uporábiti (-im) | uporábljati (-am) perf., imperf.
1. usare, far uso; impiegare; servirsi (di); ricorrere (a); applicare:
papirnato embalažo lahko uporabite le enkrat (imballaggio di carta) usa e getta
policija je uporabila orožje la polizia ha fatto uso delle armi, è ricorsa alle armi
tega zakona v praksi še niso uporabili la legge non ha avuto finora un'applicazione pratica
2. servirsi; approfittare; sfruttare:
uporabil je vsako priliko, da bi govoril z njo approfittò di ogni occasione per parlarle
uporabiti šibko stran nekoga approfittare del, sfruttare il debole di qcn.
3. usare, riportare, ricorrere (a):
uporabiti citat ricorrere a una, riportare una citazione
4. uporabiti, uporabljati za, kot usare, impiegare per, impiegare, usare come:
uporabljati plin za kuhanje impiegare il gas in cucina, per cucinare
uporabljati denar kot menjalno sredstvo usare il denaro come mezzo di scambio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. uporabiti prave prijeme pri kom saper prendere qcn. dal verso giusto
pren. uporabiti koga proti komu istigare qcn. contro
pren. uporabiti koga za ščit servirsi di qcn. come scudo
spretno uporabljati jezik avere la parlantina sciolta
ne znati uporabljati pameti non saper ragionare di testa propria
pren. pogosto uporabljati palico bastonare, picchiare spesso
Zadetki iskanja
- uporábiti usar, utilizar, emplear ; (pravilo, zakon) aplicar (za a) ; poner en práctica
dobro kaj uporabiti hacer buen uso de a/c
koristno kaj uporabiti emplear con provecho a/c
dati se uporabiti ser aplicable (za a)
ne da bi uporabili silo sin recurrir a la fuerza - uporabnína (-e) f tassa, diritti per l'uso:
plačati uporabnino za instrumente pagare la tassa per l'affitto di strumenti - upoštévati prendre en considération, considérer, tenir compte de
upoštevati prednost (pri vožnji) respecter la priorité
ne upoštevati ne pas tenir compte de quelque chose, ne pas prendre en considération, laisser de côté
upoštevaje kaj eu égard à, par égard pour, en considération de, étant donné quelque chose, en raison de
upoštevaje, da vu que, considérant que, attendu que
ne upoštevaje, da sans égard, sans considération pour - upoštévati (-am) imperf.
1. tener conto, considerare, prendere in considerazione:
upoštevati nasvet, predlog prendere in considerazione il consiglio, la proposta
2. (delati, da je kaj obravnavano) tener conto, includere:
pri izboru je upošteval le najpomembnejše avtorje nella scelta ha tenuto conto soltanto degli autori più in vista
3. tenere in considerazione, in conto, rispettare:
delo gospodinje se premalo upošteva il lavoro della casalinga è tenuto in poco conto, è poco rispettato - upráven d'administration, administratif
upravni akt (aparat, sistem) acte moški spol (appareil moški spol, système moški spol) administratif
upravna oblast autorité ženski spol administrative, direction ženski spol
upravno pravo (sodišče) droit moški spol (tribunal moški spol) administratif
upravni odbor comité moški spol d'administration, commissionf administrative
upravni svet conseil moški spol d'administration
upravni stroški frais moški spol množine administratifs (ali d'administration)
upravni uradnik employé moški spol (ali fonctionnaire moški spol) de l'administration (ali administratif)
po upravni poti par la voie administrative, administrativement, du point de vue du droit administratif - upráven administrativo; de administración
upraven akt (aparat, odbor, služba, pravo, sistem, predpis) acto m (aparato m, servicio m, derecho m, sistema m, precepto m) administrativo
upravna oblast (reforma, odbor) autoridad f (reforma f, comisión f) administrativa
upravni izdatki (stroški) gastos m pl de administración
upravni uradnik funcionario m de la administración
upravno sodišče tribunal m contencioso-administrativo
upravni svet consejo m de administración, junta f administrativa
upravno poslopje edificio m de la administración
po upravni poti por vía administrativa - upravíčenost (-i) f giustezza; legittimità; ragionevolezza; fondatezza:
upravičenost pripomb la fondatezza degli appunti
moralna upravičenost dejanja legittimità morale dell'azione - upravičeváti (-újem) | upravíčiti (-im) imperf., perf. autorizzare; legittimare; giustificare, fondare:
upravičiti svojo zahtevo fondare, legittimare la propria richiesta
to vas ne upravičuje do maščevanja ciò non la autorizza alla vendetta, a cercare vendetta - upravíčiti autoriser quelqu'un à faire quelque chose, donner le droit de, donner pouvoir à, habiliter à, justifier
namen upravičuje sredstva la fin justifie Les moyens - upravíčiti justificar; dar derecho (do, za a) ; autorizar (za a, para)
upravičiti zaupanje (upanja) justificar la confianza (las esperanzas)
namen upravičuje sredstva el fin justifica los medios - upravítelj, upravíteljica administrador m -ra f ; (poslovodja) gerente m
šolski upravitelj director m de (la) escuela
prisilni upravitelj secuestrador m
davčni upravitelj administrador m de los impuestos; (posestva) administrador m, mayordomo m - upréti
pogled v poner la mirada (ali clavar la vista) en
upreti se oponerse; oponer resistencia a, resistir a; (ne ubogati) desobedecer, rebelarse, sublevarse
to se mi upira esto me repugna - uprizárjanje (-a) n rappresentazione; l'inscenare; allestimento (di uno spettacolo):
gled. podpirati uprizarjanje domačih del appoggiare la rappresentazione di opere di nostri autori, di nostri drammaturghi - úra (časovno) heure ženski spol
žepna ura montre ženski spol de poche
zapestna ura montre-bracelet ženski spol
stenska ura, z nihalom pendule ženski spol
stolpna ura horloge ženski spol
električna ura horloge électrique
peščena ura sablier moški spol
sončna ura cadran moški spol solaire
ura štoparica chronomètre moški spol
kilovatna ura kilowatt-heure moški spol
kontrolna ura enregistreur moški spol de temps
merilna ura (tehnika) indicateur moški spol, cadran moški spol, comparateur moški spol
glasbena ura leçon ženski spol de musique
govorilna ura heure d'audience, (pri zdravniku) heure des consultations
huda ura violent orage, tempête ženski spol
policijska ura (za lokale) heure de clôture (des cafés, des restaurants, etc.)
rana ura heure matinale
rana ura, zlata ura heure du matin, heure du gain; le monde appartient à ceux qui se lévent tôt
ura slovesa heure des adieux
smrtna ura heure de la mort, heure suprême, dernière heure
telovadna ura leçon de gymnastique
učna ura leçon ženski spol, cours moški spol, classe ženski spol
zlata ura montre en or
koliko je ura? quelle heure est-il?
ura je ena il est une heure
ura je pol dveh il est une heure et demie
ura je (točno) dve il est (exactement) deux heures; il est deux heures (précises)
ura je četrt na tri il est deux heures et quart
ura je tričetrt na štiri il est quatre heures moins le quart
ob kateri uri? à quelle heure?
ob petih à cinq heures
pol ure une demi-heure
poldruga ura une heure et demie
ob vsaki uri à toute heure
na dve uri, vsaki dve uri toutes les deux heures
vsako uro toutes les heures
od ure do ure d'heure en heure, d'une heure à l'autre
trikrat na uro trois fois par heure
ura prehiteva (zaostaja) za 10 minut la montre (la pendule. .) avance (retarde) de dix minutes
naravnati uro mettre la montre (la pendule …) à l'heure, régler la montre
naviti uro remonter la montre
pogledati, koliko je ura regarder l'heure, familiarno consulter sa montre
ura se je ustavila la montre (s')est arrêtée
vprašati koga, koliko je ura demander l'heure à quelqu'un
priti natanko ob uri arriver à l'heure précise (ali tapante) - úra (čas) hora f ; reloj m
žepna (zapestna, stenska, namizna, z nihalom, stolpna) ura reloj m de bolsillo (de pulsera, de pared, de sobremesa, de péndola, de torre)
štoparica cronómetro m
električna, peščena ura reloj eléctrico, de arena
sončna ura reloj de sol, (vertikalna) cuadrante m solar, (vodoravna) gnomon m
kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h)
konrtrolna ura reloj m registrador
merilna ura reloj de medición; contador m
vodna ura reloj de agua, clepsidra f
govorilna ura hora(s) f (pl) de consulta
huda ura tormenta f
ordinacijska ura hora f de consulta
policijska ura (za lokale) hora f de cierre
rana ura hora f matinal (ali de mañana)
rana ura, zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora
uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
pevska (glasbena) ura lección f de canto (de música)
telovadna ura lección f de gimnasia
koliko je ura? ¿qué hora es?
ura je ena es la una
ura je pol dveh es la una y media
ura je (točno) dve son las dos (en punto)
ura je pet po moji uri por mi reloj son las cinco
ura jc četrt na šest son las cinco y cuarto
ura je tričetrt na šest son las seis menos cuarto
ob kateri uri? ¿a qué hora?
ob petih a las cinco
pol ure media hora
poldruga ura hora y media
ure in ure (durante) horas interas
vsaki dve uri cada dos horas
od ure do ure de una hora a otra
vsako uro (a) cada hora
dvakrat na uro dos veces por hora
ura prehiteva el reloj adelanta (ali va adelantando)
ura zaostaja (za pet minut) el reloj atrasa (de cinco minutos)
pogledati na uro mirar la hora
naravnati uro arreglar el reloj
naviti uro dar cuerda al reloj
priti natanko ob uri venir a la hora en punto
vprašati koga, koliko je ura preguntar a alg la hora - uràd oficina f pública; despacho m
brzojavni urad oficina f de telégrafos
carinski urad (of. de) aduana f
urad za cene of. para la vigilancia de los precios
civilni urad registro m civil
davčni urad of. de recaudación de impuestos; administración f de impuestos
dopisni urad agencia f
gradbeni urad of. de obras y construcciones
urad za najdene predmete depósito m de objetos hallados
patentni urad registro m de patentes
informacijski urad of. de información
urad za potne liste of. de pasaportes
potovalni urad agencia f de viajes, of. de turismo
prijavni urad za tujce (policijski) registro m de extranjeros
urad za pritožbe of. de reclamaciones
rudarski urad Dirección f de Minas
mestni stanovanjski urad of. municipal de la vivienda
telefonski urad of. de teléfonos; central f telefónica
tiskovni urad (pol) gabinete m de prensa
župnijski urad curato m - urádnik, urádnica empleado m , -da f público, -ca (ali del Estado) ; (državni) funcionario m público (ali del Estado) ; (nameščenec) empleado m
sodni (upravni) uradnik funcionario m de justicia (de la administración)
policijski uradnik agente m de policía; funcionario m del cuerpo de policía
železniški uradnik empleado m ferroviario (ali de ferrocarril)
poštni uradnik funcionario m de correos - urádnik, -ica employé, -e , moški spol, ženski spol , fonctionnaire moški spol ; (sodni, upravni) magistrat moški spol
carinski uradnik douanier moški spol
državni uradnik fonctionnaire (de l'État)
pisarniški uradnik employé de bureau
poštni uradnik employé des postes, postier (-ière ženski spol)
policijski uradnik agent moški spol de police, sergent moški spol de ville, (v Parizu) gardien moški spol de la paix, popularno flic moški spol, poulet moški spol, cogne moški spol, roussin moški spol
sodni uradnik officier moški spol (ali fonctionnaire) de justice, magistrat moški spol
upravni uradnik fonctionnaire administratif
železniški uradnik employé des chemins de fer - úrbi et órbi adv., adj. inv. lat. ekst. dovunque; rel.
papežev blagoslov urbi et orbi la benedizione papale urbi et orbi