Franja

Zadetki iskanja

  • naprézati atteler

    naprezati se faire des efforts, s'efforcer, se donner de la peine, s'évertuer
  • napródaj adv. in vendita; vendesi:
    hiša je naprodaj casa vendesi (v oglasih)
    gnati kravo naprodaj portare la vacca al mercato
    pog. pren. nositi glavo, kožo naprodaj rischiare la testa, la pelle
  • napródaj vendible; en (ali de) venta; puesto en venta

    naprodaj (napis, oglas) se vende
    biti (dati) naprodaj estar (poner) a la venta
    imeti, ponuditi naprodaj ofrecer a la venta
  • napŕtiti (-im) | naprtováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. caricare, mettere sulle spalle:
    naprtiti vrečo caricare sulle spalle un sacco

    2. pren. accollare, addossare:
    naprtiti komu odgovornost accollare a uno la responsabilità
    naprtiti komu krivdo za neuspeh addossare a uno la colpa dell'insuccesso

    3. pren. (pripisati, prisoditi) ascrivere qcs. a; incolpare uno di:
    naprtiti komu tatvino incolpare uno di furto

    B) napŕtiti si (-im si) | naprtováti si (-újem si) perf., imperf. accollarsi, addossarsi, assumersi; farsi carico di:
    naprtiti si številno družino accollarsi una famiglia numerosa
  • napŕtiti cargar; atribuir

    naprtiti komu kaj imponer una carga a alg, fam echar a alg la carga encima
    naprtiti krivdo komu imputar (ali cargar) la culpa a alg
    naprtiti si kaj tomar sobre sí una carga
    naprtiti si globo incurrir en una multa
  • napustíti (-ím) perf. (narediti kaj ohlapno) allargare:
    napustiti krilo allargare la gonna
  • naráhlo adv. un po', leggermente, lievemente, piano:
    narahlo odpreti socchiudere
    narahlo zarisati vzorec suggerire il disegno, la trama
    narahlo zardeti arrossire lievemente
  • narásti (-rástem) | naráščati (-am)

    A) perf., imperf. crescere, accrescere; aumentare, ingrandire; salire:
    testo je lepo naraslo la pasta è cresciuta bene
    mestno prebivalstvo naraste za več tisoč na leto la popolazione urbana aumenta di varie migliaia all'anno
    napetost je narasla la tensione è aumentata
    cene so čez mero narasle i prezzi sono aumentati oltre misura
    zaradi deževja je gladina jezera narasla a causa delle forti piogge è salito il livello del lago, il lago è ingrossato
    pren. greben mu je zelo narasel gli è cresciuta la cresta

    B) narásti se (-rástem se) | naráščati se (-am se) perf., imperf. refl. nareč.

    1. (jeziti se) arrabbiarsi

    2. (postavljati se) pavoneggiarsi, darsi arie
  • naráščanje crecimiento m , aumento m , subida f ; (vode) crecida f ; (cen) alza f , subida f

    naraščanje rojstev aumento m de la natalidad
  • naráva nature ženski spol , (čud) naturel moški spol , tempérament moški spol , (značaj) caractère moški spol

    po svoji naravi de (sa) nature, de son naturel
    v prosti naravi en pleine nature, dans la campagne
    proti naravi contre nature, contraire à la nature
    plačati v naravi payer en nature
    slikati po naravi peindre d'après nature
    navada je druga narava l'habitude (ali la coutume) est une seconde nature
  • naráva (-e) f

    1. natura:
    zakoni narave le leggi della natura
    človekov boj z naravo la lotta dell'uomo con la natura
    neživa, živa narava i tre regni della natura (minerale, animale, vegetale)
    divja, nedotaknjena narava natura selvaggia, vergine
    ljubitelj narave amante della natura

    2. (kar loči od drugega) natura; ordine:
    prodreti v naravo stvari penetrare nell'ordine delle cose
    vzrok za spor je politične narave il conflitto è dovuto a motivi di natura politica

    3. (skupek človekovih lastnosti) indole, carattere; temperamento:
    po naravi je blag, miroljuben è di indole mite, pacifica
    mirna narava un temperamento calmo

    4. (skupek telesnih lastnosti) fisico; costituzione:
    biti močne, slabotne narave essere di costituzione robusta, debole
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ekon. plačati v naravi pagare in natura
    filozofija narave filosofia della natura
    šol. spoznavanje narave in družbe (rudimenti di) scienze naturali e sociali
    v naravi, po naravnem redu in natura
    filoz. narava stvarnica, ustvarjena narava natura naturante, natura naturata
    um. upodobitev po naravi disegno dal vero
    PREGOVORI:
    volk dlako menja, a narave nikoli la volpe cambia il pelo, non il vizio
  • naráva naturaleza f ; natura f ; (značaj) carácter m ; índole f ; natural m

    po svoji naravi por su naturaleza
    proti naravi contra la naturaleza
    v prosti naravi en plena naturaleza, en el campo
    človek narave hombre m de la naturaleza
    ljubitelj narave amante m de la naturaleza
    navada je druga narava la costumbre es otra (ali segunda) naturaleza
    stvar je zelo resne narave el asunto es de índole muy grave
    plač(ev)ati v naravi pagar en especie
    pokazati svojo pravo naravo mostrar su verdadero carácter
    slikati po naravi pintar del natural
  • naráven (-vna -o) adj.

    1. di natura, conforme alla natura, naturale; genuino:
    naravni zakoni leggi della natura
    naravne lepote bellezze naturali
    naravna bogastva ricchezze, risorse naturali
    naravno vino vino genuino
    porušiti naravno ravnovesje distruggere l'equilibrio naturale
    naravni potek, razvoj decorso, sviluppo naturale

    2. (preprost, neprisiljen) naturale, semplice:
    naravno vedenje un comportamento naturale
    (prirojen) naturale, innato:
    naravni dar za glasbo talento naturale per la musica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kem. naravne barve colori naturali
    jur. naravna domneva supposizione naturale
    med. naravna imunost immunità naturale
    biol. naravna selekcija selezione naturale
    naravni gozd bosco naturale
    lingv. naravni jezik lingua naturale
    kem. naravni katran catrame
    mat. naravni logaritem logaritmo naturale
    geogr. naravni most ponte naturale
    naravni nagon istinto naturale
    publ. naravni prirastek movimento naturale della popolazione
    lingv. naravni spol genere naturale
    gastr. naravni zrezek filetto (non panato)
    jur. naravno pravo diritto naturale
    mat. naravno število numero naturale
    naravna katastrofa cataclisma
    naravna nadarjenost predisposizione
  • naráven natural

    naravno čudo maravilla f de la naturaleza
    naravni dar don m natural
    naravna katastrofa catástrofe f natural, cataclismo m
    naravni način življenja naturismo m
    naravni pojav fenómeno m de la naturaleza
    naravna sila fuerza f natural
    naravni zakon ley f natural
    naravni zakladi riquezas f pl naturales
    v naravni velikosti en (ali de) tamaño natural
    čisto naravno je, da ... es muy natural que...
    umreti naravne smrti morir de muerte natural
  • naravnáti (-ám) | naravnávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. ordinare, mettere a posto; aggiustare; med. ridurre:
    naravnati kravato aggiustare la cravatta
    naravnati izpahnjeno nogo ridurre il piede slogato

    2. regolare, registrare

    3. puntare; indirizzare, rivolgere (tudi ekst.):
    naravnati daljnogled na vrhove planin puntare il cannocchiale sulle cime dei monti
    naravnati misli na kaj rivolgere il pensiero a, su
    naravnati korak z drugim (korakom) regolare il passo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    elektr. naravnati fazni premik elektromotorja rifasare un motore elettrico
    teh. naravnati na ničlo azzerare
    naravnati na središčno os centrare
    naravnati po horizontu orizzontare
    rad. naravnati valovno dolžino sintonizzare
    fot. naravnati zaslonko diaframmare

    B) naravnáti se (-ám se) | naravnávati se (-am se) perf., imperf. refl. nareč. andare a, avviarsi verso:
    naravnati se spat andare a letto
  • narázen adv. discosto; separato, separatamente:
    hiši stojita precej narazen le due case stanno parecchio discoste
    nekatere prislove pišemo narazen certi avverbi si scrivono separati
    biti si daleč narazen divergere
    pog. dati stroj narazen smontare una macchina
    pog. iti narazen separarsi, divorziare
    živeti narazen vivere separati
    pog. blago leze narazen la stoffa è logora, si straccia
    lica mu lezejo narazen od zadovoljstva dalla contentezza gli si slarga il volto
    pog. posestvo leze narazen il podere va in rovina
    pog. toliko jé, da kar leze narazen a furia di mangiare ingrassa a vista d'occhio
    spraviti narazen prepirljivce separare i contendenti
  • naredíti (-ím)

    A) perf.

    1. fare, eseguire; rendere:
    narediti cesto fare, costruire una strada
    narediti obleko fare, cucire un abito
    narediti nalogo fare, scrivere il compito
    narediti kosilo fare, preparare il pranzo
    narediti si hišo farsi, costruirsi la casa
    narediti črto fare, tirare la riga
    narediti kodre arricciare i capelli
    narediti ogenj fare, accendere il fuoco
    bot. narediti popke fare gemme
    narediti komu skrbi, veselje dare preoccupazioni, soddisfazioni a uno
    narediti izpit fare, superare l'esame
    narediti kaj dobro, temeljito fare, eseguire qcs. bene, perfettamente
    narediti kaj javno, nalašč, naskrivaj fare qcs. apertamente, apposta, di nascosto
    narediti gib, korak, kretnjo fare un movimento, un passo, un gesto
    narediti malo potrebo fare la pipì, orinare
    narediti požirek fare, bere un sorso
    narediti dolg fare un debito, indebitarsi

    2. (dokončati) fare, compiere, finire:
    plačali boste, ko bom naredil pagherà a lavoro finito

    3. (povzročiti kaj neprijetnega) fare; combinare:
    kaj ti je naredil, da se jeziš nanj? ma che ti ha fatto che te la prendi con lui?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    narediti kariero far carriera
    narediti konec molku, smehu troncare il silenzio, il riso
    narediti križ čez kaj metterci sopra una pietra
    narediti kilometre fare tanti chilometri
    narediti dolg obraz fare il broncio
    pren. narediti piko na i mettere il puntino sulla i
    narediti iz muhe slona fare d'una mosca un elefante
    pog. narediti v hlače farsela addosso
    obrt. naredi sam (sam svoj mojster) fai da te, bricolage
    PREGOVORI:
    obleka naredi človeka l'abito fa il monaco
    ena lastovka ne naredi pomladi una rondine non fa primavera
    sveti Matija led razbija, če ga ni, ga pa naredi San Mattia, se trova il ghiaccio lo porta via, se non lo trova, il ghiaccio si rinnova

    B) naredíti se (-ím se) perf. refl.

    1. formarsi, farsi:
    na vratu se mu je naredila bula sul collo gli si è formata un'escrescenza
    led se je naredil na ribniku nel vivaio si è formato il ghiaccio
    fant se je naredil il ragazzo si è fatto grande, robusto

    2. farsi, fingersi, fare finta:
    narediti se bolnega fingersi malato
    narediti se gluhega, veselega fingersi sordo, allegro
    naredil se je, kakor da spi ha fatto finta di dormire
    črno se mi je naredilo pred očmi mi sono sentito mancare
    fant se je naredil po očetu il ragazzo è suo padre sputato
    pog. iz vina se je naredil kis il vino si è fatto aceto
    le kaj se bo iz tega naredilo?! cosa ne verrà fuori?!
  • naredíti hacer ; (izvesti) ejecutar ; (ustvariti) crear ; (izdelati) fabricar, elaborar ; (proizvesti) producir ; (povzročiti) causar, producir

    narediti dolgove contraer deudas
    narediti za direktorja koga hacer (ali nombrar) director a alg
    narediti konec čemu poner término (ali fin) a a/c
    narediti luč encender la luz
    narediti posteljo hacer la cama
    narediti prostor hacer sitio
    tu se ne da nič narediti aquí no se puede hacer nada
    narediti sprehod dar un paseo
    naredil se je bolnega se hizo el enfermo
    kaj ti je naredil? ¿qué te ha hecho?
    kaj naj naredim? ¿qué voy a hacer?
  • narejèn fait, accompli ; (nenaraven) affecté, guindé, recherché, maniéré ; (umeten) artificiel, factice ; (obleka) tout fait, confectionné, de confection

    doma narejen fait à la maison, de ménage
  • narèk dictée ženski spol

    pisati po nareku écrire sous la dictée