Franja

Zadetki iskanja

  • incorporación ženski spol pridružitev, združitev, inkorporacija, sprejem v družbo

    incorporación a filas sprejem v vojsko, nastop vojaške službe
  • incorporation [inkɔ:pəréišən] samostalnik
    vključitev, priključitev, združitev, inkorporacija
    ekonomija, pravno ustanovitev korporacije
    ameriško ustanovitev delniške družbe

    ameriško articles of incorporation ustanovna listina
    certificate of incorporation ustanovna listina
  • innestatura f

    1. cepljenje, cepitev

    2. pren. združitev, spojitev
  • inosculation [inɔskjuléišən] samostalnik
    medicina spojitev (žil), združitev
    figurativno tesna zveza
  • intégration [-grasjɔ̃] féminin integracija, integriranje; združitev, fuzija, inkorporiranje
  • integrazione f

    1. integracija, združevanje, povezovanje v celoto; združitev; vključitev, dodatek; dopolnilo:
    integrazione razziale rasna integracija
    cassa integrazione ekon. dopolnilna blagajna, dopolnilni sklad
    corso di integrazione šol. dopolnilni tečaj
    attività scolastiche di integrazione šol. izvenšolske dejavnosti

    2. polit. ekon. integracija, integriranje

    3. mat. integriranje, računanje integrala
  • intruppamento m združevanje, združitev
  • jonction [žɔ̃ksjɔ̃] féminin spojitev, združitev

    gare féminin de jonction križiščna železniška postaja
    point masculin de jonction vozlišče, spojišče (prometnih žil)
    point masculin de jonction stičišče
  • joncţiúne -i f

    1. spajanje, spojitev, združitev

    2. spoj
  • mariage [marjaž] masculin poroka, možitev, ženitev; zakonski stan, zakon; figuré združitev, barmonična zveza

    hors mariage, en dehors du mariage zunaj zakona, nezakonsko
    mariage d'amour poroka iz ljubezni
    mariage d'argent, d'intérêt zakon zaradi denarja, interesov
    mariage civil, religieux civilna, cerkvena poroka
    mariage consanguin zakonska zveza dveh sorodnikov
    mariage de convenance stanu primerna poroka
    mariage de deux couleurs harmonična kombinacija dveh barv
    mariage en détrempe, d'Afrique skupno življenje vdove (z otroki) z moškim, s katerim se noče poročiti, da ne izgubi pravice do preskrbnine iz prvega zakona
    mariage d'essai poskusni zakon
    mariage mixte mešan zakon
    mariage par procuration poroka v odsotnosti enega od zakonskih partnerjev (npr. v vojnem času)
    mariage putatif neveljaven zakon
    mariage de raison razumski, preračunljiv zakon
    mariage similé, fictif navidezen zakon
    acte masculin de mariage poročni list
    anneau masculin de mariage poročni prstan
    annonce féminin, billet masculin, fairepart masculin de mariage naznanilo poroke
    demande féminin de mariage snubitev
    dissolution féminin du mariage ločitev zakona
    promesse féminin de mariage zaroka, obljuba zakona
    seconds mariages mpt drugi zakon
    contracter mariage skleniti zakon (avec quelqu'un s kom), poročiti se
    demander en mariage prositi za roko, zasnubiti
    donner en mariage dati za ženo, v zakon
    faire un bon mariage napraviti dobro partijo
    prendre en mariage vzeti za ženo, poročiti
    promettre mariage obljubiti zakon
  • mīxtūra (mīstūra) -ae, f (mīscēre)

    1. mešanje: talis Varr. ap. Non., rerum Lucr., unguentorum Plin.; metaf. združitev, spojitev: figurarum Q., vitiorum atque virtutum Suet.

    2. poltena, telesna združitev, spolni odnos, parjenje: cum fero Plin., Veneris Lucan.

    3. meton. mešanica, zmes: eā misturā … lingua perfricatur Col.
  • recomposition [ri:kɔmpəzíšən] samostalnik
    ponovna sestavitev, ureditev, združitev, preureditev, pregrupiranje; predelava, nova obdelava, predrugačenje; ponovno zláganje, komponiranje
    tisk nov stavek
  • reunión ženski spol sestanek, shod, zbor(ovanje), zbiranje; kopičenje; družba; združitev

    reunión de los accionistas zbor delničarjev
    musical glasbeni večer
    derecho de reunión pravica zborovanja
    lugar de reunión, punto de reunión zbirališče
    sala de reunión zborna dvorana, družabna dvorana
    convocar (aplazar) un reunión sklicati (odgoditi) zborovanje
    la reunión se celebró ayer zborovanje se je vršilo včeraj
  • réunion [reünjɔ̃] féminin (zopetno) združenje, zedinjenje; spojitev, združitev; shod, zbor(ovanje); skupščina, sestanek, miting; seja

    réunion d'athlétisme lahkoatletski miting
    réunion électorale volilni shod
    réunion générale, pleinière splošna, plenarna skupščina
    réunion publique javno zborovanje
    réunion de médecins, d'étudionts zborovanje, kongres zdravnikov, študentov
    réunion politique, syndicale politično, sindikalno zborovanje, sestanek
    droit masculin de réunion pravica zborovanja, združevanja
    salle féminin de réunion sejna dvorana
    organiser une réunion, assister à une réunion organizirati zborovanje, prisostvovati zborovanju
  • ricombinazione f

    1. ponovna kombinacija, združitev, povezava; ponovna povezanost

    2. fiz. rekombinacija

    3. biol. rekombinacija
  • riunione f

    1. združitev; pobotanje, sprava

    2. zbor, zborovanje

    3. šport srečanje, tekmovanje
  • sjedinjénje s zedinitev, združitev
  • sociātiō -ōnis, f (sociāre) združenje, združitev, združevanje, združba, zveza: Eccl., sic igitur rata inter eos sociatio copulam nuptialem vera ratione constrinxit, ex quo commodissimum sibi conubium laetabunda, alio mentis fluctum multivida concitavit M.
  • trabadura ženski spol zveza, združitev, spojitev
  • twinning [twíniŋ] samostalnik
    rojstvo (porod) dvojčkov; združitev