Franja

Zadetki iskanja

  • noce [nɔs] féminin svatba, poroka, ženitovanje

    noces pluriel d'or, d'argent, de diamant zlata, srebrna, diamantna poroka
    cadeau masculin, repas masculin de noce poročno darilo, poročna pojedina
    voyage masculin de noce poročno potovanje
    en premières noces v prvem zakonu
    se marier en secondes noces vdrugičse poročiti
    fille, garçon de noce družica, drug (pri poroki)
    être de noce biti na poroki, svatovati
    ne pas être à la noce biti v težkem položaju
    faire la noce ponočevati, lumpati, krokati
  • noche ženski spol noč; (pozen) večer; tema; zmeda; pesniško smrt

    Noche Buena sveta noč
    noche de luna mesečna luč
    noche toledana noč brez spanja
    la noche de la víspera prejšnja noč
    noche y día (dia y noche) noč in dan, neprestano
    a la noche, por la noche zvečer
    a las altas horas de la noche v poznih nočnih urah
    a media noche opolnoči
    a primera noche v prvih nočnih urah
    a la entrada de la noche, al cerrar la noche ob nastopu noči
    ayer noche (= anoche) sinoči
    de noche ponoči
    de la noche a la mañana čez noč, nenadoma, nepričakovano
    esta noche nocoj, drevi
    se va haciendo de noche, la noche cierra noč pada na zemljo
    muy de noche, muy entrada la noche globoko v noči
    en plena noche sredi noči
    hacer noche (en) prenočiti (v)
    pasar la noche noč prebiti, prenočiti
    ¡buenas noches! lahko noč! dober večer!
    a buenas noches na slepo, tjavdan
  • noción ženski spol pojem, ideja, (spo)znanje; pojasnilo, poročilo, vest, obvestilo

    perder la noción de las cosas zavest izgubiti, izgubiti oporo
    tener nociónes de la pintura razumeti se nekoliko na slikarstvo
  • nóč nuit ženski spol

    lahko noč! bonne nuit!, bonsoir!
    ponoči pendant la nuit, de nuit, la nuit, nuitamment
    čez noč pendant la nuit, (kar) du jour au lendemain
    noč in dan jour et nuit
    vso noč toute la nuit, la nuit entière
    pred nočjo, ob nastopu noči à la nuit tombante, à la tombée de la nuit, au crépuscule
    noč brez spanja une nuit blanche (ali d'insomnie)
    noč se dela il se fait nuit, il commence à faire nuit, la nuit vient (ali tombe)
    vso noč ne zatisniti očesa ne pas fermer l'œil de (toute) la nuit
    delati pozno v noč travailler jusque tard dans la nuit
    božična, sveta noč la nuit de Noël
    kresna noč nuit de la Saint-Jean
    poročna noč nuit de noces
    silvestrska noč nuit de la Saint-Sylvestre
    šentjernejska noč nuit (ali massacre moški spol) de la Saint-Barthélemy
    velika noč Pâques
  • nóč (-í) f

    1. notte; nottata:
    noč se dela si fa notte
    noč lega, pada, se spušča annotta
    prebedeti, prespati noč vegliare tutta la notte, passare la notte in bianco; dormire tutta la notte
    dolga, mesečna, temna, tiha, zvezdna noč una notte lunga, di luna, fonda, silenziosa, stellata
    v varstvu noči col favore delle tenebre
    biti kot noč pa dan correrci quanto dal giorno alla notte
    biti neumen kot noč essere stupido come una bestia
    delal je pozno v noč lavorò fino a notte tarda
    čez noč je zapadel sneg durante la notte ha nevicato
    pod noč a notte
    prebudil se je sredi noči si svegliò nel cuor della notte
    lahko noč! buona notte!

    2. pren. notte:
    noč srednjega veka la notte del Medioevo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delati noč in dan lavorare giorno e notte
    imeti koga čez noč ospitare qcn. per una notte
    pobegniti v zavetje noči fuggire col favore delle tenebre
    zasloveti čez noč diventare famoso d'un tratto
    pren. kraj, kjer ti lisica lahko noč vošči a casa del diavolo
    evf. hčere, prijateljice noči prostitute
    geogr. bele noči notti bianche
    božična, sveta noč notte di Natale
    bot. kraljica noči regina della notte (Selenicereus grandiflorus)
    kresna noč solstizio d'estate
    polarna noč notte polare
    poročna noč notte nuziale
    hist. pravica prve poročne noči ius primae noctis
    hist. šentjernejska noč notte di S. Bartolomeo
    rel. velika noč Pasqua
    pren. noč dolgih nožev (brezobziren obračun) la notte dei lunghi coltelli
    PREGOVORI:
    noč ima svojo moč chi sta fuori di notte, perde la buona strada
    nikdar ni noč tako dolga, da bi za njo ne prišel dan non vi è notte sì lunga che non la segua il giorno
  • nóč noche f

    lahko noč! ¡buenas noches!
    čez noč durante la noche
    (kar) čez noč (= kmalu in nenadoma) de la noche a la mañana
    sredi noči en plena noche
    noč je es de noche
    noč se dela anochece; comienza a anochecer; está anocheciendo
    prebedeti noč pasar la noche en vela
    noč in dan día y noche
    noč brez spanja noche sin dormir, noche en vela, fam noche toledana
    vso noč ne moči spati no poder dormir en toda la noche
    vso noč ne zatisniti očesa fam no pegar los ojos en toda la noche
    biti vso noč pokonci (na nogah) pasar la noche en pie (ali sin acostarse)
    prebiti noč v ... pernoctar (ali pasar la noche) en...
    ob nastopu noči a la entrada de la noche, al cerrar la noche
    želeti komu prijetno noč desear a alg (que pase) una buena noche
    prejšnja noč la noche de la víspera
    mesečna noč noche de luna
    šentjernejska noč noche de San Bartolomé
    silvestrska noč noche f vieja
    božična (sveta) noč (rel) Nochebuena f
    velika noč (rel) Pascua f (florida ali de Resurrección)
  • nóčen nocturno; de (la) noche

    v poznih nočnih urah a las altas horas de la noche
    v prvih nočnih urah a primera noche
    nočno delo (služba, posada, čuvaj) trabajo m (servicio m, equipo m, vigilante m) nocturno
    nočni marš (tarifa) marcha f (tarifa f) nocturna
    nočna čepica gorra f de dormir
    nočna luč, svetilka lamparilla f
    nočna izdaja (časopisa) edición f de la noche
    nočna krema crema f de noche
    nočna mizica (straža) mesita f (guardia f) de noche
    nočna (posteljna) posoda orinal m, fam perico m
    nočni turnus turno m de la noche
    nočna sestra (med) enfermera f de guardia
  • nočevánje

    soba za nočevanje chambre ženski spol pour la nuit
  • Noè m biblijsko Noe
    noè ekst. starina, metuzalem:
    l'arca di Noè Noetova barka
    ai tempi di Noè v davnih, davnih časih
    far venire la barba di Noè pren. dolgočasiti
  • Noël [nɔɛl] masculin božič

    la (fête de) Noël božič(ni praznik)
    petit Noël Jezušček
    à la Noël o božiču
    bonhomme masculin, père masculin Noël božiček
    chant masculin, arbre masculin, vacances féminin pluriel de Noël božična pesem, b. drevo, b. počitnice
    veille féminin de Noël božični večer
    cadeaux masculin pluriel, crèche féminin de Noël božična darila, b. jasli
    joyeux Noël! vesel božič!
    Noël au balcon, Pâques au tison (proverbe) zelen božič, bela velika noč
  • nœud [nö] masculin vozel, petlja; grča, zaplet; vozel (= morska milja, 1851 m); anatomie členek, gleženj; figuré bistvo, glavna točka, jedro; pluriel vezi

    nœud coulant zanka
    sans nœud(s) brez grč(e)
    nœud de la gorge (anatomie) Adamovo jabolko
    nœud papillon metuljček (kravata)
    nœud du problème bistvo problema
    nœud du trafic, routier, ferroviaire prometno, cestno, železniško vozlišče
    nœud d'une tragédie zaplet v tragediji
    le navire file 25 nœuds ladja vozi 25 vozlov na uro
    faire, défaire un nœud napraviti, razdreti vozel
    faire un nœud à son mouchoir napraviti si vozel v robec
    j'ai un nœud à la gorge stiska me v grlu, figuré sem v mučnem položaju
    trancher, couper le nœud gordien presekati gordijski vozel, figuré energično rešiti dotlej nerešljivo težavo
  • nôga (stopalo) pied moški spol ; (krak) jambe ženski spol ; (pri pticah) patte ženski spol

    lesena noga jambe de bois
    umetna noga jambe artificielle (ali articulée)
    plavalna noga pied palmé
    ploska noga pied plat
    sprednja (zadnja) noga pied, jambe, patte de devant ali antérieur(e) (de derrière)
    dolge (kratke) noga jambes longues, grandes jambes (jambes courtes)
    lahkih nog au pied léger (ali agile, alerte)
    od nog do glave de la tête aux pieds, de pied en cap
    pri nogah, k nogam aux pieds de (quelqu'un)
    biti negotov v nogah flageoler, figurativno, familiarno branler dans le manche, craquer
    biti dober v nogah être bon marcheur
    izgubiti tla pod nogami perdre pied
    podstaviti komu nogo faire un croche-pied (ali un croc-en-jambe) à quelqu'un
    stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
    teči, kolikor nas nesejo noge courir à toutes jambes
  • nôga (-e) f

    1. gamba, piede; (za živali tudi) zampa:
    noga ga boli gli duole la gamba
    noge so se mu od strahu šibile, tresle dalla paura le gambe gli facevano giacomo giacomo
    iztegniti, skrčiti noge allungare, piegare le gambe
    krive, lepe noge gambe a x, belle gambe
    prekrižane, razkoračene, spodvite noge gambe accavallate, divaricate, incrociate
    konjske, kozje, ptičje noge gambe, zampe di cavallo, di capra, di uccello
    prednje, zadnje noge zampe anteriori, posteriori
    pren. tajiti in skrivati kot kača noge negare decisamente, nascondere gelosamente
    (del okončine od gležnjev do konca prstov) piede:
    bose, otekle noge piedi scalzi, gonfi
    stopiti komu na nogo pestare il piede a uno
    prestopiti se z noge na nogo battere i piedi
    voj. k nogi! piedarm
    na noge! in piedi!

    2. (spodnji del priprave) gamba:
    mizne, posteljne noge le gambe della tavola, del letto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bežati, teči, kar noge dajo scappare, correre a gambe levate
    noge klecajo le gambe fanno giacomo, giacomo
    pren. tu dobi, ima vsaka stvar noge qui tutto prende il volo, sparisce
    pren. nastaviti komu nogo fare lo sgambetto a uno
    pren. komaj vleči noge za seboj trascinarsi a fatica
    komaj se držati na nogah reggersi a fatica in piedi
    spraviti se komu izpod nog togliersi dai piedi
    ogledati si (koga, kaj) od nog do glave osservare, guardare dal capo ai piedi
    stisniti rep med noge mettere la coda fra le gambe
    postaviti, spraviti na noge rimettere in sesto
    spraviti na noge (vznemiriti) mettere in subbuglio
    skočiti na noge saltare su, saltare in piedi
    metati komu polena pod noge mettere a qcn. i bastoni fra le ruote
    metati se komu pod noge sottomettersi a qcn.
    pijača mu je šla, zlezla v noge era tanto ubriaco da non reggersi in piedi
    biti cel dan na nogah essere tutto il giorno in piedi
    ob dogodku so bili vsi meščani na nogah l'accaduto turbò, entusiasmò tutta la cittadinanza
    pog. biti dober v nogah essere un bravo camminatore
    imeti precej kilometrov v nogah aver superato parecchi chilometri
    gori mu pod nogami corre un grave pericolo
    tla se mu majejo pod nogami la sua posizione è pericolante
    pren. biti z eno nogo v grobu stare con un piede nella tomba, reggere l'anima coi denti
    biti s kom na bojni nogi essere sul sentiero di guerra
    postaviti se na lastne noge rendersi indipendenti
    vstati z levo nogo aver la luna di traverso
    stati na majavih, slabih, šibkih, trhlih nogah avere i piedi d'argilla, stare su basi fragili
    živeti na veliki nogi fare il gran signore, spendere, scialacquare a destra e a manca
    biti nov od nog do glave essere vestito di nuovo da capo a piedi
    udreti se komu pod nogami sentirsi mancare la terra sotto i piedi
    od mladih nog dalla più tenera età
    hitrih nog a gran passi
    šport. ščitnik za noge parastinchi
    aer. amortizacijska noga amortizzatore
    zool. noge hodilke arti toracici
    šport. odrivna noga piede di slancio
    zool. oprijemalna noga piede prensile
    zool. plavalna noga piede palmato
    zool. plezalna noga piede rampicante, scansorio
    med. ploska noga piede piatto
    teh. svinjska noga piede di porco
    bot. vranja noga sardonia (Coronopus)
  • nôga pie m , (krak) pierna f

    lesena noga pierna (ali pie) de palo
    plavalna noga dedos m pl palmeados
    ploska noga pie plano
    umetna noga pierna artificial
    kratkih (dolgih) nog piernicorto (piernilargo)
    kepasta noga pie zambo
    krive noge, O noge piernas en O
    sprednje (zadnje) noge piernas delanteras (traseras)
    brcniti, suniti z nogo dar un puntapié (ali una patada) (koga a alg)
    biti stalno na nogah fam estar trotando continuamente
    držati se na nogah estar (ali mantenerse) en pie
    on je dober v nogah es un buen andador
    imam vezane roké in nogé (fig) estoy atado de pies y manos
    izgubiti tla pod nogami perder pie (tudi fig)
    pomagati komu na noge ayudar a alg a levantarse (ali a ponerse en pie), fig socorrer, ayudar, auxiliar a alg
    pasti na noge caer de pie
    postaviti se na lastne noge hacerse independiente
    pohoditi z nogami pisotear (tudi fig)
    stati na šibkih nogah asentar sobre base endeble
    stati na lastnih nogah (fig) ser independiente, volar con sus propias alas, vivir por cuenta propia
    z eno nogo biti (stati) v grobu (fig) estar con un pie en la sepultura
    stopiti komu na nogo dar un pistón a alg
    pasti komu k nogam echarse a los pies de alg
    podstaviti komu nogo zancadillear (ali echar la zancadilla) a alg
    teči, kolikor nas nesó nogé correr con gran premura
    vzeti pot pod noge ponerse en camino
  • nogavíca (-e) f pl. nogavice calze:
    obuti nogavice mettere le calze
    plesti nogavice fare la calza
    moške, ženske nogavice calze da uomo, da donna
    bombažne, najlon, volnene nogavice calze di cotone, di nylon, di lana
    debele nogavice calze grosse
    dolge nogavice calze
    elastične nogavice calze elastiche
    kratke nogavice calzini
    hlačne nogavice collant, calzamaglia
    mrežaste nogavice, nogavice brez šiva calze a rete, calze senza cucitura
  • nōia f

    1. dolgčas:
    ammazzare la noia ubijati dolgčas
    avere a noia imeti za dolgočasno, nadležno; sovražiti
    venire a noia naveličati se (koga, česa)

    2. nadlega, zoprnost, odvratnost; težava, neprilika:
    avere noie con la legge imeti težave z zakonom
    la macchina ha qualche noia al motore motor pri avtu nekaj nagaja

    3. sitnež, nadležnež
  • noir, e [nwar] adjectif črn, črno rjav; temen; mračen; umazan; zloben; populaire pijan; masculin črnec, zamorec, temnopolt človek; črna barva, črnina, črna obleka; médecine modrica, črnavka; familier črna kava; populaire opij; musique četrtinska nota

    Afrique féminin noire črnska Afrika
    blé masculin noir ajda
    liste féminin noire črni seznam
    marché masculin noir črna borza
    la mer Noire Črno morje
    à la nuit noire pozno v noči
    tableau masculin noir šolska tabla
    la traite des Noirs trgovina s (črnimi) sužnji
    point masculin noir (populaire) ogrc
    travail masculin noir črno (zakotno) delo
    noir comme un four črn kot ogel
    habillé de noir črno (žalno) oblečen
    il y a des points noirs à l'horizon (figuré) nič dobrega se nam ne obeta
    il fait noir noč je, temno je
    faire preuve d'une noire ingratitude izkazati se zelo nehvaležnega
    avoir le noir (populaire) glavo povešati, pobit biti
    broyer du noir s'enfoncer dans le noir predajati se črnim mislim
    mettre dans le noir zadeti v črno
    se mettre en noir obleči se v črno
    porter du noir nositi črno obleko, žalovati
    pousser au noir (figuré) še bolj črno slikati stvari, predvidevati najhujše posledice
    voir tout en noir videti vse črno
    être la bête noire de quelqu'un biti oseba (stvar), ki je komu najbolj antipatična, ki jo sovraži ali se je boji
  • noix [nwa] féminin oreh (sadež); premog orehovec; nekoliko, malce

    noix de galle šiška
    noix de coco, muscade kokosov, muškatov oreh
    noix de veau notranji del telečjega stegna
    à la noix (de coco) brez vrednosti; neumen
    marcher sur des noix kot po jajcih hoditi
    (populaire) noix (de genou) (anatomie) pogačica
  • nój (-a) m zool. struzzo (Struthio camelus); pl. noji struzioniformi (Strutioniformes):
    pren. tiščati glavo v pesek kot noj fare lo struzzo, nascondere la testa nella sabbia
  • nom [nɔ̃] masculin ime; priimek; grammaire samostalnik

    nom de baptême, petit nom krstno ime
    nom abstrait, collectif, commun pojmovno, skupno, obče ime
    nom commercial, social tvrdka
    nom de jeune fille dekliško ime
    nom de guerre izposojeno (privzeto) umetniško, odrsko ime, psevdonim
    nom de lieu krajevno ime
    nom-pilote (po)znano ime
    nom propre lastno ime
    au nom de (mes amis) v imenu (mojih prijateljev)
    j'agis en son nom delam v njegovem imenu
    en mon nom personnel v mojem osebnem imenu
    sans nom (figuré) neverjeten, nezaslišan
    sous un nom d'emprunt pod privzetim imenom
    (populaire) nom de nom! nom d'un chien! hudiča! prekleto!
    arrêter quelqu'un au nom de la loi aretirati koga v imenu zakona
    décliner son nom povedati svoje ime, dati se spoznati
    connaître quelqu'un de nom koga po imenu poznati
    se faire un nom postati znan, ustvariti si ime
    se faire un grand nom postati slaven
    nommer, appeler les choses par leur nom (figuré) reči bobu bob, izraziti se naravnost, brez olepšavanja, brezobzirno