Franja

Zadetki iskanja

  • hoarder [hɔ́:də] samostalnik
    kdor si dela zaloge; skopuh, stiskač
  • hranèč (-éča -e)

    A) adj. che si nutre

    B) hranèč se (v adv. rabi) nutrendosi
  • huddle2 [hʌdl]

    1. prehodni glagol
    zmetati vkup (together)
    izvleči (out ali of iz)
    zmašiti, skrpati, površno narediti (up ali through)
    na hitro si obleči (on)
    figurativno prikriti, utajiti kaj

    2. neprehodni glagol
    zgrbiti se (o.s. up)
    stisniti se (to h komu)
    šport obstopiti trenerja (posvet)
  • hunt2 [hʌnt]

    1. prehodni glagol
    loviti, goniti, hajkati, zasledovati, pregnati; iskati divjad

    2. neprehodni glagol
    iti na lov, loviti
    figurativno prizadevati si za kaj
    tehnično nihati, oscilirati (stroj)

    to hunt s.o. to death pognati koga v smrt
    to hunt the hare (ali slipper, squirrel) igra "iskanje"
    to hunt high and low iskati po vseh kotih, vse preiskati
  • ìći ìdēm, oni ìdū, vel. ìdi, aor. ìdoh ìde ìdoše, impf. ȉdāh ȉdaše, del. ìšao ìšla
    1. iti: ići pješke, peške; sada idemo kući; kada idete u grad?; skoro će ići vlak, voz; sat ide polagano; poslovi idu slabo; to ide na tvoj trošak; to joj ne ide u glavu; ići u nekoj stvari suviše daleko; ići čijim stopama, čijim tragom iti po stopinjah nekoga; ići s duhom vremena; ići u korak s modom; ići kome uz nos kljubovati komu; ići kome na živce; ići od sebe iti na stran; ići trbuhom za kruhom; idi mi s očiju! izgubi se mi spred oči!; to mi ne ide iz glave; ide mu karta ima srečo v igri, pri kartanju; ide joj san na oči drema se ji; ići dokraja gnati zadevo do konca; ići za svojim očima, za svojom glavom samostojno se odločati; to mu je išlo za rukom to se mu je posrečilo; ići kome na lijepak iti komu na limanice; to mu ne ide od ruke to mu ne gre od rok; ići na tanak led lotevati se negotove stvari; ići svojim putem brigati se za svoje zadeve; ta idi, molim te! beži no, beži!; što ne ide, ne ide kar ne gre, ne gre
    2. potovati, peljati se: ići vozom, vlakom na more; ići parobrodom, avionom
    3. iti, padati: čitav dan ide kiša
    4. prihajati, približevati se: već ide proljeće, proleće
    5. vreti na dan: suze joj idu na oči
    6. prodajati se: ova roba dobro ide (na pijaci)
    7. prizadevati si: on ide za tim da se okoristi situacijom
    8. voditi: ova ulica ide kroz čitavu varoš
    9. biti: odmah iza mosta, iza kuće ide željeznička pruga
    10. hoditi, družiti se: kaži s kim ideš i ja ću ti kazati ko si
    11. tikati se: ove riječi tebe idu
    12. iti, biti: koliko puta ide pet u deset?
    13. nanašati se: na težak zločin ide težak zakon
    14. iti, pripadati: sve ćeš dobiti što te ide
    15. spadati: Mažuranić ide u red najvećih pjesnika naših
    16. dogajati se: sve to ide i dan-danas
    17. idi u peršun! pojdi k vragu!; idi u bestragiju! izgini, da ne slišim več o tebi!
  • ideate [aidí:eit]

    1. prehodni glagol
    predstavljati si kaj, zamisliti si kaj

    2. neprehodni glagol
    misliti, imeti ideje
  • illudere*

    A) v. tr. (pres. illudo) varati, slepiti

    B) ➞ illudersi v. rifl. (pres. mi illudo) slepiti se, utvarjati si:
    non c'è da illudersi ne gre se slepiti
  • image2 [ímidž] prehodni glagol
    upodobiti, naslikati, predočiti si kaj, zrcaliti

    to image to o.s. živo si predstavljati, predočiti si kaj
  • imaginá -éz vt. predstavljati si, zamišljati si, zamisliti si
  • imāginābundus 3 (imāginārī) vdajajoč se misli, nekaj si živo predstavljajoč: ipsum carnificem Ap.
  • imaginar izmisliti (si), predstavljati si; slutiti, domnevati; domišljati si, na misel priti; bloditi

    ¡ni imaginarlo siquiera! še daleč ne! ni misliti kaj takega!
    nunca lo hubiera imaginado nikdar si ne bi bil tega mislil
    imaginarse predstavljati si
    ¡imagínese! predstavljajte si! zamislite si!
  • imagine [imǽdžin]

    1. prehodni glagol
    predstavljati si, (za)misliti si, umisliti si

    2. neprehodni glagol
    misliti, meniti, domišljati si

    just imagine! samo pomisli!
    it is not to be imagined tega si ni mogoče predstavljati
  • imāginor -ārī -ātus sum (imāgō) podobo si ustvariti, (v mislih) si predstaviti (predstavljati), predočiti (predočevati) si, (v spanju in sploh) sanjati: Plin., pavorem eorum imaginatus Nero T., Calpurnia uxor imaginata est collabi fastigium domus Suet., balinea imaginatur et fontes Plin. iun. misli, sanja samo o … — Pt. pf.: imaginatae blanditiae Aug.
  • imbellettare

    A) v. tr. (pres. imbelletto)

    1. kozmet. naličiti, našminkati

    2. pren. krasiti, lepšati

    B) ➞ imbellettarsi v. rifl. (pres. mi imbelletto) urediti si obraz, našminkati se
  • imbibe [imbáib] prehodni glagol
    vsrkati, vpiti (vlago)
    figurativno usvojiti si (ideje), prepojiti, vdihniti
    pogovorno srkati, piti
    vulgarno lokati
  • im-bibō (in-bibō) -ere -bibī

    1. prvotno = vsesati, vsrkati: nidorem Plin.

    2. metaf. navzeti se, sprejeti, dobiti, prisvojiti si: Gell., nisi de nobis malam opinionem animo imbibisset Ci., sed tamen imbibit iis legibus spem nonnullam Ci., certamen animis imbiberant L. njih srca so bila napolnjena, prevzeta.

    3. (metaf.) zavzeti se, nameniti se: Lucr., memor eius, quod … imbiberat L.
  • immaginare, immaginarsi v. tr. (pres. /mi/ immagino)

    1. predstaviti, predstavljati si; zamisliti, zamišljati si:
    potete immaginarvi la nostra gioia lahko si predstavljate naše veselje
    posso? - s'immagini! lahko? - seveda! prosim! (kot pritrdilni odgovor)

    2. izmisliti, izmišljati; izumiti, izumljati

    3. domnevati, predpostaviti; domišljati si, utvarjati si; slutiti:
    immagino che sarete stanchi verjetno ste utrujeni
    immagina di saper tutto predstavlja si, da vse ve
    al vedere la sua faccia immaginai subito il peggio ko sem videl njegov obraz, sem takoj zaslutil najhujše
  • impadronirsi v. rifl. (pres. mi impadronisco)

    1. polastiti se, prisvojiti si, osvojiti:
    impadronirssi di qcs. polastiti se (česa)
    il nemico si è impadronito della città sovražnik je osvojil mesto

    2. obvladati, obvladovati:
    in pochissimo tempo si è impadronito dell'inglese hitro je obvladal angleščino
  • im-periūrātus (in-periūrātus) 3 (in [priv.], periūrāre) pri katerem se krivo ne prisega, — si človek ne upa krivo prisegati: aqua (Stygia) O.
  • impossibilist [impɔ́səbəlist] samostalnik
    kdor si prizadeva za nekaj nemogočega