campanear venomer zvoniti
allá se las campaneen to naj med seboj uredijo
Zadetki iskanja
- carillonner [ jɔne] verbe intransitif pritrkavati, ubrano zvoniti; figuré delati velik hrup
verbe transitif:
carillonner une fête zvoniti k prazniku, naznanjati praznik; obesiti na veliki zvon; močnó zvoniti s hišnim zvoncem
carillonner à la porte močno pozvoniti pri vratih
carillonner une nouvelle obesiti novico na veliki zvon - cimbelíkati -am zvoniti najmanjim crkvenim zvonom, cinkušem: cimbelikati za zadnjo uro
- einläuten den Abend: zvoniti za (večer); eine Sache figurativ uvajati, uvesti
- gambiller [-bije] verbe intransitif, populaire plesati; zvoniti z nogami
- glásiti glâsīm
I.
1. glasiti se: kako glasi to na latinskom jeziku; ček glasi na tisuću, hiljadu dinara
2. biti naslovljen: pismo, račun glasi na moga brata
3. zvoniti mrliču: zvono glasi mrtvaca
4. vabiti v cerkev
II. glasiti se slišati se: o tome se svašta glasi - pozvánjati -am pozvanjati, zvoncati, zvonukati, isprekidano, na mahove zvoniti: zvon: pozvanja k prazniku
- prizvánjati -am ekspr. potiho zvoniti, pozvanjati: v cerkvi je začelo prizvanjati
- repiquetear z zvonovi zvoniti, pritrkavati; zvončkljati s kastanjetami; drobneti
repiquetearse pričkati se - resonner [rəsɔne] verbe intransitif, verbe transitif zopet (po)zvoniti
- risonare
A) v. tr. (pres. risōno) pog. ponovno igrati (glasbilo)
B) v. intr.
1. ponovno zvoniti, odzvanjati
2. odmevati, doneti
3. odmevati, odjekniti - risuonare
A) v. tr. (pres. risuōno) spet igrati (glasbilo)
B) v. intr.
1. ponovno zvoniti, odzvanjati
2. odmevati, zadoneti
3. odjekniti, odmevati - slȁviti slȁvīm
1. slaviti: slaviti koga za što; slaviti pobjedu; slaviti orgije razuzdano se zabavati
2. obhajati slavo, praznik hišnega zavetnika, slaviti: ove godine slavimo
3. slovesno, praznično zvoniti: zvona slave i jek im odjekuje - toll1 [tóul]
1. samostalnik
svečano zvonjenje (zlasti umrlemu); bitje zvona, ure
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
počasi, enakomerno zvoniti; zvoniti mrliču; biti (o uri, o zvonu) oznanjati (smrt), klicati, vabiti
toll the death of the king z zvonenjem oznaniti kraljevo smrt
the church clock tolled midnight cerkvena ura je (od)bila polnoč - названивать vztrajno, kar naprej zvoniti
- прозвонить zazvoniti, zvoniti nekaj časa
- baumeln viseti, bingljati; mit den Beinen/Füßen baumeln zvoniti z nogami
- beffroi [bɛfrwa] masculin, histoire (stražni, rotovžni) stolp (za alarme)
sonner le beffroi zvoniti plat zvona - blagoslòv (-óva) m
1. rel. benedizione:
dati blagoslov dare, impartire la benedizione
apostolski blagoslov benedizione apostolica
zvoniti k blagoslovu suonare a vespro
2. ekspr. benedizione:
ta človek je blagoslov za hišo costui è la benedizione della casa
3. (privoljenje, tudi iron. ) benestare, crisma
4. etn.
hišni blagoslov immagine benedetta - brandiller [brɑ̃dije] verbe transitif premikati sem in tja; verbe intransitif plapolati
brandiller les jambes zvoniti z nogami
se brandiller gugati se, zibati se, nihati