-
riper [ripe] verbe transitif (po)strgati (kamen) s strgalom; verbe intransitif drseti, zdrsniti
-
scabō -ere, scābī (–) (iz indoev. gl. osnove *skab- „obdelovati z ostrim orodjem“ *scap- in *skabh- strgati, strugati, praskati, votliti; prim. got. skaban strgati, striči = stvnem. scaban = nem. schaben strgati, stvnem. scaba oblič, skobelj, sl. skobelj, sl. skopiti, lit. skabus oster, skabýti trgati, rezati, skopiù, skõbti dolbsti v les, skabù rezati, sekati, let. skabrs oster, skabrums ostrina, hrapavost, raskavost, skabît odtrgati, lat. scaber, scabiēs, scobis, scobīna; prim. tudi gr. σκαφίς kad, kotanja, korito, σκαφεύς kopač, σκάπτω (iz *σκαπω) kopati, σκᾶφος čoln, σκάφη posoda, skleda, korito, čoln, σκάφιον, lat. scap(h)ium korito, skodelica, posoda, scapha drevak, kanu, čoln, stvnem ska(p)f, nem. Schaff škaf, omara, regal, sl. škaf)
1. (po)praskati, (po)čohati, (po)čohljati, (po)čehljati, (po)drgniti: LUC. AP. PRISC. idr., caput LUC. AP. NON., caput digito H., aures pedibus posterirobus PLIN. (o živalih) praskati se za ušesi, quid aures meas scabis? SEN. PH. = čemu mi pripoveduješ tako prijetne in zabavne reči?; preg.: mutuum muli scabunt (gl. pod mūlus).
2. occ.
a) odpraskati, (o)strgati: laminas scabendo PLIN.
b) izpraskati (izpraskavati), spraskati (spraskavati): tellurem pedibus PLIN.
-
schaben strgati; nastrgati; schaben von/aus ostrgati/postrgati z/iz; (reiben) drgniti
-
schrapen Musik strgati
-
schrappen ostrgati, strgati (tudi Technik)
-
schürfen raziskovati; Bergbau slediti; odkopati površinski sloj; Technik strgati; schürfen nach iskati (kaj); sich schürfen odrgniti/si (kaj); sich blutig schürfen odrgniti se/si (kaj) do krvi
-
scrape2 [skréip] prehodni glagol
(o)strgati, ostružiti, (iz)praskati
sleng (o)briti; nastrgati, grebsti, škripati; cviliti (z godalom), gosti
neprehodni glagol
strgati, škripati; skopariti, biti lakomen
figurativno slabo igrati violino; drgniti se (against ob)
figurativno s težavo se prebijati
to scrape (an) acquaintance with s.o. vsiliti komu svoje poznanstvo, s silo se seznaniti s kom
to bow and scrape nerodno se pokloniti, figurativno nerodno ali neotesano se obnašati
to scrape one's chin pogovorno briti se
to scrape on food varčevati pri hrani
to scrape one's plate postrgati svoj krožnik
to scrape the bottom of the barrel figurativno, sleng porabiti zadnje ostanke svojih sredstev
to scrape the violin škripati na violino
-
scratch2 [skrǽč] prehodni glagol
(iz)grebsti, (iz)brskati; praskati; uprasniti (vžigalico); (na)strgati; s težavo spraviti skupaj (denar); (na)čečkati, (na)pisati
šport zbrisati s seznama (konja)
sleng izločiti iz boja, iz tekmovanja
neprehodni glagol
grebsti (o mački); s težavo spraviti skupaj
šport preklicati prijavo za tekmovanje, odstopiti (od tekmovanja)
to scratch s.o.'s back figurativno prilizovati se, dobrikati se komu
scratch my back and I will yours figurativno naredi mi uslugo in jaz jo bom tebi, roka roko umiva
to scratch s.o.'s face spraskati komu obraz
the cat scratched my nose mačka me je oprasnila po nosu
to scratch one's head (one's ears) (po)praskati se po glavi (za ušesom) (iz zadrege)
scratch a Russian and you find a Tartar figurativno civilizacija spremeni samo zunanjost človeka
to scratch the surface of s.th. figurativno šele začeti, biti šele na začetku, le površno obravnavati, ne iti v globino
to scratch the wall with letters počečkati zid
-
scuffinare v. tr. (pres. scuffino) obrt strgati, rašpati
-
shave1 [šéiv] prehodni glagol
(o)briti, na kratko ostriči; skobljati, oblati (les); (o)strgati (kožo)
to shave o.s. (o)briti se
neprehodni glagol
(o)briti se, (o britvi) rezati; smukniti ali švigniti tik ob, iti čisto mimo, oplaziti; za las zgrešiti; rahlo se dotakniti
ameriško striči, skubsti, goljufati
to shave a corner oplaziti vogal
to shave a customer oskubsti odjemalca (kupca)
to shave an egg figurativno skušati izbiti iz koga poslednji dinar
to shave the lawn striči trato
to shave a note ameriško kupiti vrednostne papirje za mnogo manjšo ceno, kot je zakonska obrestna mera; pri prodaji vrednostnih papirjev vzeti večjo obrestno mero, kot je to zakonsko dovoljeno
-
smáknuti smȁknēm
I.
1. sneti, strgati: smače i zdera sve zavoje s rana svojih
2. sneti: smaknuti prsten s prsta, kaiš s kaišnika
3. osmukati: smaknuti lišće s grana
4. usmrtiti: smaknu Ture toliko junaka
5. ekspr. suniti, ukrasti: juče mi je na trgu jedna kumica smakla hiljadu dinara
6. vreči: smaknuti s prijestola
7. strniti: smaknuti redove
8. smaknuti s uma gl. smetnuti s uma
II. smaknuti se
1. sneti se
2. osmukati se
3. usmrtiti se
4. stisniti se, skupaj se pomakniti: gosti za stolom se smakli da bi načinili mjesta novima
-
stȑgnuti -nēm strgati: strgnuti komu obrazinu, ogrlicu, šal
-
strúgati strûžēm
1. strugati: strugati čigru od hrastovine, šahovske figure
2. strgati: strugati sir, nečistoću sa sira
3. žagati: strugati drva, daske
4. skobljati, oblati: strugati dasku
5. praskati: pas struže na vratima; ekspr. praskati, škripati: strugati na violini; strugati turpijom, smolu sa drveta
6. strgati luskine z ribe: strugati ribu
7. ekspr. smrčati, dreto vleči: strugati čuture
8. ekspr. cvreti jo, bežati
-
tear down prehodni glagol
sneti, (dol) strgati; raztrgati; razrušiti, porušiti, zdrušiti, izravnati z zemljo, razdejati, podreti
to tear down a notice strgati (dol) objavo (z deske ipd.)
-
зішкря́бувати -бую недок., stŕgati -am nedov., ríbati -am nedov.
-
обрывать, оборвать1 obtrg(ov)ati; strgati; (pren.) pretrgati, vzeti besedo;
-
пошматува́ти -ту́ю док., stŕgati -am dov.
-
розірва́ти -зірву́ док., pretŕgati -am dov., raztŕgati -am dov., stŕgati -am dov.
-
скоблить strugati, strgati
-
скребти́ -бу́ недок., stŕgati -am nedov., dŕgniti -em nedov.