, compendiare, stringare:
zgostiti besedilo compendiare, stringare il testo
B) zgostíti se (-ím se) | zgóščati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. addensarsi, condensarsi, infittirsi:
megla se je zgostila la nebbia si è infittita
množica okrog nje se je zgostila la folla si andò addensando attorno a lei
2. pren. intensificarsi, farsi più intenso:
občutek negotovosti se je zgostil il senso di insicurezza si fece più intenso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
industrija se je zgostila na severnem predmestju l'industria si concentrò nella periferia nord
poleti se zrak zgosti v dušljivo soparo d'estate l'aria si condensa in un'afa asfissiante
v zadnjem delu so se zgostile vse pisateljeve odlike in pomanjkljivosti nell'ultima opera si trovano compendiati tutti i pregi e i difetti del nostro - zgrabíti saisir, prendre, empoigner ; (zločinca) appréhender, arrêter
zgrabiti priložnost saisir l'occasion
zgrabiti za orožje (pero) prendre les armes (la plume)
zgrabiti koga za vrat prendre quelqu'un à la gorge - zgrabíti agarrar ; (meč) empuñar ; (zločinca) capturar, prender ; fam echar mano a
zgrabiti priložnost fam coger (ali asir) la ocasión por los cabellos (ali por la melena)
zgrabiti za orožje tomar las armas, recurrir a las armas, (o narodu, ljudstvu) alzarse en armas
zgrabiti koga za vrat agarrar a alg por el cuello - zgrádba (-e) f
1. costruzione, edificio, fabbricato, stabile; opera:
obnoviti zgradbo restaurare un edificio
postaviti, sezidati zgradbo costruire un edificio
betonska, lesena zgradba edificio in cemento armato, di legno
montažna zgradba edificio prefabbricato
poštna zgradba edificio, palazzo della posta
2. struttura:
zgradba kamnine, lesa struttura di una roccia, del legno
jezikovna, stilna zgradba romana la struttura linguistica, stilistica del romanzo
anat. anatomska, histološka zgradba struttura anatomica, istologica
3. sistema, edificio, impalcatura; geometria; struttura:
zgradba Božanske komedije la geometria della Divina Commedia
zgradba sodobne družbe l'impalcatura della società moderna
4. knjiž. (graditev) costruzione
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
anat. gobasta zgradba kosti struttura porosa delle ossa
urb. javne zgradbe edifici pubblici - zgradíti (-ím) | zgrajeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. costruire, edificare; gettare; fare:
zgraditi hišo, cesto, most costruire una casa, una strada; costruire, gettare un ponte
lastovke so (si) zgradile gnezdo v hlevu le rondini si son fatte il nido nella stalla
pren. zgraditi temelje gospodarstva gettare le fondamenta dell'economia
2. (izdelati celoto) costruire; formare, strutturare:
zgraditi elektronski mikroskop costruire un microscopio elettronico
pregledno zgraditi stavek formare, strutturare perspicuamente una frase
3. pren. zgraditi na edificare, fondare su:
zgraditi družbo na demokratičnih načelih edificare la società su principi democratici
zgraditi zakon na ljubezni fondare il matrimonio sull'amore
B) zgradíti se (-ím se) perf. refl. crearsi, formarsi:
nad srednjo Evropo se je zgradil greben visokega zračnega pritiska sull'Europa Centrale si è creato un fronte di alta pressione - zgrajênost (-i) f
1. strutturazione; struttura:
vsebinska in oblikovna zgrajenost umetnine la struttura materiale e formale dell'opera d'arte
2. completezza, solidità - zgrbánčiti (-im)
A) perf. contrarre, corrugare; accartocciare:
zgrbančiti čelo corrugare la fronte
B) zgrbánčiti se (-im se) perf. refl. corrugarsi; accartocciarsi:
listi se zaradi suše zgrbančijo per la siccità le foglie si accartocciano - zgrbánčiti arrugar; fruncir
čelo zgrbančiti arrugar la frente, fruncir (ali enarcar) las cejas
zgrbančiti se arrugarse - zgŕbiti (-im)
A) perf. aggobbire; curvare:
zgrbiti hrbet curvare la schiena
B) zgŕbiti se (-im se) perf. refl.
1. aggobbire; ingobbire, ingobbirsi; curvarsi:
zgrbiti se od pretiranega učenja aggobbire per il troppo studio
zgrbiti se pod težo bremena curvarsi sotto il peso
2. redko (zgrbančiti se) corrugarsi - zgreševáti (-újem) | zgrešíti (-ím) imperf., perf. sbagliare, mancare, fallire:
zgrešiti cilj fallire il bersaglio
zgrešiti pot sbagliare strada
zgrešiti poklic sbagliare mestiere
lov. zgrešiti strel spadellare
šport. zgrešiti žogo bucare
pren. zgrešiti koga non riconoscere, non ricordare qcn.
zgrešiti priložnost perdere la buona occasione - zgrešíti manquer le but, rater, ne pas atteindre, ne pas réussir , familiarno louper; se tromper de ; (učinek) demeurer sans effet, manquer son effet
zgrešiti pot s'égarer, se fourvoyer
zgrešiti sled perdre la trace
zgrešen erroné, faux
zgrešiti se ne pas se trouver (ali rencontrer) - zgrešíti
zgrešiti cilj errar el blanco
zgrešiti pot errar (ali errarse en) el camino
zgrešiti poklic equivocar la profesión; (učinek) fallar; no producir efecto
zgrešiti se no encontrarse - zgrísti (zgrízem)
A) perf.
1. masticare, maciullare (coi denti); rodere, mordere:
zgristi jedi masticare il cibo
zgristi si nohte, ustnice rodersi le unghie, mordersi le labbra
2. pren. stremare, esaurire; consumare:
bolezen ga je zgrizla è stremato dalla malattia
ljubosumje zgrize človeka la gelosia consuma
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. kritiki so ga zgrizli la critica lo ha stroncato
B) zgrísti se (zgrízem se) perf. refl.
1. pren. rodersi (dalla rabbia, dal dolore)
2. pren. (spreti se) discutere, litigare:
zgristi se na smrt litigare aspramente - zgrméti (-ím) | zgrmévati (-am) perf., imperf.
1. rovesciarsi, rovinare, precipitare:
zgrmeti v prepad precipitare nel baratro
2. passare rombando:
vlak je zgrmel skozi predor il treno attraversò rombando la galleria - zgrúditi (-im)
A) perf.
1. accasciare, far crollare:
utrujenost človeka zgrudi la stanchezza accascia
2. pren. abbattere, colpire:
če bi to vedela, bi jo zgrudilo se lo sapesse, ne sarebbe colpita
B) zgrúditi se (-im se) perf. refl.
1. accasciarsi, crollare, cadere:
zgruditi se od utrujenosti crollare dalla stanchezza
2. redko appallottolarsi - zgubánčiti arrugar; fruncir
zgubančiti čelo arrugar la frente, fruncir (ali enarcar) las cejas - zgubljén perdu
zgubljenma ovca brebis égarée
zgubljen trud peine perdue
biti zgubljen être aux abois (ali à bout, réduit à la dernière extrémité)
biti v zgubljenem položaju être dans une situation désespérée, être perdu