spomín souvenir moški spol , (pesniško) souvenance ženski spol , mémoire ženski spol
spomini mémoires moški spol množine
po spominu de mémoire
v spomin na en souvenir de, en mémoire de, à la mémoire de, en commémoration de
izguba spomina amnésie ženski spol, perte ženski spol de la mémoire
krajevni spomin mémoire des lieux
popotni spomini souvenirs de voyage
spomini iz mladosti souvenirs de jeunesse
imeti dober spomin avoir une bonne mémoire, avoir une mémoire fidèle
imeti kratek spomin avoir la mémoire courte
imeti spomin kot rešeto avoir une mémoire de lièvre, n'avoir aucune mémoire
imeti slab spomin avoir une mauvaise mémoire, n'avoir pas de mémoire
imeti dober spomin za imena avoir la mémoire des noms
imeti slab spomin za imena être brouillé avec les noms
spomin ga zapušča sa mémoire lui fait défaut
obdržati kaj v spominu garder quelque chose en mémoire, retenir quelque chose
poklicati komu kaj v spomin rappeler quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
poklicati si (zopet) kaj v spomin se remémorer quelque chose
ušlo mi je iz spomina cela m'est sorti de la mémoire
če me spomin ne vara si j'ai bonne mémoire
Zadetki iskanja
- spomín (-a) m
1. ricordo, memoria; knjiž. reminiscenza, ricordanza, rimembranza:
imeti odličen spomin avere una memoria d'elefante, di ferro
motorični, vizualni spomin memoria motoria, visiva
izbrisati iz spomina cancellare dal ricordo
priklicati v spomin richiamare alla memoria
ohraniti v spominu conservare nel ricordo, nella memoria
če me spomin ne vara se ben ricordo
živeti od spominov vivere di ricordi
dati za spomin dare per ricordo
obnavljati v spominu rievocare nella memoria
2. memoria:
počastiti spomin na padle z enominutnim molkom onorare la memoria dei Caduti con un minuto di silenzio
3. pl. spomini (popis dogodkov, srečanj) memorie, libro di memorie - spomín memoria f ; recuerdo m ; remembranza f ; reminiscencia f ; conmemoración f
spomini pl memorias f pl
po spominu de memoria
v spomin na en memoria de, a la memoria de; en recuerdo de; en conmemoración de
spomin na preteklost evocación f del pasado
vtisnjen v spomin impreso en la memoria
slab spomin falta f de memoria, memoria f flaca
imeti slab spomin ser flaco de memoria
moj spomin je kot rešeto soy muy flaco de memoria
spomin iz mladosti recuerdo m de juventud (ozir. de la infancia)
krajevni spomin memoria f local
popotni spomini recuerdos m pl de(l) viaje
imeti dober (slab) spomin tener buena (mala) memoria
imeti kratek spomin ser corto de memoria
izbrisati iz spomina borrar de la memoria
imeti v spominu tener en memoria
izgubiti kaj iz spomina olvidar a/c, perder el recuerdo de a/c
obdržati kaj v spominu conservar (ali retener) en la memoria a/c
ohraniti lep spomin guardar grato recuerdo
imeti dober spomin za datume (za imena) tener buena memoria para (ali retener bien) las fechas (los nombres)
poklicati komu kaj v spomin (spomniti koga na kaj) recordar a alg a/c, hacer recordar a alg a/c
poklicati si kaj (zopet) v spomin recordar (ali recordarse de) a/c
slaviti spomin conmemorar
uiti iz spomina borrarse de la memoria
ušlo mi je iz spomina se me ha ido de la memoria
če me (moj) spomin ne vara si mal no recuerdo, si la memoria no me es infiel - spomlád spring, springtime
na spomlád in spring
lansko (prihodnjo) spomlád last (next) spring
v zgodnji spomládi in early spring - spomladánski spomláden spring(-); vernal
spomladánsko čiščenje (v hiši) spring-cleaning
spomladánski kostim (damski) spring costume
spomladánski nakupi spring shopping
spomladánska utrujenost spring debility (ali fever) - spomladi prislov
(v pomladanskem času) ▸ tavasszalzgodaj spomladi ▸ kora tavasszalletos spomladi ▸ idén tavasszalpozno spomladi ▸ késő tavasszalspomladi cvetoč ▸ tavasszal virágzóspomladi posajen ▸ tavasszal ültetettspomladi sadimo ▸ tavasszal ültetünkŠpargelj sadimo spomladi od aprila do junija, odvisno od kvalitete sadik. ▸ A spárgát tavasszal, április és június között ültessük a palánták minőségétől függően.
Spomladi je treba rastline močno porezati, da bo pozimi veliko barvitih šib. ▸ Tavasszal a növényeket erőteljesen vissza kell metszeni, hogy télen sok színes hajtásuk legyen.
Hotel bodo znova odprli spomladi, ko bodo končana obnovitvena dela. ▸ A szálloda tavasszal nyitja meg újra a kapuit, amint a felújítási munkálatok befejeződnek. - spómniti
spomniti koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, faire penser quelqu'un à faire quelque chose
spomniti se česa se rappeler quelque chose, se souvenir de quelque chose
ne morem se spomniti njegovega imena je ne me souviens plus de son nom
ne spomnim se sedaj tega je ne m'en souviens pas pour l'instant
spomniti se koga v oporoki mettre (ali coucher) quelqu'un sur son testament - spómniti
spomniti koga na kaj recordar a/c a alg; traer a la memoria a/c a alg
spomniti koga (na to), da ... recordar a alg que...
spomniti koga na dano besedo coger a alg por la palabra
spomniti se česa acordarse de a/c, recordar a/c
ne spomnim se sedaj tega no lo recuerdo en este momento
spomniti se koga v oporoki legar a/c a alg - spóna (-e) f
1. grappa, arpese; fermaglio; fibbia; (pasja spona) guinzaglio; (za vagone) aggancio; (veriga) catena:
biti v sponah essere in catene, incatenato
nadeti komu spone incatenare qcn., gettare in catene qcn.
2. pren. (kar utesnjuje, omejuje prostost) pastoia; servitù, vincolo:
birokratske spone pastoie burocratiche
družinske, družbene spone la servitù, i vincoli della famiglia, della società
pretrgati, zlomiti spone spezzare le catene - sponzorirati glagol
(finančno podpirati) ▸ szponzorál, támogatpodjetje sponzorira ▸ vállalat szponzorálobčina sponzorira ▸ község szponzorálpivovarna sponzorira ▸ sörgyár szponzorálzavarovalnica sponzorira ▸ biztosítótársaság szponzorálministrstvo sponzorira ▸ minisztérium szponzoráldelno sponzorirati ▸ részben szponzorálsponzorirati kulturo ▸ kultúrát szponzorálsponzorirati klub ▸ klubot szponzorálsponzorirati volilno kampanjo ▸ választási kampányt szponzorálDoločene stroške krije moj klub, v glavnem pa me morajo sponzorirati moji starši. ▸ Bizonyos költségeket a klubom fedez, de főleg a szüleim támogatnak.
Ampak režiserja ne bo nihče sponzoriral z avtom kot kakšnega športnika! ▸ De a rendezőt senki sem szponzorálja autóval, mint ahogy egy sportolót!
Vsi želijo sponzorirati samo uspešne in uveljavljene športnike. ▸ Mindenki csak a sikeres és befutott sportolókat szeretné szponzorálni.
Obstaja sedem vlad, ki sponzorirajo mednarodni terorizem, in ameriški viri naštevajo kakih štirideset terorističnih skupin. ▸ Hét olyan kormány van, amely a nemzetközi terrorizmust szponzorálja, az amerikai források pedig mintegy negyven terrorcsoportot sorolnak fel. - spopad1 moški spol (-a …) der Konflikt, die Auseinandersetzung; (kolizija) der Zusammenstoß, die Kollision; besedni: die Plänkelei; (pretep ipd.) Handgreiflichkeiten množina
pripravljenost za spopad die Konfliktbereitschaft
spustiti se v spopad auf Kollisionskurs gehen - spopàd (-áda) m scontro, conflitto; urto; combattimento, lotta; schermaglia, mischia:
spopad prsi v prsi combattimento corpo a corpo
oboroženi spopad conflitto a fuoco
besedni spopad scontro, schermaglia verbale
svetovni spopad conflitto, guerra mondiale - spopásti se to clash (with), to engage (with); to come to blows (with); to exchange blows
spopásti se s sovražnikom to engage the enemy; (v praskah) to skirmish - spopolníti compléter, perfectionner
spopolniti se v se perfectionner dans - spor [ô] moški spol (-a …) der Konflikt, med osebami: der Streit (družinski Familienstreit, o pristojnosti Zuständigkeitsstreit, o univerzalijah Universalienstreit, znanstveni Gelehrtenstreit), med osebami, institucijami, državami: die Streitigkeit (delovni Arbeitsstreitigkeit, kompetenčni Gewaltenstreitigkeit, Kompetenzstreitigkeit, najemni Mietstreitigkeit, pravni Rechtsstreitigkeit, zaradi meje Grenzstreitigkeit, ustavni Verfassungsstreitigkeit, Verfassungskonflikt); (razdor) die Entzweiung, das Zerwürfnis; (spoprijem, spopad) die Auseinandersetzung
spori množina Streitigkeiten, Querelen množina, Zwistigkeiten
poravnati spor den Konflikt schlichten, einen Streit beilegen
jabolko spora die Streitfrage, der Zankapfel
točka spora der Streitpunkt
v primeru spora im Streitfall
brez spora (zlepa) in Güte
posrednik v sporu der Schlichter
priti v spor z sich überwerfen mit
biti v sporu z im Streit liegen
povzročati spore Unfrieden stiften - spòr conflit moški spol , différend moški spol , désaccord moški spol , querelle ženski spol , démêlé moški spol dispute ženski spol , brouille ženski spol , litige moški spol
kompetenčni spor conflit de compétence (ali d'attribution)
mejni spor conflit frontalier (ali de frontière)
načelni spor querelle de (ali sur des) principes
biti s kom v sporu être en conflit (ali désaccord) avec quelqu'un, avoir des démêlés avec quelqu'un, se quereller avec quelqu'un, familiarno avoir maille à partir avec quelqu'un - spòr conflicto m ; disensión f ; desacuerdo m , discordia f ; desavenencia f ; litigio m
mejni spor litigio fronterizo (ali de frontera)
načelni spor disputa sobre principios
biti v sporu z estar en litigio con - sporazum1 moški spol (-a …) (konsenz) das Einverständnis, die Einigung (delni Teileinigung)
brez sporazuma nichteinverständlich
v nasprotju s sporazumom konsenswidrig
poskus doseči sporazum der Einigungsversuch
doseči sporazum die Einigung erreichen, sich einigen, sich einig werden - sporazúm accord moški spol , entente ženski spol , arrangement moški spol , convention ženski spol ; (tajen) entente secrète, intelligence ženski spol , connivence ženski spol
v sporazumu z d'accord avec, de concert avec, après entente avec
samoupravni sporazum convention autogestionnaire
priti do sporazuma s'entendre, se mettre d'accord - sporazuméti se (-úmem se) | sporazumévati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. accordarsi, mettersi d'accordo, concordare, arrangiarsi, aggiustarsi:
sporazumeti se glede cene accordarsi, aggiustarsi sul prezzo
2. (izmenjati, izmenjavati misli, informacije) comunicare:
sorazumevati se v angleščini comunicare in inglese