Franja

Zadetki iskanja

  • uteléšen (-a -o) adj. impersonato, personificato; in persona:
    mati je utelešena ljubezen la madre è l'amore in persona
  • utemeljeváti (-újem) | utemeljíti (-ím) imperf., perf. motivare, argomentare; fondare; giustificare:
    utemeljevati svoje zahteve motivare le proprie richieste
    filozofsko utemeljevati trditev argomentare filosoficamente una tesi
    nizko naklado utemeljujejo s slabo prodajo la bassa tiratura viene giustificata con le scarse vendite
  • utesníti (-ím) | utesnjeváti (-újem) perf., imperf.

    1. restringere, limitare; fare più stretto

    2. (skrčiti, skrčevati) ridurre, restringere, contrarre; limitare:
    delovanje utesniti na ozko področje ridurre l'attività a un solo settore

    3. ridurre, circoscrivere:
    utesniti resničnost v meje izkustva circoscrivere la realtà nei limiti dell'esperienza
  • uteševáti (-újem) | utešíti (-ím) imperf., perf.

    1. calmare, tranquillizzare

    2. calmare (sete, fame); saziare, dissetare; appagare:
    utešiti strast appagare la passione

    3. soddisfare:
    utešiti radovednost soddisfare la curiosità

    4. esaudire, non deludere, non venir meno:
    utešiti pričakovanja non venir meno alle aspettative
  • utírati damer, fouler, percer, ouvrir, tracer

    utirati pot komu frayer le chemin à quelqu'un
    utirati si pot skozi množico se frayer un chemin à travers la foule
  • utírati

    utirati pot komu abrir una senda (ali un camino) a alg
    iti, hoditi po utrti poti (fig) seguir la senda trillada
  • utíšati (-am) | utiševáti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. calmare, tranquillare; zittire; smorzare, abbassare il volume:
    utišati otroka calmare il bambino
    utišati radijski sprejemnik abbassare il volume della radio
    utišati glas smorzare la voce
    utišati koga z ostro besedo zittire qcn. aspramente

    2. alleviare, lenire; sedare:
    utišati bolečino lenire il dolore

    B) utíšati se (-am se) perf. refl. calmarsi, chetarsi, tacere:
    smeh se je utišal le risa si chetarono
  • utolážiti (-im) perf. (potolažiti) confortare, consolare; placare:
    utolažiti jezo, lakoto placare la rabbia, calmare la fame
  • utopíja (-e) f utopia, illusione, chimera:
    je svetovni mir utopija? la pace mondiale è un'utopia?
    socialna utopia l'utopia sociale
  • utrdíti (-ím) | utrjeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. consolidare, rinforzare, rinsaldare, rassodare; guarnire, munire:
    utrditi cestišče assodare il pavimento stradale
    utrditi mejo z bunkerji munire il confine di casematte
    utrditi mesto z obzidjem guarnire la città di mura

    2. stabilizzare, immobilizzare:
    utrditi izpahnjen ud immobilizzare l'arto slogato

    3. rafforzare, rinvigorire, irrobustire:
    utrditi telo z vajami irrobustire il corpo con gli esercizi

    4. ekst. rafforzare, consolidare:
    utrditi oblast consolidare il potere

    5. confermare, rafforzare:
    utrditi koga v prepričanju confermare qcn. nella convinzione

    6. teh. rassodare

    7. (uveljaviti, uveljavljati) far valere; instillare:
    utrditi načela civilne družbe instillare i principi della società civile
    fot. utrditi cene stabilizzare i prezzi
    utrditi barve na sliki fissare i colori sulla foto
    šol. utrditi učno snov ripassare la materia

    B) utrdíti se (-ím se) | utrjeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. fortificarsi; trincerarsi
  • utréti (pot) abrir ; (izravnati, zgladiti) aplanar, allanar (tudi fig)

    utreti pot za (fig) preparar el camino para; (olajšati) facilitar, allanar
    utreti si pot skozi množico abrirse paso a través de la multitud
  • utŕgati (-am) | utrgávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. cogliere, spiccare:
    utrgati gobo, rožo cogliere un fungo, un fiore

    2. strappare, rompere:
    utrgati vrv rompere la fune

    3. detrarre, defalcare:
    utrgati od plače detrarre dal salario

    4. pren. (odvzeti) sottrarre; prendere, portar via, assorbire:
    utrgali so mu del zemlje gli hanno sottratto parte del terreno
    študij mu utrga veliko časa lo studio assorbe molto del suo tempo

    B) utŕgati se (-am se) perf. refl.

    1. staccarsi; franare:
    pobočje se je utrgalo il pendio è franato

    2. pren. distaccarsi, andarsene; delinearsi:
    v temi se je utrgala senca nelle tenebre si delineò un'ombra

    3. pren. balenare; scoppiare:
    na nebu se je utrgal blisk nel cielo balenò un fulmine
    v dvorani se je utrgalo ploskanje nella sala scoppiò fragoroso un applauso
    nad mestom se je utrgal oblak sulla città si è abbattuto un nubifragio
    tako se je napil, da se mu je utrgalo si ubriacò al punto da uscire di senno

    C) utŕgati si (-am si) | utrgávati si (-am si) perf., imperf. refl. sacrificare:
    utrgati si čas sacrificare del tempo
    pren. utrgati si od ust togliersi, cavarsi (il pane) di bocca
  • utrúditi (-im) | utrújati (-am)

    A) perf., imperf. stancare, spossare, affaticare:
    na smrt utruditi stancare a morte
    delo utruja lavorare stanca
    utruditi vid, možgane affaticare la vista, il cervello

    B) utrúditi se (-im se) | utrújati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. stancarsi, affaticarsi

    2. logorarsi; infiacchirsi; stufarsi:
    utruditi se ponavljati vedno isto stufarsi di ripetere sempre le stesse cose
    agr. zemlja se utrudi la terra si stanca
    teh. material se utrudi il materiale si affatica
  • utrúditi cansar; fatigar

    utruditi se cansarse, fatigarse
    močno se utruditi (izčrpati se) agotarse
    ta pisava utruja oči esta letra cansa la vista
    utruditi se od dela cansarse (ali agotarse) trabajando
  • utvára (-e) f illusione, fantasia, fantasma, fantasticheria; sogno:
    življenje ni utvara la vita non è sogno
    živeti v utvari vivere nell'illusione
  • uvájati (-am) | uvêsti (uvêdem) imperf., perf. introdurre, avviare; iniziare:
    uvajati koga v politiko iniziare qcn. alla politica
    uvajati nove tehnike v kmetijstvu introdurre nuove tecniche nell'agricoltura
    oddajo uvaja znana melodija la trasmissione è introdotta da una popolare melodia
    kem. uvajati atome v molekulo sostituire gli atomi della molecola
    uvajati pline v tekočino introdurre dei gas nel liquido
    lingv. veznik 'da' uvaja odvisni stavek la congiunzione 'che' introduce una proposizione subordinata
  • uveljáviti (-im) | uveljávljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. affermare; imporre, far valere:
    uveljaviti svoje mnenje imporre la propria opinione

    2. esercitare, usare, applicare:
    uveljaviti svoje pravice esercitare, usare i propri diritti
    uveljavljati zakon applicare una legge

    B) uveljáviti se (-im se) | uveljávljati se (-am se) perf., imperf. refl. affermarsi:
    uveljaviti se politično, znanstveno affermarsi in campo politico, nella ricerca scientifica, come scienziato
  • uvózen de importación; de entrada

    uvozni davek impuesto m de entrada
    uvozni artikel (blago, kontingent, trgovina, premija, presežek) artículo m (mercancías f pl, cupo m, comercio m, prima f, excedente m) de importación
    uvozna carina derechos m pl de importación (ali de entrada)
    uvozna dežela país m importador
    uvozna prepoved prohibición de importar
    uvozna zapora suspensión f de las importaciones
    uvozna omejitev restricción f de la importación
    uvozno dovoljenje licencia f (ali permiso m) de importación
    uvozne določbe disposiciones f pl reguladores de la importación
  • uvrstíti (-ím) | uvŕščati (-am)

    A) perf., imperf. inserire, inquadrare, includere, mettere, collocare; disporre:
    uvrstiti v drugo skupino mettere in un altro gruppo
    uvrstiti koga na seznam includere qcn. nell'elenco
    uvrstiti neko žival med sesalce disporre un animale nella classe dei mammiferi, tra i mammiferi

    B) uvrstíti se (-ím se) | uvŕščati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. mettersi, disporsi

    2. collocarsi:
    s svojim bruto domačim proizvodom se uvršča med razvite države col suo P. I. L. si colloca tra i paesi sviluppati

    3. piazzarsi; qualificarsi:
    šport. moštvu se ni uspelo uvrstiti v četrtfinale la squadra non è riuscita a qualificarsi per i quarti di finale
    naša reprezentanca se je uvrstila na polovico lestvice la nostra nazionale si è piazzata a metà classifica
  • uzakóniti (-im) | uzakonjeváti (-újem) perf., imperf. codificare, legalizzare, sancire, sanzionare, statuire:
    uzakoniti neko načelo, pravico legalizzare un principio, un diritto
    uzakoniti z ustavo statuire con la costituzione