Franja

Zadetki iskanja

  • ratificación ženski spol odobritev, potrditev, ratifikacija
  • ratification [rætifikéišən] samostalnik
    potrditev, odobritev, ratifikacija
  • ratification [-kasjɔ̃] féminin potrdilo, potrditev; ratifikacija; ratifikacijska listina

    ratification du traité de paix ratifikacija mirovne pogodbe
    ratification verbale, par écrit ustna, pismena potrditev
  • rati-habitiō -ōnis, f (ratum in habēre) potrdilo, potrditev, odobrilo, odobritev: Icti.
  • sanción ženski spol potrditev, odobritev, sankcija; (denarna) kazen

    aplicar una sanción (a) komu denarno kazen naložiti
    prestar sanción odobriti
    sanción legislativa moč zakona
  • sanction [sɑ̃ksjɔ̃] féminin potrditev; odobritev; naravna posledica; sankcije, kazenski ukrep, kazen

    le projet a obtenu les sanctions du Parlement načrt je dobil odobritev parlamenta
    l'échec est la sanction de la paresse neuspeh je naravna posledica lenobe
    décider des sanctions économiques, militaires, des sanctions scolaires à l'encontre d'un pays, d'un élève skleniti kazenske gospodarske, vojaške ukrepe proti neki državi, šolske kazenske ukrepe proti nekemu učencu
    prendre des sanctions contre des grévistes izvesti kazenske ukrepe proti stavkujočim
  • sànkcija ž (lat. sanctio) sankcija, potrdilo, potrditev, zagotovilo, poroštvo; mn. sànkcije sankcije prisilno zavarovanje zakona: preduzeti sankcija protiv onih koji krše zakon; međunarodne -e
  • sanzione f

    1. odobritev, potrditev, uzakonitev (tudi pren.)

    2. hist. sankcija; (državni) zakon:
    prammatica sanzione pragmatična sankcija

    3. ekst. sankcije, kazen, kazenski ukrep:
    sanzione amministrativa, civile, fiscale, penale administrativna, civilna, davčna, kazenska sankcija
  • sènet m (t. senet, ar.)
    1. overitev, potrditev
    2. listina
  • substantiation [səbstænšiéišən] samostalnik
    uresničenje; potrditev, podkrepitev, utemeljitev, dokaz

    in substantiation of v dokaz (potrditev) za
  • suggellazione f

    1. zapečatenje

    2. potrditev
  • suggēllo m

    1. knjižno pečat

    2. pren. potrditev, potrdilo
  • validation [-lidasjɔ̃] féminin potrditev, proglasitev veljavnosti (d'un contrat pogodbe)
  • verification [verifikéišən] samostalnik
    preveritev, potrditev (pravilnosti), overitev, verifikacija, verificiranje, pregled, kontrola; preskušanje, ugotovitev, dokaz resnice

    in verification of this kot dokaz tega
  • vérification [-kasjɔ̃] féminin preveritev, preskus, overitev, potrditev, verifikacija; kontrolni pregled

    vérification des pouvoirs (politique) verifikacija (poslanskih) pooblastil
    vérification de comptes, de livres, de la caisse pregled, preveritev računov, knjig, blagajne
    vérification par prélèvement naključni preskus
    avis masculin de vérification izkaz o saldu
  • verificazione f ugotovitev, ugotavljanje pravilnosti, ustreznosti; preizkušanje; potrditev, overitev; verifikacija
  • verifikácija ž (lat. verum, facere) verifikacija, potrditev: verifikacija zapisnika
  • vidimus [váidiməs, víd-] samostalnik
    pravno potrditev; overitev; overjen prepis (listine itd.); vidimacija; izvleček; osnutek
  • voz (množina: voces) ženski spol glas; ton; beseda, izraz; figurativno volilna pravica; figurativno odobritev, potrditev

    voz activa, pasiva (gr) tvornik, trpnik
    voz de la conciencia glas vesti
    voz guía geslo (v slovarju)
    voz de mando ukazovalen ton
    voz de trueno gromoven glas
    mala voz slab glas (sloves)
    a voz en cuello, a voz en grito zelo glasno, kriče
    a media voz s pridušenim glasom
    a una voz enoglasno
    de viva voz ustno; izrecno
    en alta voz glasno
    en baja voz tiho
    ahuecar la voz govoriti z bolj globokim glasom
    alzar (ali levantar) la voz glasneje govoriti, povzdigniti glas, koga grobo nahruliti
    se le anudó la voz (fig) od razburjenja ni mogel govoriti
    corre la voz govori se, šušlja se
    dar una voz (a) komu zaklicati
    llevar la voz cantante (fig) vladati
    poner mala voz (a) koga v slab glas spraviti
    tener voz (en) imeti posvetovalni glas (v)
    tomar voz poizvedovati
    voces pl vpitje, klici
    voces de socorro klici na pomoč
    juego de voces besedna igra
    un secreto a voces javna tajnost
    dar voces vpiti, kričati; na pomoč klicati
    dar voces en desierto (fig) gluhim ušesom pridigati
    estar pidiendo a voces kriče zahtevati, nujno hoteti
  • афірма́ція ж., afirmácija -e ž., potrdítev -tve ž.