Franja

Zadetki iskanja

  • zabávati (-am)

    A) imperf. divertire, intrattenere, svagare, spassare; knjiž. dilettare, trastullare:
    zabavati otroke z branjem pravljic divertire i bambini con la lettura delle fiabe
    zabavati goste s prijetnim kramljanjem intrattenere gli ospiti con piacevoli conversari
    na prireditvi jih je zabaval odličen plesni orkester la manifestazione era rallegrata da un'ottima orchestra da ballo

    B) zabávati se (-am se) imperf. refl. divertirsi, divagarsi, spassarsela:
    zabavati se z igranjem kart divertirsi giocando a carte
  • zabávljati (-am) imperf. criticare; brontolare; lamentarsi; prendersela (con):
    saj ne zna drugega, kot zabavljati è buono solo a criticare
    zabavljati čez politiko prendersela con la politica
  • zabíjati (-am) | zabíti (-bíjem)

    A) imperf., perf.

    1. conficcare, piantare; battere:
    zabiti žebelj v zid piantare un chiodo nel muro
    zabijati pilote battere i pali

    2. turare, chiudere; inchiodare:
    zabijati sode z vehami chiudere le botti col cocchiume
    zabijati krsto inchiodare la bara

    3. šport. žarg.
    zabiti gol dare un gol, realizzare
    zabiti žogo v koš (pri košarki) schiacciare

    4. pren.
    zabiti, zabijati v glavo inculcare, imprimere nella testa
    zabijati učencem v glavo slovnična pravila inculcare nella testa degli scolari le regole della grammatica

    5. pren. (zapraviti, zapravljati) perdere, scialare:
    zabijati čas perdere tempo; passare, ammazzare il tempo
    zabijati denar perdere, scialare il denaro

    6. pog. (odrezavo zavrniti, zavračati) ribattere, replicare (a); rimbeccare qcn.:
    pog. zabiti komu kajlo ribattere, rimbeccare qcn.

    B) zabíti se (-bíjem se) perf. refl.

    1. pren. isolarsi, segregarsi

    2. pren. immergersi:
    zabiti se v študij immergersi nello studio

    3. pog. (zaleteti se, trčiti) urtare, schiantarsi contro:
    zaradi prevelike hitrosti se je zabil v zid per l'eccessiva velocità si schiantò contro un muro

    C) zabíti si (-bíjem si) perf. refl.
    zabiti si v glavo ficcarsi, mettersi in testa
  • zabíti (kol) enfoncer, ficher, planter ; (žebelj) clouer

    zabiti komu kaj v glavo (figurativno) fourrer quelque chose dans la tête de quelqu'un, inculquer, graver dans la mémoire
  • zabòj (-ôja) m cassa:
    zaboj za drva, premog la cassa della legna, del carbone
    zaboj s strelivom cassa delle munizioni
    zaboj piva una cassa di birra
  • zabrénkati faire vibrer (ali toucher) une corde (d'un instrument)

    zabrenkati na kitaro se mettre à jouer (ali pincer) de la guitare
  • zabrénkati (-am) perf. muz. suonare (uno strumento a corda):
    pren. zabrenkati na čustveno struno toccare la corda del sentimento
    pren. zabrenkati na druge strune cambiar musica, passare a vie di fatto
    pren. zabrenkati na pravo struno toccare la corda giusta; usare le maniere giuste, dolci
  • zabrísati estomper, effacer (à demi) ; (kamen) lancer, jeter (une pierre)

    zabrisati koga ven, iz hiše jeter quelqu'un dehors
    zabrisati komu kaj v obraz (figurativno) jeter quelque chose à la face de quelqu'un, dire à quelqu'un ses quatre vérités
    zabrisati se s'estomper, s'atténuer, disparaître
  • zabrúsiti

    zabrusiti komu resnico v obraz decir a alg las verdades en la cara
  • zabučáti (-ím) perf.

    1. mugghiare, rombare (del mare)

    2. pren. piombare (rombando):
    po dvorani je zabučal smeh la sala echeggiò di una fragorosa risata
  • zacementírati (-am) perf. grad. cementare, coprire di cemento:
    pren. zacementirati svoj položaj consolidare la propria posizione
  • začélje (-a) n

    1. coda:
    začelje sprevoda la coda del corteo

    2. retro, parte posteriore:
    začelje palače il retro del palazzo
  • začénjati (-am) | začéti (-čnèm)

    A) imperf., perf.

    1. cominciare, iniziare, mettersi a:
    začenjati delo iniziare il lavoro
    začenja snežiti comincia a nevicare
    začeti študirati mettersi a studiare

    2. aprire, avviare, attaccare; entrare:
    začeti pogovor avviare un discorso
    začeti boj attaccare battaglia
    začeti vojno s, z entrare in guerra con, contro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    enkrat je treba začeti prima o poi bisogna cominciare
    pog. začeti (obrt) na svojo roko aprire un'attività in proprio
    začeti znova cominciare daccapo
    začeti posel incamminare un affare
    začeti govor esordire
    začeti pogajanja intavolare una trattativa
    začeti (akademsko) kariero intraprendere la carriera (accademica)
    začeti pripovedovati prendere a narrare

    B) začénjati se (-am se) | začéti se (-čnèm se) imperf., perf. refl. cominciare, iniziare, aver inizio:
    zima se začenja comincia l'inverno
    začelo se je obiranje hmelja era cominciata la raccolta del luppolo
    pren. njegov dan se zgodaj začne in pozno konča la sua giornata inizia presto e finisce tardi
  • začesáti (-čéšem) perf. ➞ česati pettinare:
    začesati lase na prečo pettinare i capelli con la scriminatura
  • začétek début moški spol , commencement moški spol , ouverture ženski spol ; (izvor) origine ženski spol , principe moški spol

    v začetku au début, au commencement
    (že) od začetka, takoj v začetku dès le début, dès le commencement
    od začetka do konca du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    v začetku maja au début (ali au commencement) (du mois) de mai, début mai
    v začetku leta (meseca) au début (ali au commencement) de l'année (du mois)
    prvi začetki premières notions, (premiers) rudiments, éléments moški spol množine
    začetek šolskega leta rentrée ženski spol scolaire (ali des classes)
    vsak začetek je težak il n'y a que le premier pas qui coûte, il y a (un) commencement à tout
  • začéti empezar; comenzar; principiar (z por, govoriti a hablar)

    začeti se principiarse
    (nenadoma) začeti teči echar a correr
    začeti jokati (se smejati) echarse a llorar (a reír)
    dobro začeti empezar con bien
    začeti neko delo iniciar un trabajo; (prepir, diskusijo) promover, suscitar
    začeti pravdo incoar un proceso
    začeti z najtežjim empezar por lo más difícil
    začel je s tem, da je rekel ... comenzó por decir...
    prvi začeti tomar la iniciativa
  • začŕtati (-am) | začrtávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. tracciare, abbozzare; segnare (con linee):
    začrtati mejo med zemljiščema tracciare, segnare il confine tra due fondi

    2. pren. segnare, solcare, scavare:
    obup mu je začrtal brazdo okoli ust la disperazione aveva scavato un solco attorno alla bocca

    3. gozd.
    začrtati drevo incidere la corteccia (per farne colare la resina)

    B) začŕtati se (-am se) | začrtávati se (-am se) perf., imperf. refl. disegnarsi, delinearsi, abbozzarsi; mostrarsi, comparire:
    v daljavi so se začrtale gore lotano si disegnavano le montagne
    okrog ust se je začrtal grenek nasmeh attorno alla bocca comparve, si disegnò un sorriso amaro
  • začutíti sentir, ressentir, éprouver; percevoir, entendre

    začutiti bolečino ressentir de la douleur
  • zádaj detrás, atrás

    od zadaj desde detrás, por atrás
    napasti od zadaj atacar por la espalda, atacar alevosamente
    od zadaj začeti comenzar por el final
    priključiti se zadaj ponerse a la cola
  • zadéti (-dénem) | zadévati (-am) perf., imperf.

    1. colpire, urtare, cozzare (contro), investire:
    ladja je s kljunom zadela ob čer la nave cozzò con la prua contro uno scoglio

    2. colpire, battere, centrare:
    strela je zadela zvonik un fulmine ha colpito il campanile
    zadeti tarčo colpire, centrare il bersaglio

    3. zadeti, zadevati na mettere (addosso):
    zadeti koš na hrbet mettere la gerla in spalla

    4. vincere:
    zadeti na loteriji vincere alla lotteria

    5. (prizadeti, prizadevati) colpire:
    podražitve so zadele predvsem nižje sloje i rincari hanno colpito anzi tutto le classi subalterne

    6. interessare:
    povečanje pokojnin zadene vse upokojence l'aumento delle pensioni interessa tutte le categorie di pensionati

    7. subire, esser colto:
    kap ga je zadela è stato colto da un colpo apoplettico

    8. cogliere:
    slikar je dobro zadel barvo jesenske svetlobe il pittore ha colto magistralmente il colore dell'atmosfera autunnale

    9. (uganiti) indovinare, infilare, azzeccare:
    ne zadene prav nobene non ne azzecca una!

    10. zadevati koga, kaj concernere, riguardare qcn., qcs.:
    kar zadeva mene, so stvari urejene per quel che mi riguarda la faccenda è regolata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bog ne zadeni, da bi nas pozabil Dio non voglia che si dimentichi di noi!
    pren. zadeti bistvo cogliere l'essenziale, la sostanza di qcs.
    pren. zadeti dve muhi na en mah prendere due piccioni con una fava
    pren. zadeti pravo struno toccare la corda giusta
    pren. zadeti žebljico na glavico, zadeti v črno cogliere nel segno