Franja

Zadetki iskanja

  • vgrízniti morder

    vgrizniti se v jezik morderse la lengua (tudi fig)
    vgrizniti v kislo jabolko (fig) fam tragarse la píldora; hacer de tripas corazón
  • víd (-a) m

    1. fiziol. vista; knjiž. lume:
    sluh in vid udito e vista
    izgubiti vid perdere la vista
    močna svetloba mu je jemala vid la forte luce lo accecava
    publ. izgubiti iz vida perdere di vista

    2. lingv. aspetto verbale
  • vídeti voir ; (zagledati) apercevoir ; (izgledati) avoir l'air, paraître

    le bežno videti ne faire qu'entrevoir quelque chose
    dobro (slabo) videti avoir une bonne (mauvaise) vue, avoir de bons (mauvais) yeux
    daleč videti voir loin
    ničesar ne videti (v temi) ne rien voir, n'y pas voir, n'y voir goutte
    videti dvojno voir double
    videti vse rožnato voir tout en rose
    rajši videti aimer mieux, préférer
    spet videti revoir
    (v)naprej videti prévoir
    videti je bolan il a l'air malade
    videti je zdrav il a bonne mine
    iz tega se vidi, da … on voit par là que …, il ressort par là que …
    videti je, da … on voit que …, il semble que …
    iz vašega pisma vidim, da … je vois par votre lettre que …
    je že kdo videl kaj takega? a-t-on jamais vu pareille chose?
    ne more ga videti il (ali elle) ne peut pas le voir (ali supporter), il le déteste, familiarno il est sa bête noire
    da se ne vidiva več! adieu pour toujours (ali à jamais)!
    dati videti (pokazati) faire voir, montrer; (razstaviti) exposer; (prikazati se) se montrer
    prav malo ga je videti il se fait rare (comme les beaux jours), on ne le voit plus guère
    se že vidi il fait déjà clair (ali jour)
  • vídeti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. vedere;
    spet videti rivedere
    razločno videti vedere chiaramente
    v sanjah videti vedere in sogno, sognare
    ne videti na desno oko non vederci dall'occhio destro
    (kot opozorilo, grožnja) to bomo šele videli questo è ancora da vedersi
    v novem poklicu vidi možnost za dober zaslužek nella nuova professione vede la possibilità di guadagnare bene
    videti samo sebe vedere solo se stessi, pensare solo a se stessi, al proprio utile

    2. biti videti (izraža mogočo lastnost osebka) apparire, sembrare:
    bil je videti utrujen sembrava stanco
    utihnil je, da ne bi bil videti nevljuden tacque per non apparire scortese

    3. rad videti (izraža željo osebka) voler vedere, piacere, gradire; preferire:
    rad bi videl, da bi se vrnili vorrei vederli tornare
    ne vidi rada, da kadim non le piace vedermi fumare
    rajši vidim, da greste preferirei che ve ne andaste

    4. (v medmetni rabi izraža opozorilo na vidno zaznavo, na ugotovitev, nejevoljo, začudenje, podkrepitev trditve):
    vidiš, kako se bliska guarda come fulmina
    takole se to dela, vidiš si fa così, vedi
    vidiš, kakšen si lo vedi come sei!
    vidiš, kako zna, če hoče lo vedi che sa fare, se vuole
    ta ti bo delal neprijetnosti, boš videl costui ti procurerà dei guai, vedrai
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. česa takega svet še ni videl cose dell'altro mondo!
    posojenega denarja ni videl nikoli več i soldi prestati non li riebbe mai più
    belega kruha takrat še videli nismo del pane bianco neanche l'idea, il pane bianco chi lo vedeva!
    šole od znotraj še videl ni non ha mai frequentato la scuola
    videti le denar pensare soltanto ai soldi
    ne videti prsta pred nosom non vedere a un palmo dal naso
    tako te bom, da boš tri sonca videl ti darò un pugno da farti vedere le stelle
    povsod videti same strahove aver paura della propria ombra
    videti travo rasti in planke žvižgati avere le traveggole
    videti komu v srce conoscere uno nel profondo del cuore
    le kaj vidi na njej?! ma che ci vede, che ci trova (nella ragazza)?!
    videti kaj z drugimi očmi vedere qcs. in una diversa luce
    živega ga ne morem videti non lo sopporto, mi è insopportabile
    vse videti črno essere pessimista
    hitro videti, koliko je ura mangiare la foglia
    rad bi videl tistega, ki bi to zmogel vorrei vedere proprio chi ne sarebbe capace
    veselje ga je videti è un piacere guardarlo (per la bellezza, l'abilità, l'aspetto sano e sim.)
    rada se vidita quei due filano
    zaradi dreves ne videti gozda guardare gli alberi e non vedere la foresta
    več oči več vidi vedono più quattr'occhi che uno
    o svetem Vidi se skozi noč vidi per S. Vito hai la notte più corta

    B) vídeti se (vídim se) imperf. refl. vedersi:
    iz hotela se vidi morje dall'albergo si vede il mare
    toliko dela ima, da se iz njega ne vidi è oberato dal lavoro
    otroci rastejo, da se kar vidi i figli crescono a vista
  • vídeti ver ; (zagledati) mirar

    rajši videti preferir, gustar más
    daleč videti ver lejos
    od daleč videti ver de lejos
    dobro (slabo) videti ver bien (mal), tener buena (mala) vista
    bežno videti entrever
    videti vse rožnato verlo todo de color de rosa
    bomo (že) videli ya veremos
    rad (nerad) videti ver con buenos (malos) ojos
    (ne)rad vidim, če (da) ... (no)me gusta que (subj)
    nič se ne vidi no se ve nada
    no, vidiš! fam ¡ya lo ves!, ¡ya te lo decía yo!
    ne hoteti kaj videti aparentar no ver a/c, (zatisniti eno oko) fam hacer la vista gorda
    je že kdo videl kaj takega? ¿habráse visto semejante cosa?
    videl sem kako je padel le vi caer
    on me ne more videti (fig) no soy de su agrado
    da te nikoli več ne vidim tu! ¡no vuelvas a aparecer por aquí!
    iz tega se vidi, da ... por ello se ve que..., de ello resulta que...
    nikogar ni bilo videti no se veía a nadie
    dati videti dejar ver, (pokazati) mostrar, enseñar, (razstaviti) exhibir
    dati se videti (prikazati se, pojaviti se) mostrarse, aparecer
    vse zvezde videti (od bolečine) fam ver las estrellas
  • vídez (-a) m apparenza, aspetto, aria, cera; forma, fisionomia:
    ženska prijetnega videza una donna dall'aspetto piacente
    utrujen videz aria stanca
    mesto dobiva drugačen videz la città sta acquisendo una nuova fisionomia
    poznati na videz conoscere di vista
    za videzom (pod zunanjostjo) sotto la scorza
    varovati zunanji videz salvare le apparenze
    ne se ustavljati pri videzu stvari andare oltre la superficie delle cose
    videz vara l'apparenza inganna
  • vídez apariencia f ; traza f

    na videz en (la) apariencia
    po vsem videzu por las trazas, según (todas) las apariencias, a lo que parece
    poznati koga po videzu conocer a alg de vista
    videz vara las apariencias engañan
  • vidík punto m de vista; aspecto m ; (fig tudi) ángulo m

    s tega vidika desde ese punto de vista
    biti na vidiku estar a la vista
  • vidovdánski (-a -o) adj. hist.
    vidovdanska ustava la costituzione di S. Vito (prima costituzione del regno SCS)
  • vihár tempête ženski spol (tudi figurativno) , ouragan moški spol , orage moški spol (tudi figurativno) ; vent impétueux (ali violent) , rafale ženski spol , bourrasque ženski spol

    vihar na morju tempête sur mer
    snežni vihar tempête (ali bourrasque) de neige
    viharji življenja les tempêtes (ali orages, tourmentes, bourrasques) de la vie
    vihar v kozarcu vode (figurativno) tempête dans un verre d'eau
    kdor veter seje, vihar žanje (figurativno) qui sème le vent récolte la tempête
  • vihár (-ja) m

    1. bufera, burrasca, tempesta, temporale:
    vihar besni, buči, tuli la tempesta infuria, ruggisce
    vihar lomi, ruva drevje la tempesta spezza, sradica gli alberi
    vihar nastane, se poleže, umiri la tempesta scoppia, si calma
    kljubovati viharju affrontare, tener testa alla tempesta
    orkanski vihar uragano
    snežni vihar bufera di neve
    tropski vihar ciclone tropicale, tifone
    fiz. magnetni vihar tempesta magnetica

    2. pren. (hrup, nemir; prepir) putiferio; lite

    3. pren. bufera, tempesta, turbine:
    vihar vojne la bufera, il turbine della guerra

    4. pren. (velika mera, velika množina) subisso; pog. fracco:
    vihar ploskanja un subisso di applausi
    pren. vihar v kozarcu vode tempesta in un bicchier d'acqua
    PREGOVORI:
    kdor seje veter, bo žel vihar chi semina vento raccoglie tempesta
  • víhati (rokave) retrousser

    vihati nos allonger le nez, faire la moue, rechigner
    vihati si brke tortiller (ali retrousser) sa moustache
    vihati se se courber (en arrière), se recourber, se replier
  • víhra bourrasque ženski spol , tempête ženski spol ; figurativno hâte ženski spol , précipitation ženski spol

    v vihri à la hâte, en (toute) hâte, précipitamment
  • vihráti tempêter, se déchaîner, être furieux (ali en rage, hors de soi) ; (z delom) familiarno bâcler, bousiller ; (zastava) battre, flotter; ondoyer, voltiger

    vihrati v vetru flotter au (gré du) vent
    žago vihrati donner (de) la voie à (ali avoyer) une scie
    koso vihrati déformer (ali voiler, gauchir) la lame d'une faux
  • vihtéti (-ím)

    A) imperf.

    1. brandire; sventolare:
    vihteti bič brandire la frusta
    vihteti zastavice sventolare le bandierine

    2. brandire, maneggiare, usare (nel lavoro), lavorare:
    vihteti kramp, lopato picconare, lavorare con la pala
    vihteti koso falciare
    pren. vihteti pero scrivere
    pren. vihteti kadilnico komu, pred kom incensare qcn.
    vihteti orožje proti komu minacciare qcn. (con le armi)

    B) vihtéti se (-ím se) imperf. refl. slanciarsi, balzare:
    vihteti se na konja balzare in sella
    vihteti se s skale na skalo saltare di roccia in roccia
  • viják vis ženski spol ; (z matico) boulon moški spol ; (ladijski, letalski) hélice ženski spol

    brezkončni vijak vis sans fin
    lesni vijak vis à bois
    priviti, pritegniti vijak serrer, bloquer une vis
    popustiti, odviti vijak desserrer une vis
    z vijakom pritrditi fixer avec une vis
    priviti vijak (figurativno) serrer la vis
    priviti davčni vijak (figurativno) serrer la vis des impôts, augmenter les impôts (ali les charges fiscales)
  • viják (-a) m

    1. teh. vite:
    navoj, steblo, glava vijaka il filetto, il gambo, la testa della vite
    jeklen, medeninast vijak vite d'acciaio, di ottone
    lesni vijak vite da legno
    samorezni vijak vite autofilettante
    vezni vijak vite di collegamento
    mikrometrski vijak vite micrometrica
    zatični vijak vite prigioniera
    ključ za vijak voltamaschio
    pren. priviti davčni vijak aumentare, inasprire la pressione fiscale

    2. teh. pala (del ventilatore); muz. pirolo; šport. vite;
    ladijski, letalski vijak elica della nave, dell'aereo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    strojn. korak vijaka il passo della vite
    teh. Arhimedov vijak vite d'Archimede
    strojn. brezkončni vijak vite senza fine
    diferenčni vijak vite differenziale
    stebelni vijak vite prigioniera
    hist. palčni vijak strettoio (strumento di tortura)
  • vijúga (cestna) curva f ; serpentina f ; recodo m ; (zavoj, avto) viraje m

    ostra (široka) vijuga curva f cerrada (abierta)
    rezati vijugo cortar la curva
    (z)voziti vijugo tomar la curva
  • Viktórija (-e) f Vittoria:
    hist. kraljica Viktorija la regina Vittoria
  • víla (hiša) villa ženski spol , pavillon moški spol ; (bajeslovno bitje) fée ženski spol , nymphe ženski spol

    vodna vila naïade ženski spol, sirène ženski spol, ondine ženski spol, déesse ženski spol (ali divinité ženski spol) de la mer