Franja

Zadetki iskanja

  • campanear venomer zvoniti

    allá se las campaneen to naj med seboj uredijo
  • carillonner [ jɔne] verbe intransitif pritrkavati, ubrano zvoniti; figuré delati velik hrup
    verbe transitif:

    carillonner une fête zvoniti k prazniku, naznanjati praznik; obesiti na veliki zvon; močnó zvoniti s hišnim zvoncem
    carillonner à la porte močno pozvoniti pri vratih
    carillonner une nouvelle obesiti novico na veliki zvon
  • cimbelíkati -am zvoniti najmanjim crkvenim zvonom, cinkušem: cimbelikati za zadnjo uro
  • einläuten den Abend: zvoniti za (večer); eine Sache figurativ uvajati, uvesti
  • gambiller [-bije] verbe intransitif, populaire plesati; zvoniti z nogami
  • glásiti glâsīm
    I.
    1. glasiti se: kako glasi to na latinskom jeziku; ček glasi na tisuću, hiljadu dinara
    2. biti naslovljen: pismo, račun glasi na moga brata
    3. zvoniti mrliču: zvono glasi mrtvaca
    4. vabiti v cerkev
    II. glasiti se slišati se: o tome se svašta glasi
  • pozvánjati -am pozvanjati, zvoncati, zvonukati, isprekidano, na mahove zvoniti: zvon: pozvanja k prazniku
  • prizvánjati -am ekspr. potiho zvoniti, pozvanjati: v cerkvi je začelo prizvanjati
  • repiquetear z zvonovi zvoniti, pritrkavati; zvončkljati s kastanjetami; drobneti

    repiquetearse pričkati se
  • resonner [rəsɔne] verbe intransitif, verbe transitif zopet (po)zvoniti
  • risonare

    A) v. tr. (pres. risōno) pog. ponovno igrati (glasbilo)

    B) v. intr.

    1. ponovno zvoniti, odzvanjati

    2. odmevati, doneti

    3. odmevati, odjekniti
  • risuonare

    A) v. tr. (pres. risuōno) spet igrati (glasbilo)

    B) v. intr.

    1. ponovno zvoniti, odzvanjati

    2. odmevati, zadoneti

    3. odjekniti, odmevati
  • slȁviti slȁvīm
    1. slaviti: slaviti koga za što; slaviti pobjedu; slaviti orgije razuzdano se zabavati
    2. obhajati slavo, praznik hišnega zavetnika, slaviti: ove godine slavimo
    3. slovesno, praznično zvoniti: zvona slave i jek im odjekuje
  • toll1 [tóul]

    1. samostalnik
    svečano zvonjenje (zlasti umrlemu); bitje zvona, ure

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    počasi, enakomerno zvoniti; zvoniti mrliču; biti (o uri, o zvonu) oznanjati (smrt), klicati, vabiti

    toll the death of the king z zvonenjem oznaniti kraljevo smrt
    the church clock tolled midnight cerkvena ura je (od)bila polnoč
  • названивать vztrajno, kar naprej zvoniti
  • прозвонить zazvoniti, zvoniti nekaj časa
  • baumeln viseti, bingljati; mit den Beinen/Füßen baumeln zvoniti z nogami
  • beffroi [bɛfrwa] masculin, histoire (stražni, rotovžni) stolp (za alarme)

    sonner le beffroi zvoniti plat zvona
  • blagoslòv (-óva) m

    1. rel. benedizione:
    dati blagoslov dare, impartire la benedizione
    apostolski blagoslov benedizione apostolica
    zvoniti k blagoslovu suonare a vespro

    2. ekspr. benedizione:
    ta človek je blagoslov za hišo costui è la benedizione della casa

    3. (privoljenje, tudi iron. ) benestare, crisma

    4. etn.
    hišni blagoslov immagine benedetta
  • brandiller [brɑ̃dije] verbe transitif premikati sem in tja; verbe intransitif plapolati

    brandiller les jambes zvoniti z nogami
    se brandiller gugati se, zibati se, nihati