velikonočn|i [ô] (-a, -o) österlich; Oster- (čas die Osterzeit, ponedeljek der Ostermontag, praznični promet der Osterverkehr, teden die Osterwoche, zajček der Osterhase, jagnje das Osterlamm)
week [wi:k] samostalnik
teden, teden dni; 6 delovnih dni
a week, per week na teden, tedensko
a week or two nekaj tednov
week and week about, week by week teden za tednom
in the week med tednom
to-day week, this day week danes teden
yesterday week včeraj teden
Monday week v ponedeljek teden
week in week out teden za tednom
week of Sundays sedem tednov; dolgo, celo večnost
holy week, passion week religija velikonočni, veliki teden
feast of weeks židovski praznik žetve
whip2 [wip]
1. prehodni glagol
ošvrkniti z bičem (a horse konja)
bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati
pogovorno prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) (about okoli)
dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)
to whip a carpet iztepavati preprogo
to whip the pavement figurativno udarjati ob pločnik (o dežju)
to whip creation vse prekositi
to whip into line poenotiti; politika spraviti k disciplini (člane stranke)
to whip a top poditi vrtavko
to whip s.th. into s.o. vtepati komu kaj
to whip out iztrgati
whiped cream tolčena smetana
to whip eggs stepati beljak
to whip the cat figurativno skopariti; ne delati v ponedeljek
to whip a knife out of one's pocket hitro potegniti nož iz žepa
to whip stream ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo
2. neprehodni glagol
drveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru)
to whip down the stairs zdrveti po stopnicah (navzdol)
Whitsun [wítsən] pridevnik
binkoštni
Whitsun eve binkoštni predvečer
Whitsun week binkoštni ponedeljek
zjutraj am Morgen, (ob jutrih) morgens
danes zjutraj heute morgen, heute früh
včeraj zjutraj gestern morgen, gestern früh
v ponedeljek zjutraj Montag morgen
zgodaj zjutraj in aller Frühe, frühmorgens
ob štirih/šestih … zjutraj um vier/sechs … Uhr früh
zjútraj le matin, au matin
ob enih zjutraj à une heure du matin
v ponedeljek zjutraj lundi matin
danes zjutraj ce matin
jutri zjutraj demain matin
včeraj zjutraj hier matin
zgodaj zjutraj de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de très bonne heure
zvečer [é] am Abend, abends
danes zvečer heute [abend] Abend
včeraj zvečer gestern [abend] Abend
v ponedeljek zvečer am Montagabend, redno: montagabends
pozno zvečer am späten Abend, spätabends
с, со
1. z gen. s, z, iz, od kraj.
упасть с лошади pasti s konja;
письмо с родины pismo iz domovine;
с головы до ног od glave do pet;
od čas.
с самого рождения od rojstva;
с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
od objekt
получить деньги с кого dobiti denar od koga;
пошлина с товара carina za blago;
iz, po (izvor)
перевод с русского prevod iz ruščine;
писать картину с натуры slikati po naravi;
zaradi, iz, od (vzrok)
умереть с голоду umreti od lakote;
с отчаяния iz obupa;
устать с дороги utruditi se od poti;
s, z (sredstvo)
взять с боя zavzeti z bojem;
2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
с месяц назад pred kakim mesecem;
kot, kakor (primerjava)
величиной с дом velik kakor hiša;
ростом с меня velik kot jaz;
za (mera)
довольно с тебя dovolj je zate;
3. z instr. s, z (družba)
отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
я с тобой jaz in ti;
s, z (način)
найти с трудом s težavo, težko najti;
s, z (sredstvo)
поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
у него плохо с сердцем ima slabo srce;
s, z (čas)
с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!
через čez, prek; skozi;
перескочить через ограду skočiti čez ograjo;
смотреть через окно gledati skozi okno;
я узнал через знакомых izvedel sem od, preko znancev;
приеду в понедельник через неделю pridem v ponedeljek teden;
через него мы попали в беду zaradi njega smo prišli v nesrečo;
через день dan kasneje