Franja

Zadetki iskanja

  • zumiento sočen, sočnat
  • zumoso sočen, sočnat
  • наливной zrel, sočen;
    наливное колесо mlinsko kolo na korce;
    н. лёд led, ki je nastal s polivanjem;
    наливное судно ladja za prevoz nafte
  • налитой sočen, zrel; jeder
  • сокови́тий прикм., sóčen prid.
  • сочный sočen; (pren.) živ (barva), poln (ton)
  • ядрёный sočen; jedrnat; zdrav, krepak; (pren.) močan; svež, osvežujoč
  • hūmidulus 3 (demin. hūmidus) nekoliko ali precej vlažen, — moker, — sočen: linum O. precej sočno laneno steblo, solum Col., comae Aus.
  • hūmōrōsus 3 (hūmor) zelo vlažen, — moker, — sočen: Ap. h., Cael.
  • juter [žüte] verbe intransitif dajati sok, biti sočen; populaire kapljati, curljati

    cette pipe jute ta pipa kaplja, pušča
  • sūriō (sŭriō?) -īre (morda iz sūs) mrestiti se, pariti se, goniti se (o živalskih samcih): Fest.; drstiti se (o ribah): mares suriant, quibus membris et causis discrerit natura viviparos eorum et oviparos Ap.; metaf. (o Bakhu): Arn.; (o sadju) biti poln soka, biti sočen, biti sokovit: ubi autem cautes et saxa pariunt dura, ibi poma necesse est suriant Arn. so nujno tudi jabolka polna plodilne moči.
  • наливать, налить nali(va)ti; natakati, natočiti; poli(va)ti; zoreti, postajati sočen; uli(va)ti;
  • наливаться, налиться napolnjevati se, napolniti se; zoreti; posta(ja)ti sočen;
    рожь наливается rž gre v zrnje, dobiva polno zrnje
  • berljiv pridevnik
    1. (o zahtevnosti in prijetnosti) ▸ olvasható, érthető, olvasmányos
    berljiv roman ▸ olvasmányos regény
    berljiva knjiga ▸ olvasmányos könyv
    tekoče berljiv ▸ könnyen olvasható, gördülékenyen olvasható
    Njegova pripoved je tekoče berljiva in zgled dobro ter poljudno napisanega potopisa. ▸ Az elbeszélése gördülékenyen olvasható, és a jól megírt, kicsiszolt útirajzok példája.
    težko berljiv ▸ nehezen olvasható
    Če je izvirnik namenoma težko berljiv, naj bi imel podobno bralno izkušnjo tudi bralec prevoda. ▸ Ha az eredeti mű szándékosan nehezen olvasható, a műfordítás olvasójának is hasonló olvasási élményben kell részesülnie.
    lahko berljiv ▸ könnyen olvasható
    Prošnja za delovno mesto mora biti preprosta, lahko berljiva in pregledna. ▸ Az álláspályázatnak egyszerűnek, könnyen érthetőnek és világosnak kell lennie.
    berljiv jezik ▸ olvasmányos nyelvezet
    Članke odlikuje sočen in zelo berljiv jezik. ▸ A cikkeket szaftos és élvezetes nyelvezet jellemzi.

    2. (o vizualnosti, čitljivosti) ▸ olvasható
    berljiva pisava ▸ olvasható írás
    lepo berljiv ▸ szépen olvasható
    Vaša pisava je prav prijetna, čitljiva in lepo berljiva. ▸ A kézírása ékes, szép külalakú és könnyen olvasható.
    dobro berljiv zaslon ▸ jól olvasható képernyő
    Pri ločljivosti 1024 × 768 je slika še kar znosna, čeprav so črke že težko berljive. ▸ 1024×768-as felbontásnál a kép még elég tűrhető, de a betűk már nehezen olvashatók.

    3. računalništvo (o načinu branja podatkov) ▸ olvasható
    elektronsko berljiv potni list ▸ elektronikusan olvasható útlevél
    Povezane iztočnice: strojno berljiv, računalniško berljiv
  • florentinec samostalnik
    1. (zrezek) približek prevedkabifsztek firenzei módra, fiorentina
    sočen florentinec ▸ zamatos fiorentina
    goveji florentinecpribližek prevedka firenzei módra készült marhahús
    Sopomenke: florentinski zrezek

    2. (golob) ▸ firenzei galamb, fiorentino

    3. ponavadi v množini (piškot) ▸ florentin-szelet, florentin süti, florentin keksz
    Sopomenke: florentinski piškot
  • poljúb kiss; humoristično osculation

    glasen poljúb smack
    sočen poljúb a smack on the lips
    Judežev poljúb a Judas kiss, a traitor's kiss
    dati poljúb to give someone a kiss, to kiss
    dati si poljúb sprave to kiss and be friends, to kiss and make up
    z roko poslati, vreči komu poljúb to blow someone a kiss, to kiss one's hand to someone, to throw someone a kiss
    z roko ji je poslal poljúb he kissed his hand to her
    s poljúbi komu solze obrisati to kiss away someone's tears
    poljúb na roko kissing someone's hand, kissing hands
    vreden poljúba kissable
  • smack2 [smæk]

    1. samostalnik
    plosk (glasen) udarec s plosko roko; tlesk(anje) (z jezikom), pok(anje) z bičem, cmok(anje), glasen poljub
    pogovorno poskus, drzno (tvegano) dejanje

    a smack in the eye (face) udarec v obraz, klofuta
    a smack on the lips sočen poljub
    to catch s.o. a smack klofniti koga
    to have a smack at s.th. napraviti poskus s čim

    2. prislov
    tlesk, bum, štrbunk

    3. prehodni glagol & neprehodni glagol
    oklofutati, klofniti (koga), prisoliti (komu) zaušnico; pomlaskati, pocmakati; švrkniti, oplaziti, tleskati (z bičem, jezikom); mlaskniti, cmokniti

    to smack s.o.'s face pripeljati komu klofuto
    he smacked his lips mlasknil (tlesknil) je z jezikom
    to smack a whip pokati z bičem
    he smacked the wine z mlaskanjem je užival vino (se naslajal z vinom)
    to smack the hands together ploskniti, ploskati z rokami
  • sóčnat glej sočen
  • zrezek samostalnik
    (jed) ▸ szelet, hússzelet
    puranji zrezek ▸ pulykaszelet
    telečji zrezek ▸ borjúszelet
    goveji zrezek ▸ marhaszelet
    svinjski zrezek ▸ sertésszelet
    puranov zrezek ▸ pulykaszelet
    piščančji zrezek ▸ csirkeszelet
    sočen zrezek ▸ szaftos szelet
    ocvrt zrezek ▸ rántott szelet
    lososov zrezek ▸ lazacszelet
    speči zrezek ▸ szeletet süt
    pojesti zrezek ▸ szeletet eszik
    naročiti zrezek ▸ szeletet rendel
    V restavracijo v eni bližnjih uličic sem naročil krvav zrezek in svetlo pivo. ▸ Rendeltem egy véres steaket és egy világos sört az egyik közeli utcában lévő étteremben.
    Zrezke vedno položimo na zelo razgreto maščobo. ▸ A hússzeleteket mindig nagyon forró zsírba tesszük.
    Povezane iztočnice: naravni zrezek, pariški zrezek, dunajski zrezek
  • ὑγρός [Et. lat. uvidus (ūdus), umor, uvor iz ūgwē-] 1. moker, vlažen, tekoč, sočen, ἡ ὑγρή, τὸ ὑγρόν mokrota, vlaga, vlažnost, tekočina, vodovje, morje. 2. pren. a) prožen, gibčen, vitek, mehek, upogljiv; τὸ ὑγρόν šaljivost, humor; b) surov, zelen ξύλον NT; c) slab, vel, upehan χείρ.