Franja

Zadetki iskanja

  • Stickrahmen, der, okvir za vezenje
  • šùpljika ž
    1. luknjičasta vezenina, luknjičasto vezenje
    2. luknjica: hljeb sa -ama, a sir bez šupljika valja
  • tabo(u)ret [tǽbərit] samostalnik
    stolček brez naslonila; bobnič za vezenje
  • tamburín m (it. tamburino)
    1. bubnjić s praporcima, daire, daire
    2. okvir za vezenje, đerđef, đerđev
  • tȅl tȅla m (t. tel) zastar.
    1. tanka žica: kandžija od -a
    2. zlata, srebrna nitka za vezenje
    3. brzojav: udariti u tel brzojaviti
  • traforo f

    1. vrtanje, vrtina

    2. predor:
    il traforo del Monte Bianco montblanški predor

    3. obrt luknjičasto vezenje

    4. rezljanje; rezljano delo
  • ulàma ž (t. ulama) zlato vezenje na ruti v obliki trte
  • vèzetka ž dial. igla za vezenje, vezilna igla, vezilka
  • vezílen -lna -o za vezenje: -i vzorec
  • vezílka ž igla za vezenje
  • woolwork [wúlwə:k] samostalnik
    vezenje z volno (na platno)
  • zarukávak -vka m, zàrukāvlje s
    1. vezenje na rokavu: seja bratu zarukavak veze
    2. del rokava od zapestja do komolca: sakrio je lice u zarukavlje mantije
  • канитель f zlata ali srebrna nit za vezenje; (pren.) odlašanje, tratenje časa;
    тянуть к. zavlačevati, mečkati; dolgovezno govoriti
  • пяльцы m pl. okvir za vezenje
  • bordadora ženski spol vezilja

    bordadora mecánica stroj za vezenje
  • bordar vesti (vezem); natančno izdelati; okrasiti pripoved

    bordar en cañamazo na platno vesti
    máquina de bordar stroj za vezenje
  • brodeur, euse [brɔdœr, öz] masculin, féminin vezec, vezilja; figuré širokoustnež

    brodeureuse féminin mécanique stroj za vezenje
  • cadre [kadr] masculin okvir; stojalo; radio okvirna antena; marine pregrajeno spavališče na ladji; vodilno osebje, kadri (v upravi, v podjetjih); militaire častniki in podčastniki; figuré okvir, načrt, osnutek; področje, krog

    cadre à broderie okvir za vezenje
    cadre noir črn, žalen rob
    cadre de séchage stojalo za sušenje
    cadre sédentaire uslužbenci vojaškega letalstva na kopnem
    dans le cadre (de quelque chose) v okviru (česa), v mejah
    hors cadre ne po načrtu, čezštevilno, čezmerno
    être rayé des cadres biti odpuščen
    sortir du cadre de ses fonctions prekoračiti svoja pooblastila
  • coton [kɔtɔ̃] masculin bombaž, pavola, prejica; puh, prva brada; populaire trud, težava

    en coton bombažast
    coton à broder, à repriser prejica za vezenje, za zakrpanje
    coton brut surov bombaž
    coton à coudre bombažni sukanec
    coton hydrophile vata za obveze
    coton poudre strelna pavola
    coton de verre steklena volna
    avoir du coton dans les oreilles imeti vato v ušesih, slabo slišati; imeti gluha ušesa
    avoir les jambes en coton biti zelo šibek v nogah, biti utrujen
    élever un enfant dans du coton, dans une boîte à coton razvajati otroka
    se mettre dans du coton (figuré) v toplo gnezdo zlesti
    c'est coton (familier) to ne gre, to je težavno
    il file un mauvais coton (familier) slabo je z njim, z njegovim zdravjem
  • hilo moški spol nit, sukanec; tenka žica, kabel; rezilo noža; tenek curek tekočine; vrsta, zaporednost

    hilo de bordar prejica za vezenje
    hilo esmaltado pološčena žica
    hilo de camello velblodja dlaka
    hilo conductor prevodna žica
    hilo de coser sukanec za šivanje
    hilo de estambre kamgarn, grebenasta tkanina
    hilo de perlas niz biserov
    hilo torcido sukanec
    el hilo de la vida nit življenja
    hilo de zapatero čevljarska dreta
    artículos de hilo platneni izdelki
    traje de hilo platnena obleka
    a hilo nepretrgano
    hilo a hilo polagoma
    hilo a hilo como natančno (tako) kot
    al hilo de istosmeren z
    al hilo de mediodia natančno opoldne
    de hilo v ravni vrsti
    vivir con el alma en un hilo smrten strah prestati
    hilos de araña babje leto
    telegrafía sin hilos brezžična telegrafija
    por el hilo se saca el ovillo rahla sled često bistvo razkrije