sprejèm -ema
1. prijem, prijam: sprejem pri predsedniku; želimo vam dober radijski, televizijski sprejem
2. prijem, primanje, upis: sprejem v šolo, v zavod
3. doček, prijem: sprejem gostov; prijazen sprejem
Zadetki iskanja
- sprejétje s primanje, prijem, prihvaćanje, prihvatanje
- stropha -ae, f (tuj. στροφή)
1. obrat, gibanje, premik, premikanje, pantomima: elegantes strophae Petr.
2. (v pesništvu, zlasti v dramskih zborih) kitica, strófa (naspr. antistropha ali antistrophē): Macr.
3. veselna vez, veselna trta: Vitr.
4. strófa = zvit obrat (v govoru), umetni obrat, spletka, zvijača, ukana, prijem, trik, pretveza, lest: Sen. ph., Mart., Hier., Prud. idr., aliquam stropham inveniam Plin. iun., verbosis acquisivit sibi famam strophis Ph. - tackle1 [tækl] samostalnik
orodje, pribor; konopec; škripec; (ladijski) vitelj
množina ladijska oprema; škripčevje; konjska oprava
šport oprema, pribor, rekviziti
šport igralec, napadalec (rugby)
šport napad; prijem, prijetje nasprotnika
sleng hrana, jedača
fishing tackle ribiški pribor
writing tackle pisalno orodje, pribor - technique [tɛknik] adjectif tehničen, tehniški; féminin tehnika, familier metoda, postopek, prijem
mot masculin, expression féminin technique strokovna beseda, izraz
développement masculin, équipement masculin technique tehnični razvoj, oprema
enseignement masculin technique strokovno šolstvo
progrès masculin pluriel techniques tehnični napredek
(familier) n'avoir pas la bonne technique ne znati se lotiti, ne imeti prijema, ne znati ravnati z - traste moški spol prijem, ubiranje (na kitari, citrah ipd.)
dar al traste con uničiti, onemogočiti, pokvariti - Trick, der, (-s, -s) trik, prijem; den Trick heraushaben znati
- truco moški spol (umeten) prijem, umetnija
(juego de) trucos biljardna igra - Umklammerung, die, oklenitev, oklepanje, prijem
- Zugriff, der, doseg, dostop; prijem; Zugriff auf poseg po
- ухватка f prijem; način ravnanja, navade; ročnost (pri delu)
- хватка f prijem, zagrabitev; spretnost;
мёртвая хватка krčevit ugriz (psa) - хва́тка -и ж., prijèm -éma m.
- artificium -iī, n (artifex)
1. spretnost, ročnost, izurjenost, pri čem rabljena umetnost: gubernatoris C., comicum Ci. umetnost komika, quod medici nihil praeter artificium... praestare debent Ci., qui aliquid formae, aetatis artificiique habebant, abducit omnes Ci., simulacrum Dianae singulari opere artificioque perfectum Ci., haec omnia... summo artificio facta Ci. kaj umetniške dovršenosti, art. callidum Ci. domiselna umetnost, vis artificii Ci. umetelna spretnost.
2. met.
a) umetniško delo, umetnina, umotvor: haec opera atque artificia, signa, tabulae pictae Graecos homines nimio opere delectant Ci., ut intellegatis... artificii cupidum, non argenti fuisse Ci., quae certis signis artificii notata sunt Corn.
b) umetniška vrednost: signa pulcherrima quattuor, summo artificio, summa nobilitate Ci.
c) (v slabem pomenu) umetniški prijem, umetelno dejanje, prevara, spletka: id, quod contra me locutus es, artificio quodam es consecutus Ci., non solum ingenio opus est, verum etiam artificio quodam singulari Ci., art. accusatorium, simulationis, proprium palaestrae Ci., non virtute vicisse Romanos, sed artificio quodam C., quorum artificiis effectum est, ut res publica in hunc statum perveniret C. in Ci. ep., rebus, non artificiis philosophus Sen. ph.
3.
a) umetna obrt, obrt, rokodelstvo, umet(el)nost: tenue et leve Ci., habent opinionem... Minervam operum atque artificiorum initia tradere C. rokodelstva in umetnosti, artificium obliviscatur et studium deponat Ci., art. ancillare Ci. opravilo dekel, piscatorium Lact.
b) met. vsebina pravil, na katerih sloni kaka umetnost ali znanost, sestav, teorija, nauk o umetnosti: non esse eloquentiam ex artificio, sed artificium ex eloquentia natum Ci., componere artificium de iure civili Ci., art. praeceptorum Corn., memoriae Corn. mnemonika = umetnost pomnjenja. - avdiénca ž (lat. audientia) audijencija, zvanični prijem kod osobe, kod lica na visokom položaju
- bartolina ženski spol umeten prijem, umetnija, ročnost
- Befreiungsgriff, der, prijem za sprostitev, osvoboditev
- chip3 [čip]
1. samostalnik
spreten prijem pri rokoborbi
2. prehodni glagol
nastaviti komu nogo, da se spotakne - clench2 [klenč] samostalnik
trden prijem, stisk; pritrjanje z zakovicami; zakovica; prepričevalen dokaz - Coup, der, (-s, -s) presenetljiv prijem, akcija presenečenja, udar