Franja

Zadetki iskanja

  • verwerten uporabljati, uporabiti; izkoriščati; Abfälle: reciklirati; figurativ obrniti v prid; Recht vnovčiti
  • vēscor, vēscī (—) (—) (etim. nezanesljivo dokazana beseda; morda iz *vē- (= au proč, od; prim. au-fero) in *ē(d)scor (gl. edō); prim. lat. ēsca, ēscō, got. fra-itan = nem. fressen; potemtakem bi bil osnovni pomen vesci = odjesti (odjedati)) klas. le o ljudeh

    1. hraniti se, prehranjevati se (starejše živiti se), živeti ob čem, jesti, uživati (kako jed); z abl. instrumenti: Plin. idr., Numidae … lacte et ferina carne vescebantur S., nec (sc. dii) iis escis aut potionibus vescuntur, ut … Ci., vesci humanis corporibus L., piris H.; neklas. analogno po glag. edere tudi z acc.: Acc. ap. Non. idr., vesci insolita Sen. fr., sacras laurus Tib., glandem Iust., humanam carnem Plin., milvus coepit vesci singulas (sc. columbas) Ph., ut infirmissimos suorum vescerentur T.; s praep.: ex (ob) eadem mensa vesci Sen. rh., delphinus ex hominum manu vescens Plin., vesci de sacerdotalibus cibis Hier., in ea (sc. mensa) Cu., in aridis Amm. živeti, životariti; abs.: Plin., Dig., Amm. idr., ad vescendum hominibus apta (sc. pecus) Ci., vescendi causā omnia exquirere S., vescere sodes! H.; occ.
    a) nekaj prigrizniti, pomalicati, starejše založiti: vescebatur et ante cenam Suet.
    b) obedovati, jesti, gostiti se: vescentes sub umbra (v senci) L., argentum ad vescendum factum L. srebrno namizje, vescebantur in villa T.

    2. metaf. nasploh uživati, imeti, uporabljati kaj, posluževati se česa, izkoriščati kaj, posegati po čem: Acc. ap. Non. idr., armis, arce hac Pac. ap. Non., voluptatibus Ci., aurā aetheriā V. uživati etrski zrak = dihati, živeti = vesci vitalibus auris Lucr., loquella inter se vesci Lucr. pogovarjati se, razgovarjati se. Act. soobl. vēscō -ere hraniti: quis nos vescet carne? Tert. po Vulg., vescendi pupilli causā Ulp. (Dig.) za prehranitev mladoletnika (nedoletnika); v pass.: pulpa dicta, quod cum pulte olim mixta vescebatur Isid.
  • wield [wi:ld] prehodni glagol
    ravnati (a tool z orodjem)
    uporabljati, držati; izvajati, uveljavljati, imeti (influence, control vpliv, nadzor)
    zastarelo vladati, voditi

    to wield the pen uporabljati pero, pisati
    to wield power imeti oblast v rokah, vladati
    to wield a weapon uporabljati, vihteti orožje
  • застосо́вувати -вую недок., uporábljati -am nedov.
  • користува́тися -ту́юся недок., uporábljati -am nedov., užívati -am nedov.
  • обращаться obračati se; krožiti, ravnati, uporabljati
  • пользоваться uporabljati, uživati, izkoriščati (priliko); (zast.) zdraviti se;
    п. успехом imeti uspeh
  • применять, применить uporabljati, uporabiti; prilagojevati, prilagoditi
  • спожива́ти -ва́ю недок., uporábljati -am nedov., porábljati -am nedov.
  • ужива́ти (вжива́ти) -ва́ю недок., uporábljati -am nedov., rabíti rábim nedov.
    • ужива́ти за́ходів ukrépati
  • употреблять, употребить uporabljati, uporabiti, rabiti
  • aggettivare v. tr. (pres. aggettivo)

    1. adjektivizirati

    2. uporabljati pridevnike (v govoru, odlomku, stavku)
  • apophlegmatizō -āre (gr. ἀποφλεγματίζω) uporabljati dristila: Cael.
  • archaize [á:keiaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
    staro posnemati, arhaizirati, uporabljati arhaizme
  • assiduō (adsiduō) -āre -ātus (as-, adsiduus) pogosto uporabljati pri kom: assiduat illi flagella Vulg. pogosto ga biča.
  • avocasser [-se] verbe intransitif imeti majhno odvetniško pisarno; uporabljati odvetniške zvijače
  • bàkamiti se -īm se barvati se z rdečilom, uporabljati rdečilo
  • cab4 [kæb] neprehodni glagol
    uporabljati prepovedan prevod; prepisovati (pri šolski nalogi)
  • corner1 [kɔrne] verbe intransitif (za)hupati, trobiti z rogom; uporabljati trobko; šumeti (v ušesih); médecine sopsti, težko dihati; verbe transitif zavihati stran, list na oglu; figuré raztrobiti

    corner aux oreilles de quelqu'un komu trobiti na ušesa
    corner une nouvelle raztrobiti novico
    les oreilles me cornent v ušesih mi šumi
  • decentar narezati, načeti; prvikrat uporabljati; poskušati

    decentarse preležati se (bolnik)