-
stárt m (engl. start) start, čas početka sportskog natjecanja, polazna tačka pri utrkama, polet, uzlet aviona
-
stride1 [stráid] samostalnik
dolg korak, korak(anje), hoja; korak kot dolžinska mera
šport raznožka
figurativno zamah, polet, napredek
with giant's (ali rapid) strides z velikanskimi koraki
to make great strides figurativno hitro napredovati
to take an obstacle in one's stride z lahkoto (mimogrede) iti preko zapreke
to get into one's stride dobiti zamah
to take long strides delati dolge korake
to take in one's stride brez truda premagati težavo, (o konju) z lahkoto preskočiti zapreko
-
sublīmitās -ātis, f (sublīmis)
1. visokost, višina: corporis Q., cucurbitarum natura sublimitatis avida Plin., altera sublimitatium (sc. lunae) causa Plin.; meton. (pri)dvignjen prostor, vzvišek: cellarum Col.
2. metaf.
a) vzvišenost, veličastnost, veličanstvo, privzdignjenost, velikost, izvrstnost, plemenitost, sublimnost: invicti animi Plin., in pictura summa sublimitas Plin., honorum Porph.; meton. vzvišeno bitje: illa sublimitas Cypr. (o bogu).
b) occ. vznesenost, zanòs, zanôsnost, zanesenost, polet v govoru in pisanju: heroici carminis Q., in verbis sublimitas petitur Q., sublimitas et splendor narrandi Plin. iun.
-
tuck3 [tʌk]
1. samostalnik
guba; zagib, zavihek, prišiv, podšiv, rob
ameriško, pogovorno energija, polet, življenje
množina, sleng poslastice, slaščice
tuck-in, tuck-out sleng obilen jedilni obrok, gostija, "požrtija"
we had a good tuck-in dobro smo se najedli vsega dobrega
it took the tuck all out of me to mi je vzelo vso energijo
2. prehodni glagol
nagubati, spodviti, zavihati, zviti, obrobiti, zarobiti
pogovorno (s)tlačiti, zbasati, (po)riniti, vtakniti, zariti (into v)
zviti, prekrižati (noge)
neprehodni glagol
gubati, nabrati se, skrčiti se, uskočiti se (tkanina)
to tuck a dress into a bag stlačiti obleko v torbo
to tuck one's tail (between one's legs) stisniti rep med noge
-
vēlōcitās -ātis, f (vēlōx)
1. urnost, hitrost, naglost, brzina: Q. idr., velocitas corporis celeritas appellatur Ci., non tam magnitudini virium servivit quam velocitati H., homo summae velocitatis Hirt., velocitas equi H., magna velocitas (sc. urorum) C.
2. metaf. urnost, hitrost: Plin., Val. Max., Iust. idr., animi Q., mali, occasionum T., illa in rebus moliendis efficiendisque velocitas Cu.; occ. živahnost, živost, okretnost, gibčnost, polet, vzlet, zalet (v govoru): Sen. rh., immortalis illa Sallustii velocitas Q.
-
verve [vɛrv] féminin navdušenost, polet, zanos, ognjevitost
être en verve biti v zanosu
-
vim [vim] samostalnik
pogovorno moč, jakost, krepkost; polet, razmah; vitalnost; pogum; odločnost, podjetnost, energija, energičnost, življenjska sila
I feel full of vim today figurativno "danes bi se šel z vragom metat"
-
voga f
1. navt. veslanje; vesljaj:
voga arrancata zelo hitro veslanje
voga corta, lunga kratek, dolg vesljaj
voga alla pescatora veslanje po ribiško
2. šport veslač:
capo voga prvi veslač
3. pren. polet, zanos, vnema:
essere in voga di biti razpoložen za
studiare con voga vneto študirati
4. pren. moda; popularnost, razširjenost:
la voga delle gonne corte moda kratkih kril
persona in voga priljubljena osebnost
essere in voga biti v modi
-
vol2 [vɔl] masculin let(enje), polet; jata
vol à voile letalsko jadranje
au vol v poletu, med letenjem
à vol d'oiseau iz ptičje perspektive, v ravni črti
vol d'oiseau (figuré) zračna črta
vol de reconnaissance (militaire) ogledovalni polet
vol plané letenje z ustavljenim motorjem
vol sans escale polet brez vmesnega postanka
vol en piqué strmoglavi let
vol spatial vesoljski polet
vol orbital des cosmonautes orbitalni polet kozmonavtov
escroc masculin de haut vol velik slepar
faire, effectuer un vol à voile jadrati z letalom
prendre son vol odleteti, figuré postati goden, prost
saisir une remarque au vol mimogrede ujeti (slišati) opazko
-
volada ženski spol let, polet
-
volée [vɔle] féminin let, polet; jata, figuré množica; topniška salva; batine
à la volée v zraku, zelo hitro, v polnem zaletu ali razmahu, figuré brez premisleka
une volée d'hirondelles jata lastovk
d'une seule volée v enem (samem) poletu
de haute volée (figuré) visokega stanu
prendre la volée vzleteti
prendre sa volée (figuré) postati goden, prost, neodvisen
rattraper une balle à la volée ujeti žogo v letu (pri tenisu)
recevoir une volée de coups dobiti kopico udarcev
semer à la volée sejati tako, da vržemo seme v zrak in ga raztrosimo
sonner à toute volée zvoniti na vso moč
-
volo m
1. let, letenje:
al volo v letu; pren. takoj, v hipu
a volo d'uccello iz ptičje perspektive; pren. globalno, celostno
in volo v letu
tiro a volo, al volo streljanje na premične tarče, na glinaste golobe
volo planato let z razprtimi krili
volo radente nizki let
alzarsi, levarsi a volo, in volo poleteti
capire qcs. al volo pren. kaj pri priči razumeti
prendere il volo odleteti; pren. pobegniti, izginiti
2. aero let; ekst. polet:
volo ad alta, a bassa quota visoki, nizki let
volo a motore, a vela letenje z motornimi letali, jadralno letenje
volo spaziale vesoljski polet
3. ekst. jata (ptic); eskadrilja (letal)
4. ekst. pot (izstrelka)
5. šport skok (vratarja), (smučarki) skok, polet
al volo v zraku; pren. takoj
cogliere al volo l'occasione propizia takoj izkoristiti priložnost
colpire la palla al volo šport streljati iz voleja
far fare un volo a qcn. pren. pog. koga spoditi
6. ekst. skok, padec (z visokega)
7. ekst. skok:
in un volo takoj
andare a volo pren. trgov. prodajati se dobro
8. pren. vzlet:
volo poetico pesniški vzlet
-
vuelo moški spol let(enje), polet; krilo, perut; letalno pero; širina (rokava); visoki gozd
vuelo deportivo športno letanje
vuelo inclinado (ali planeado) spustno letanje
vuelo a vela jadralno letanje
a(l) vuelo v poletu; naglo, hitro
de (un) vuelo, en un vuelo (fig) naglo, hipoma
de alto vuelo visoko leteč; ošaben
alzar (ali levantar) el vuelo vzleteti, kvišku poleteti; fig zbežati, popihati jo
abatir el vuelo doli se spustiti (ptič)
coger vuelo (fig) (z)rasti
coger al vuelo v (po)letu ujeti, slučajno ujeti
cogerlas (ali cazarlas) al vuelo (fig) biti zelo bister, bistroumen
cortar el vuelo (ali los vuelos) a uno (fig) komu peruti pristriči
echar (ali tocar) las campanas a vuelo z vsemi zvonovi zvoniti
huir a vuelo tendido (fig) naglo proč steči
pasar a vuelo preleteti
reanudar el vuelo nadaljevati polet
tirar al vuelo streljati v poletu; fig biti ošaben, nadut
tomar vuelo dvigniti se, povzpeti se; (fig) rasti, večati se
vuelos pl letalna peresa (ptic)
levantar los vuelos (fig) prevzetovati, biti nadut, biti domišljav
-
zagòn -ona m
1. zagon, zatrka, zalet: z -om skočiti čez jarek
2. udar: zagon vetra
3. zanos, polet: brez -a delati
-
zbor -uri n let, polet
-
zel -uri n vnema, polet, elan, gorečnost, prizadevnost, zavzetost
-
zip1 [zip] samostalnik
sik, žvižg (krogle ipd.); šum pri trganju blaga itd.
pogovorno, figurativno energija, vitalnost, aktivnost, brio, polet
zip fastener patentna zadrga
-
взлёт m vzlet; (pren.) polet, elan
-
лёт m let, polet;
на лету med poletom;
хватить (ловить) на лету hitro, v trenutku razumeti
-
полі́т -льо́ту ч., polèt -éta m.