mince1 [mɛ̃s] adjectif tanek, droben; figuré majcen; šibek, boren; nepomemben
mince comme un échalas tanek, suh kot fižolovka
mince couche féminin de neige tanka plast snega
connaissances féminin pluriel minces, prétexte masculin mince slabo, pičlo znanje, slab, piškav izgovor
rôle masculin mince nepomembna vloga
avoir la taille mince biti vitkega stasa, biti vitek
Zadetki iskanja
- mine1 [min] féminin izraz obraza, obraz, videz; pluriel gibi obraza; spodbujajoči pogledi
de belle mine dobrega, lepega videza
rôti masculin de belle mine pečenka, ki je videti slastna
sur sa mine na njegov poštén obraz
mine patibulaire obešenjaški obraz
il a la mine de ... (čisto) tak je videti, kot da ...
avoir de la mine delati dober vtis, nekaj predstavljati
il a bonne mine videti je zdrav, zdravega videza je; figuré videti je smešen
il n'a pas la mine d'un malade ni videti bolan
il a une mine effrayée, étonnée videti je prestrašen, začuden, kazati prestrašen, začuden obraz
avoir une mine joyeuse žareti čez cel obraz
avoir la mine longue napraviti dolg obraz
il a mauvaise mine slab, nezdrav je videti; ne dela dobrega vtisa
faire la mine skremžiti se, namrdniti se
faire la mine à quelqu'un neprijazno koga sprejeti, z njim ravnati
faire des mines spogledovati se, koketirati
faire des mines à quelqu'un namigovati komu, vzpodbudno ga gledati
faire mine de ... delati se, kot da ...
ne faire mine de ... ne misliti na to, da ...
faire bonne mine à quelqu'un biti prijazen, ljubezniv s kom
faire bonne mine à mauvais jeu ne kazati nevolje, molče požreti (kaj neprijetnega)
faire grise mine hladno sprejeti
faire mauvaise, grise, froide, triste mine à quelqu'un biti neprijazen, odklonilen do koga
juger sur la mine sodai po zunanjosti
ne pas payer de mine s svojim videzom ne navdajati z zaupanjem
ce restaurant ne paie pas de mine, mais on y mange bien ta restavracija na zunaj ni videti kaj posebnega, a jé se dobro v njej
ça ne paie pas de mine to nima dobrega videza, ni videti dobro - mine2 [min] féminin ležišče koristne rude; rudnik; vieilli ruda; figuré bogat vir
mine de charbon, de houille premogovnik
mine de sel gemme rudnik kamene soli
mine à ciel ouvert dnevni kop (rudnika)
mine d'or rudnik zlata, figuré zlata jama
mines d'uranium ležišča urana
mines de fer encore inexploitées še neizkoriščana ležišča železa
administration féminin des mines uprava rudnikov
bois masculin de mine jamski les
école féminin (supérleure) des mines (višja) rudarska šola
ingénieur masculin des mines rudarski inženir
puits masculin de mine rudniški jašek
galeries féminin pluriel de la mine rudniški rovi
tragédie féminin de la mine tragedija v rudniku
voie féminin de mine mala železnica v rudniku
exploiter une mine izkoriščati ležišče rude
travailler à la mine delati v rudniku, v premogovniku - mine3 [min] féminin mina (za svinčnik), minica
mine de rechange, de réserve rezervna mina
casser, tailler la mine zlomiti priostriti minico
mettre une mine rouge au un porte-mine dati rdečo minico v držalo (za minice) - mine4 [min] féminin, militaire mina (razstrelilno orožje)
mine aérienne, antichar, flottante (ali dérivante), sous-marine letalska, protitankovska, plavajoča, podmorska mina
barrage masculin, champ masculin de mines minska zapora, minsko polje
détecter, paser des mines odkri(va)ti, položiti (polagati) mine
éventer la mine (figuré) (za)duhati, (za)slutiti nevarnost
marcher sur une mine stopiti na mino
le navire a sauté sur une mine ladja se je razletela na mini - miner [mine] verbe transitif minirati, delati podkope, položiti mine; figuré (na skrivaj) spodkopati; figuré uničevati, uničiti
miner une maison, un pont, une route minirati hišo, most, cesto
miner la santé spodkopati zdravje - minēstra f
1. kulin. juha:
minestra riscaldata pren. pogreta juha
farsi la minestra pren. početi, kar je komu prav
trovare la minestra riscaldata pren. kaj doseči brez napora
2. kulin. prva jed
3. pren. hrana, kruh:
lavorare per la minestra delati za ljubi kruhek
la minestra del governo plača državnih uradnikov
perdere la minestra biti ob službo
4. pren. zadeva, zgodba:
è sempre la solita minestra vedno ista zgodba
è tutta un'altra minestra to pa je nekaj čisto drugega
guastare la minestra a qcn. komu jo zagosti - minévanje passage moški spol , écoulement moški spol , (hitro) fuite ženski spol
hitro minevanje časa la fuite du temps - minévati (-am) | miníti (-em) imperf., perf.
1. passare, scorrere:
čas hitro mineva il tempo passa veloce
2. (prenehati, prenehavati) passare, calmarsi (bufera)
3. nareč. (kvariti, pokvariti se) guastarsi, andare a male, marcire:
ostanki lesa so minevali na dežju i resti di legno marcivano sotto la pioggia
4. tr. redko (iti, hoditi mimo) passare accanto, oltrepassare, superare:
srečno miniti nevarne čeri superare felicemente scogli pericolosi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jagode so letos že minile la stagione delle fragole è ormai passata
zdelo se ji je, da noč ne bo nikoli minila le sembrava che la notte non sarebbe finita mai
nobena prireditev ne mine brez njega non c'è manifestazione a cui manchi
nareč. kmalu bi minil od lakote a momenti morivo di fame
pren. vse pride, vse mine tutto passa - minévati pasar; transcurrir
potrpljenje me mineva se me acaba la paciencia - miniēra f
1. rudnik
2. pren. bogat vir, zakladnica:
la comare è una autentica miniera di pettegolezzi botra je prava zakladnica čenč - minimiser [-ze] verbe transitif zmanjšati, omejiti na minimum; bagatelizirati, omalovaževati, podcenjevati
minimiser la gravité de la situation podcenjevati resnost položaja - miníster ministre moški spol
notranji minister ministre de l'Intérieur
zunanji minister ministre des Affaires étrangères
finančni minister ministre des Finances
pravosodni minister ministre de la Justice
minister za zdravstvo ministre de la Santé publique
minister brez listnice ministre sans portefeuille
pooblaščeni minister ministre plénipotentiaire - miníster ministro m
notranji minister ministro m del Interior (A), m. de la Gobernación (Španija)
zunanji minister m. de Asuntos (A de Relaciones) Exteriores
minister za PTT m. de Comunicaciones
prosvetni minister m. de Educación y Ciencia
minister za razvoj (A često) m. de Fomento
finančni (pravosodni, za delo, za javna dela) m. de Hacienda (de Justicia, del Trabajo, de Obras Públicas)
vojni minister m. de la Guerra
minister za poljedelstvo m. de agricultura (de Economía)
minister brez listnice m. sin cartera - ministère [-stɛr] masculin ministrstvo; kabinet, ministrski svet, vlada; služba, urad; sodelovanje, posredovanje
par le ministère de s posredovanjem
ministère des Affaires étrangères ministrstvo za zunanje zadeve
ministère du commerce, des finances, de la guerre (ali de la défense nationale), de l'Education nationale, de l'Intérieur, de la Justice, des postes, da la Santé publique, du Travail ministrstvo za trgovino, za finance, vojno (za narodno obrambo), za prosveto, za notranje zadeve, za pravosodje, za PTT, za javno zdravstvo, za delo
saint ministère, ministère des autels duhovniški stan
former un ministère sestaviti, formirati vlado
offrir son ministère ponuditi svoje usluge - ministerio moški spol urad, služba, ministrstvo
ministerio de Comunicaciones ministrstvo za promet
ministerio de Estado državno ministrstvo (špan. zunanje ministrstvo)
ministerio de Fomento špansko ministrstvo za poljedelstvo, trgovino in javna dela (do 1900 tudi za pouk)
ministerio de la Gobernación (de ministerio lo Interior) notranje ministrstvo
ministerio de Gracia y Justicia ministrstvo za bogočastje in pravosodstvo
ministerio de Hacienda min. za finance
ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes min. za prosveto in lepe umetnosti
ministerio de Marina mornariško min.
ministerio de Negocios Extranjeros, ministerio de Relaciones Exteriores zunanje ministrstvo
ministerio de Obras Públicas min. za javna dela
ministerio de Trabajo min. za delo
ministerio de Ultramar min. za kolonije
por ministerio (de) po predpisu - ministre [-strə] masculin minister; figuré, poétique orodje, sredstvo; (= ministre plénipotentiaire) poslanik; (= ministre de l'Evangile) (evangelijski) pastor
banc masculin, conseil masculin des ministres ministrska klop, ministrski svet
papier ministre masculin kanclijski papir
premier ministre (angleški) ministrski predsednik
réunion féminin du conseil des ministres seja ministrskega sveta
ministre des Affaires étrangères, de l'Education nationale, des finances, de l'Intérieur, de la Justice, de l'Etat, sans portefeuille minister za zunanje zadeve, za prosveto in kulturo, za finance, za notranje zadeve, za pravosodje, državni minister, minister brez portfelja - ministrírati (-am) imperf. rel.
ministrirati pri maši servire la messa
ministrirati pri obredih servire gli uffici divini - minljívost caractère moški spol passager (ali éphémère) , précarité ženski spol , fragilité ženski spol , fugacité ženski spol , caducité ženski spol
minljivost vsega zemeljskega la fragilité de toutes les choses terrestres - minorité [-nɔrite] féminin manjšina; nedoletnost
la minorité, une minorité de najmanjše, zelo majhno število
dans la minorité des cas v zelo maloštevilnih primerih
une minorité de lecteurs zelo majhno stevilo bralcev
minorité éthnique, nationale etnična, narodnostna manjšina
droits masculin pluriel, protection féminin des minorités pravice, zaščita manjšin
être en minorité biti v manjšini
mettre en minorité preglasovati