Franja

Zadetki iskanja

  • izpotíti to sweat out, to exude

    izpotíti prehlad, nahod to sweat out a cold
  • izpotíti exsuder, transpirer

    izpotiti prehlad éliminer un refroidissement par la transpiration; (skozi zid) suinter
    izpotiti se cesser de transpirer; transpirer (ali suer) beaucoup
  • láhek ligero (tudi jed, obleka, glasba, vino, roka, spanje) ; (bolezen) leve ; (teža) ligero, liviano ; (netežaven) fácil ; (preprost) sencillo

    lahka hrana comida f ligera
    lahko orožje armas f pl ligeras
    lahek tobak tabaco m suave
    lahka bolezen (rana) enfermedad f (herida f) leve
    lahko dekle (fig) muchacha f fácil
    lahka kazen castigo m (ali pena f) leve
    lahek prehlad ligero resfriado m
    lahko čtivo lectura f amena
    lahko delo trabajo m fácil
    lahek trud poco esfuerzo m
    lahkó(prislov) ligeramente; levemente; fácilmente, con facilidad
    lahko dostopen de fácil acceso
    nič lažjega kot to nada más fácil que eso
    lahek za prevajanje fácil de traducir
    lažje rečeno kot storjeno es más fácil de decir que de hacer
    to si lahko mislimo es fácil de imaginar
    vzeti vse na lahko tomar todo a la ligera
  • močán, môčen foxt, robuste, vigouseux, puissant, solide

    močne bolečine de violentes douleurs
    močan, močen jedec (pivec) grand ali gros mangeur (buveur)
    močna kava café moški spol fort
    močan motor (žaromet) moteur moški spol (phare moški spol) puissant
    močan prehlad gros rhume
    močan promet trafic moški spol intense
    močnejši spol sexe moški spol fort
    močan veter je il fait grand vent
    močno zdravilo reméde moški spol fort (ali énergique)
    močni živci nerfs moški spol množine solides
    močan kot lev fort comme un lion
    biti močan v čem (familiarno) être fort (ali calé) en, être ferré sur quelque chose
    ta je pa močna! c'est un peu fort!, voilà qui est un peu fort!, elle est forte, celle-là!, elle est un peu raide, celle-là!
  • močàn fuerte, robusto, vigoroso

    močan duh (vonj) olor m fuerte
    močan glas voz f potente
    močan jedec gran comedor m
    močna kava café m cargado
    močan motor motor m potente
    močno povpraševanje (ekon) gran demanda f
    močan prehlad fuerte resfriado m
    močan promet tráfico m intenso
    močni spol sexo m fuerte
    močan tobak tabaco m fuerte
    močan veter viento m fuerte (ali recio)
    močno zdravilo remedio m enérgico
    močni živci (fig) nervios m pl de acero
    močan kot lev fuerte como un león
    biti močan v estar fuerte en
    ta je pa močna! ¡eso es un poco fuerte!
  • nakopáti (-kópljem) | nakopávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scavare, cavare (carbone, patate)

    2. pren. tirare addosso, procurare

    B) nakopáti si (-kópljem si) perf. refl. procurarsi, procacciarsi; tirarsi addosso:
    nakopati si nesreče tirarsi addosso disgrazie
    nakopati si družino dover badare alla famiglia, mantenere la famiglia
    nakopati si prehlad prendersi, buscarsi un raffreddore
    nakopati si nevšečnosti cercarsela, cercarsele con la lanterna
    nakopati si sovraštvo (koga) inimicarsi qcn.
  • nurse2 [nə:s]

    1. prehodni glagol
    dojiti, hraniti; vzgajati, vzrediti (otroka); streči, negovati (bolnika); brigati se za kaj, paziti na kaj, varovati (zdravje); pestovati, okleniti (kaj z obema rokama)
    figurativno gojiti (čustva)
    figurativno podpirati (umetnost)
    figurativno božati, gladiti, razvajati

    2. neprehodni glagol
    sesati (otrok); biti negovalec, -lka

    to be nursed in luxury biti vzgojen v razkošju
    to nurse a cold zdraviti prehlad, ostati doma na toplem
    to nurse a glass of wine počasi srkati vino
    to nurse one's constituency pridobivati si volivce
  • opiniâtre [ɔpinjɑtr] adjectif trmast, trdovraten, zagrizen; vztrajen, žilav

    rhume masculin opiniâtre trdovraten prehlad
    travail masculin, haine féminin, combat masculin opiniâtre zagrizeno delo, sovraštvo, boj
    résistance féminin opiniâtre zagrizen odpor
  • poštèn (-êna -o) adj.

    1. onesto, probo, perbene (tudi iron.), dabbene, integro, retto;
    pošten in delaven človek un uomo onesto e laborioso

    2. giusto, decoroso, accettabile; corretto:
    poštena igra gioco corretto
    za pošteno delo pošteno plačilo una giusta mercede per un onesto lavoro

    3. leale, retto, buono:
    pošteni nameni intenzioni buone, leali; intenzioni, oneste

    4. pren. (ki se pojavlja v veliki obliki) forte, grave, bello, grande:
    staknil je pošten prehlad si è buscato un forte raffreddore
    dobil je pošteno vsoto denarja si è preso un bel gruzzolo
    dal mu je pošteno klofuto gli affibbiò un forte scapaccione

    5. pren. (ustrezen, primeren) adeguato, adatto, decente, presentabile:
    nima niti poštenih čevljev non ha nemmeno un paio di scarpe decenti
  • potênje perspiration; sweating; sweat

    s potênjem pregnati, ozdraviti prehlad to sweat out a cold
  • pregánjati (si) (-am (si))

    A) imperf., imperf. (refl.)

    1. perseguitare:
    preganjati krivoverce perseguitare gli eretici

    2. cacciare, scacciare, allontanare:
    preganjati neprijetne misli, skrbi scacciare i pensieri spiacevoli, le preoccupazioni
    preganjati spanec scacciare il sonno
    preganjati prehlad curare il raffreddore

    3. pren. perseguitare, tormentare, assillare, non dar pace:
    preganja ga strah pred smrtjo è perseguitato, assillato dal terrore della morte
    vse življenje ga preganja nesreča la fortuna lo perseguita tutta la vita
    vest ga preganja gli rimorde la coscienza

    4. (nadlegovati) seccare, scocciare, infastidire

    5. cacciar via, scacciare

    6. (loviti, goniti) cacciare, inseguire

    7. jur. (sodno preganjati) procedere contro qcn. (per vie giudiziarie)

    8. urgere, stringere; pren. ammazzare, ingannare:
    čas (nas, vas, me ipd. )
    preganja il tempo urge, stringe
    vedno jo čas preganja ha sempre poco tempo (a disposizione)
    pren. preganjati (si) dolgčas ammazzare il tempo, la noia; ingannare il tempo, la noia
    pren. mačka preganjati smaltire la sbornia

    B) pregánjati se (-am se) imperf. refl.

    1. pren. (poditi se, divjati) rincorrersi; impazzare:
    preganjati se za babnicami correre dietro alle donne, alle sottane

    2. affaticarsi, affannarsi
  • prehlajênost glej prehlad
  • ramasser [ramase] verbe transitif zbrati, pobrati, nabrati; nagrabiti; familier zgrabiti, ujeti, prijeti

    se ramasser zbrati se skupaj, (jež) zviti se v klobčič; populaire zopet vstati
    ramasser une bûche, une pelle (populaire) pasti na tla pri hoji, v teku
    ramasser du foin avec un rateau nagrabiti seno z grabljami
    (figuré) ramasser ses forces zbrati svoje moči
    ramasser des ordures, des chiffons pobirati smeti, cunje
    le professeur a ramassé les cahiers profesor je pobral zvezke
    ramasser des champignons dans les bois nabirati gobe v gozdovih
    ramasser son style (figuré) zgostiti svoj slog
    la police les a ramassés dans une rafle policija jih je prijela, aretirala v raciji
    on en ramasse à la pelle tega je na pretek
    ramasser une volée dobiti batine
    ramasser un bon rhume dobiti hud prehlad
  • resfriado nahóden, prehlajen

    estar resfriado nahod imeti, biti prehlajen
    resfriado m nahod, prehlad
    coger (fam pillar) un (fuerte) resfriado (močno) prehladiti se, (močan) nahod stakniti
  • slight2 [sláit] pridevnik (slightly prislov)
    tanek, vitek; slaboten, šibek; lahen, rahel, malo važen; nepomemben, neznaten, nezadosten; površen, bežen

    a slight cold lahen prehlad (nahod)
    a slight examination bežen, površen pregled
    the slightest hesitation komaj opazno oklevanje
    a slight improvement rahlo izboljšanje
    a slight meal lahen obed
    there si not the slightest doubt najmanjšega dvoma ni
    I feel slightly better počutim se malce bolje
    I have not the slightest idea (najmanjšega) pojma nimam
    we were slightly acquainted malo smo se poznali
  • sprejemljívost acceptability; susceptibility (za to)

    sprejemljívost za prehlad susceptibility to cold
  • stakníti

    stakníti prehlad to catch (ali to get) a cold
    stakníti jo (figurativno, naleteti na močnejšega) to catch a tartar
    skupaj stakníti to put together
    stakníti glave v posvet to put heads together
  • stakníti2 (-em) | stíkati (-am) perf., imperf.

    1. scoprire (frugando); frugare, frugacchiare, rovistare, cercare (tudi ekst.):
    stikati za delom, stanovanjem cercare lavoro, alloggio

    2. trovare

    3. pog. beccare, beccarsi; buscare, buscarsi:
    stakniti bolezen, prehlad beccarsi un malanno, un raffreddore
    stakniti jo rimaner ferito
    prebral je vse, kar je staknil leggeva tutto quanto trovava
    stakniti nekaj mesecev zapora buscarsi qualche mese di prigione
    sama ne ve, kje je staknila otroka lei stessa non sa chi è il padre
    pren. staknil je, kar je iskal s'è preso quel che cercava, quel che si meritava
  • susceptibility [səseptəbíliti] samostalnik
    občutljivost; sprejemljivost (to za)
    dovzetnost
    množina občutljiva mesta, točke (v značaju)

    a susceptibility to cold občutljivost za prehlad(e)
    to wound national susceptibilities žaliti nacionalna čustva
  • sweat out prehodni glagol
    izznojiti, pregnati z znojenjem

    to sweat one's guts out sleng garati kot konj
    to sweat out a cold z znojenjem pregnati (ozdraviti) prehlad (nahod)