Franja

Zadetki iskanja

  • nagájati (-am) imperf.

    1. molestare; stuzzicare; fare dispetti:
    nagajati z ropotanjem molestare facendo baccano

    2. intralciare, ostacolare, fapporre ostacoli:
    rad bi gradil, pa mu nagaja sosed vorrebbe farsi la casa ma il vicino gli frappone ostacoli

    3. ekst. non funzionare bene, essere difettoso:
    elektrika nagaja ci sono disturbi nella corrente
    zadnje čase mu zdravje nagaja negli ultimi tempi è malandato di salute
  • nage [naž] féminin plavanje; veslanje

    nage à la brasse, sur le dos, libre prsno, hrbtno, prosto plavanje
    à la nage plavaje
    gagner la rive à la nage priplavati do brega
    se jeter à la nage skočiti v vodo, zaplavati
    je suis tout en nage znoj me obliva
    banc masculin de nage veslaška klop
  • nager [naže] verbe intransitif plavati; kopati se; (dans v); veslati; familier, figuré v zraku viseti, biti v zadregi, ne razumeti

    nager comme un chien de plomb plavati ko kamen
    nager le crawl plavati kravl, kravlati
    nager entre deux eaux plavati pod vodo, figuré spretno lavirati med dvema nasprotnima strankama
    nager dans son sang biti ves oblit s krvjo
    nager en grande eau (figuré) kopati se v denarju
    nager dans la prospérité, dans l'opulence biti zelo bogat, plavati v izobilju
    nager contre le courant plavati proti toku (tudi figuré)
    il sait nager zna plavati, figuré zna si pomagati
    nager dans les eaux de quelqu'un (figuré) pridružiti se komu, njegovi stranki
    nager comme un poisson plavati ko riba
  • nagíbati (-am) | nágniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. inclinare, chinare:
    težki sneg je nagibal veje do tal la neve pesante chinava i rami fino a terra

    2. ekst. indurre, spingere:
    motivi, ki nagibajo človeka k zlu i motivi che inducono l'uomo al male

    3. (nagovoriti, nagovarjati) esortare, spingere:
    nagibali so ga, naj se poroči lo esortavano a sposarsi

    B) nagíbati se (-am se) | nágniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. chinarsi

    2. tendere a

    3. propendere per

    4. essere portato per, avere disposizione per:
    nagibati se k debelosti essere portato alla pinguedine

    5. pren. (bližati se koncu) declinare, volgere, essere alla fine; knjiž. vergere:
    dan se že nagiba il giorno sta declinando
    jesen se je nagibala k zimi l'autunno declinava verso l'inverno
  • nagláven de (la) cabeza

    naglavna ruta pañuelo m de cabeza
    naglavna uš piojo m de la cabeza
  • naglédati se se lasser de regarder

    ne more se je nagledati se il ne se lasse point de la regarder
  • naglédati se cansarse de contemplar

    ne more se nagledati česa no se scansa de contemplar a/c, no puede apartar la vista de a/c
  • náglica hâte ženski spol , précipitation ženski spol ; vitesse ženski spol , rapidité ženski spol , célérité ženski spol

    v naglici à la hâte
    v največji naglici en toute hâte, à toute vitesse, précipitamment
    z bliskovito naglico avec la rapidité de l'éclair
  • nagníti1 (-em)

    A) perf.

    1. chinare, inclinare, curvare:
    nagniti na bok, naprej, nazaj chinare sul lato, avanti, indietro

    2. indurre, convincere:
    sočutje ga je nagnilo, da je poskrbel za sirote la pietà lo indusse a prendersi cura degli orfani

    B) nagníti se (-em se) perf. refl.

    1. chinarsi, inchinarsi, pendere

    2. declinare, calare:
    dan se je že nagnil il giorno sta declinando
    nagniti tehtnico sebi v prid far pesare la bilancia a proprio favore
    krivulja njegove slave se je že nagnila la curva della sua fama sta già calando
    evf. nagniti se v prerani grob morire di morte prematura
  • nagôta nudité ženski spol

    zagrniti nagoto couvrir la nudité
  • nagráda récompense ženski spol , prix moški spol , prime ženski spol , rémunération ženski spol

    častna nagrada prix d'honneur
    Nobelova nagrada prix Nobel
    dobiti nagrado obtenir un prix
    dodeliti, prisoditi nagrado décerner (ali attribuer) un prix
    razpisati nagrado na glavo mettre à prix la tête de quelqu'un
  • nagráda recompensa f ; premio m ; retribución f ; remuneración f

    častna nagrada premio de honor
    Nobelova nagrada premio Nobel
    dobitnik Nobelove nagrade (titular m del) premio Nobel
    podelitev (razdelitev) nagrad adjudicación f (distribución f) de premios
    deliti nagrado repartir el premio
    dodeliti, prisoditi nagrado conceder, adjudicar un premio
    dobiti nagrado obtener (ali ganar) el premio
    razpisati nagrado ofrecer un premio
    razpisati nagrado na glavo poner precio a la cabeza (de alg)
  • nagrajênec (-nca) | -nka (-e) m, f persona premiata; premio; premiando (-a):
    Nobelov nagrajenec za fiziko premio Nobel per la fisica
  • nagrbánčiti arrugar; fruncir

    nagrbančiti se arrugarse
    nagrbančiti čelo arrugar la frente, fruncir (ali enarcar) las cejas
  • nagubánčiti

    nagubančiti čelo fruncir las cejas; arrugar la frente
  • nahodíti se (-im se) perf. refl. camminare molto, fare lunghi percorsi;
    nahoditi se po uradih dover correre da un ufficio, uno sportello all'altro; fare la trafila degli uffici
  • nahújskati monter (la tête à) quelqu'un contre quelqu'un, exciter quelqu'un contre quelqu'un

    nahujskati k uporu soulever (ali pousser, inciter) à la révolte (ali à la rébellion, à la mutinerie, à l'émeute), faire se rêvolter
  • naia2 f voj. žarg.

    1. soldaščina, vojaška služba:
    essere sotto la naia služiti vojsko

    2. vojaška disciplina
  • naissance [nɛsɑ̃s] féminin rojstvo; nastanek, nastajanje; začetek; (imeniten) izvor, rod, pokolenje

    de naissance od rojstva, prirojen
    aveugle de naissance slep od rojstva
    acte masculin de naissance rojstni list
    naissance du jour začetek dneva, svit
    prime féminin à la naissance rojstna premija
    réglementation féminin, contrôle masculin des naissances kontrola rojstev
    donner naissance à quelque chose roditi, poklicati kaj v življenje, povzročiti (nastanek)
    prendre naissance roditi se, nastati, izvirati (reka)
  • naj1 členek

    1. (za izražanje želja s povedkom) ○:
    naj bo po tvojem sia come vuoi tu

    2. (v vprašalnih stavkih za izražanje ugibanja) ○:
    kaj naj naredim? che fare?
    ali naj grem ali ne? vado o resto?, devo andare o no?

    3. (za izražanje nujnosti) ○:
    naj ti povem, kaj se bo zgodilo ti dirò io cosa succederà
    to je potrebno, če naj se izognemo posledicam è necessario se vogliamo evitare le conseguenze

    4. (za izražanje pojasnila) ○, comunque:
    skakalec je padel. A naj povem, da je bil veter precej močen il saltatore è caduto, comunque va detto che il vento era piuttosto forte

    5. (za izražanje želje, s pogojnikom) ○:
    politki naj bi uresničevali želje ljudstva i politici sarebbero chiamati a realizzare la volontà popolare

    6. (za izražanje namena) ○:
    ta šola naj bi vzgajala strokovnjake prihodnosti una scuola che dovrebbe educare i tecnici del futuro

    7. (za izražanje dvomov) ○:
    ta proces naj bi povzročale neke bakterije un processo che sarebbe provocato da certi batteri