fissure [fíšə]
1. samostalnik
razpoka, reža, špranja
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
razklati, razcepiti (se)
Zadetki iskanja
- fissure [fisür] féminin reža, špranja, (raz)poka, razpoklina (v koži); figuré šibka točka, razpoka
fissure dans le mur razpoka v zidu - fisura ženski spol razpoka; kostni zlom
- fisúră -i f špranja, razpoka, reža
- flaw1 [flɔ:] samostalnik
razpoka; madež; napaka, hiba, pomanjkljivost; škart, izvržek
pravno formalna napaka - fondrière [-drjɛr] féminin razpoka, luknja v zemlji; vode ali blata polna luknja (na cesti)
- gap [gæp] samostalnik
odprtina, razpoka, reža, škrbina, vrzel, praznina
ameriško soteska, globel
to stop (ali fill up, close) a gap zamašiti luknjo, poravnati primanjkljaj
to leave a gap in s.th. pustiti praznino v čem - gerce [žɛrs] féminin razpoka (v lesu), razpoklina (v koži); molj; populaire deklina
- gerçure [žɛrsür] féminin razpoka, razpokana koža
souffrir des gerçures aux lèvres trpeti, imeti bolečine od razpokane kože na ustnicah
l'écorce d'un arbre couverte de gerçures razpokana drevesna skorja - grieta ženski spol reža, razpoka
- Haarriß, Haarriss, der, tanka pretrganina; figurativ razpoka (v glazuri ali emajlu)
- hiantia -ae, f (hiāre) razpoka, odprtina: oris Tert.
- hiātus -ūs, m (hiāre)
1. razpoka, špranja, odprtina, brezno, prepad, žrelo, tokava: spelunca … vasto hiatu V., specus tenebroso hiatu O., h. telluris O., terrenus O., terrae Sen. ph., Plin., Suet., Amm., caeli Plin., arens h. Val. Fl. odprtina rane = h. vulneris Amm., vasto puppīs mare sorbet hiatu Val. Fl.; poseb.: h. oris Ci., Suet. (široko) odprta usta; v pl.: repentini terrarum hiatūs Ci., hiatūs terrae O., hiatūs vasti Sen. ph., motūs hiatūsque terrarum Aug.; pesn.: fons … margine gramineo patulos incinctus hiatūs O. v kotlini (kotanji), obdani s travnatim robom.
2. occ.
a) (široko) odprta usta, (odprto) žrelo: inmanis hiatibus Hydra V., auras captare hiatu O., in lapidem serpentis durat hiatūs O., Cleonaeo (= Cleonaei leonis kleonskega [=nemejskega] leva) hiatu Val. Fl., cum personae pallentis hiatum in gremio matris formidat rusticus infans Iuv., patulo hiatu Sil., tigris … immani stragem meditatur hiatu Sil., extremus expirantis hiatus Q. zadnje hropenje umirajočega.
b) meton. kot gram. t. t.: zev, hiat, stik dveh samoglasnikov v govoru: Q. (9, 4, 33) habet enim ille tanquam hiatus et concursus vocalium molle quiddam Ci.
3. metaf.
a) širokoustenje, bahavost, bahaštvo: quid dignum tanto feret hic promissor hiatu? H.
b) hlastanje —, pohlep po čem: hiatu praemiorum … ingenium … caede nobili inbuisti T., h. gladiatorum spectaculi Aug., novos hiatus aperire Amm. pohlepno žrelo imeti vedno odprto. - honeycomb [hʌ́nikoum]
1. samostalnik
satovje, sat; razpoka, napaka v kovini; satast vzorec
2. prehodni glagol
satasto preluknjati, napraviti satast vzorec
figurativno podkopati - iato m
1. med. zev, reža, hiat
2. pren. vrzel, razpoka
3. jezik zev, hiat - incrinatura f razpoka (tudi pren.)
- interstice [-stis] masculin vmesni prostor, presledek, vmesni čas; špranja, razpoka, reža
obturer les interstices zamašiti reže - joint [žwɛ̃] masculin sklep, zglob; spah; šiv; zatesnitev, tesnilo; razpoka; figuré delikatna, kočljiva točka
sans joint brezšiven
joint annulaire tesnilni obroč
joint en caoutchouc tesnilo iz gume
le joint de l'affaire delikatna točka zadeve
trouver le joint (figuré) najti najboljši način, kako se lotiti stvari - Kluft1, die, (-, Klüfte) razpoka, (Abgrund) prepad; figurativ razkorak, prepad
- Knacks, der, (-es, -e) razpoka; seelischer, körperlicher Knacks: prizadetost