Franja

Zadetki iskanja

  • pocní -ésc vi.

    1. pokati, počiti

    2. raztrgati se
  • popucívati -pùcujēm pokati: puške popucuju; drveće popucuje od mraza
  • prȁskati -ām
    1. prasketati, pokati: u daljini praskaju puške; grom kad praska iz oblaka
    2. ekspr. rohneti, robantiti, rentačiti
  • práštiti -īm pokati, prasketati, praščati: nedaleko od nas prašte šrapneli; kad uz burno klicanje počeše da prašte stakla, onda se omladina toliko razigrala da je slupala sve do čega je došla
  • prȁžiti -īm
    1. pražiti: pražiti jaja
    2. ekspr. pokati: odasvuda vatra praži živa od pušaka
  • prèpucati -ām
    I. pokati: vazdan puške prepucaše
    II. prepucati se začeti se obstreljevati: to je bila patrola iz nekog bataljona Druge proleterske s kojom smo se prepucali, krivicom vode patrole
  • pripucávati -pùcāvām začenjati pokati, pokati: a Pejović pripucava slijeva
  • pȑskati -ām
    1. pokati: granate prskaju
    2. prasketati: vatra prska
  • pucàrati -ām
    1. pokati: pucarati iz pušaka, bičem
    2. pahati: pucarati vunu
  • pȕcati -ām
    1. pokati: bombe pucaju; pucati od smijeha; drvo puca od zime; ekspr. jede da sve puca je požrešno; puca mi srce za kim poka mi srce za kom; puca mi prsluk gl. prsluk
    2. streljati: pucati na zeca; pucati na gol
    3. svitati (se): zora puca, bit će dana
    4. svetlikati se: puca mi pred očima
    5. meriti, ciljati: ovaj puca na visoke položaje; ovim je riječima na mene pucao
    6. pucati u vjetar delati kaj brezsmiselnega, nekoristnega
  • puckàrati -ām
    1. pokati
    2. streljati
    3. prasketati
    4. tleskati
  • pȕckati -ām
    1. prasketati: peć, vatra pucka
    2. pokati: puckati bičem
    3. tleskati: puckati prstom
  • puckètati -ām
    1. prasketati
    2. pokati: pucketati bičem
  • púkati pûkām, pûčēm
    1. pukati, puliti: pukati lan
    2. pokati
  • raspucávati se -pùcāvām se pokati: glina kojom se oblijepi rakijski kotao toplotom se suši i raspucava se
  • rattle2 [rætl] prehodni glagol
    (za)rožljati, (za)ropotati (s čim); hitro govoriti (deklamirati, recitirati)
    sleng prestrašiti, vznemiriti, razburiti, zmesti
    lov goniti, biti za petami (divjačini)
    neprehodni glagol
    rožljati, žvenketati, ropotati, drdrati; klopotati, škripati, prasketati, pokati; spotakniti se, spodrsniti (over nad, čez, ob)
    hropsti, hripati; blebetati, brbljati

    rattled sleng zmeden, zbegan; popolnoma pijan
    to rattle at the door potrkati na vrata
    to rattle a chain, the sabre (za)rožljati z verigo, s sabljo
    parlament to rattle the bill through the House hitro izglasovati zakonski osnutek v parlamentu
    the car rattled through the streets avto je drdral skozi ulice
    the windows rattled in their frames okna so (za)žvenketala v svojih okvirih
    don't get rattled over it ne razburjajte, ne plašite se zaradi tega!
  • recrujir pokati, hreščati, škripati
  • restallar pokati (bič)
  • rigeō -ēre -uī (najbrž sor. z lat. frīgus, gr. ῥῖγος) biti negiben, biti trd, biti okorel, biti otrpel, biti tog, biti odrevenel, (o)dreveneti od mraza, otrde(va)ti, sršati, sršeti, ježiti (se): Fr., L., Col., Mart. idr., rigere frigore Ci., omnia rigentia gelu L., partes terrae aut frigore rigent aut uruntur calore Ci., prata rigent H.; pesn.: Cerealia dona rigebant O. so bila trdo zlato, terga boum insuto ferro rigebant V.; metaf.: gelidoque comae terrore rigebant O. so se (na)ježili, so se naščetinili, riget horrida cervix O., sine frondibus arbos nuda riget O. strmi, štrli kvišku; tako: late riget Tmolus O., nervi rigent H. so trdi, negibljivi; pren.: feritas immota riget Mart. srepo negibno stoji; occ. biti poln česa, obilovati s čim, imeti veliko (mnogo) česa, pokati od česa: palla rigens signis auroque V., ex auro Sil., arva rigent semine … veteris venae O. zlatonosnega peska. — Od tod adj. pt. pr. rigēns -entis odrevenel, okorel, otrpel, premrl, trd, tog, z(a)mrznjen: pars terrae Tib., aqua Mart., caput Q., oculi Plin., anguis O. trd; pesn.: saxa Sen. tr. gole kvišku štrleče; pren. trd = neupogljiv: animus Sen. tr., vir tot malis rigens Sen. tr.
  • rumble2 [rʌmbl] neprehodni glagol & prehodni glagol
    bobneti, grmeti, pokati, treskati; bučati, ropotati, klopotati, drdrati; (o želodcu) kruliti; mrmrati; kotaliti se, voziti se; pustiti bobneti (ropotati, drdrati)

    to rumble out (iz)blekniti, izgovoriti