Franja

Zadetki iskanja

  • disputar oporekati, spodbijati; prepirati se, razpravljati

    disputar un derecho (a) spodbijati komu pravico
    disputarse prepirati se, boriti se (za)
    disputarse una copa potegovati se za pokal
    disputarse a golpes a/c stepsti se za kaj
    no disputado nesporen
  • dobíti obtener; ganar ; (doseči) conseguir ; (prejeti) recibir

    dobiti jih, dobiti batine ganarse una, ganársela
    dobiti prvo nagrado (bitko, pokal, pravdo, stavo) ganar el primero premio (la batalla, la copa, el pleito, la apuesta)
    dobiti pismo recibir una carta
    dobiti nahod coger (ali pillar) un resfriado
    dobiti nogometno tekmo s 3 : 0 ganar el partido de fútbol a tres por cero
    dobiti prednost (premoč) ganar la delantera
    dobiti 1000 peset v igri ganar mil pesetas en el juego
    kakor dobljeno, tako izgubljeno como ganado, así gastado
  • evrópski (-a -o) adj. geogr. europeo, d'Europa:
    evropski jeziki, narodi lingue europee, popoli europei
    Evropska gospodarska skupnost (EGS) Comunità Economica Europea (CEE)
    šport. evropski pokal coppa europea
    Evropski svet Consiglio d'Europa
    polit. Evropska unija Unione Europea
    agr. evropska trta vite europea
    bot. evropski macesen larice comune (Larix decidua)
    zool. evropski bober castoro (Castor faber)
  • ganar (pri)dobiti, zaslužiti, zmagati, doseči; nakopati si; osvojiti, zavzeti; prehiteti, prekositi, imeti prednost pred, preteči koga

    no le ganarias a pícaro ne boš mu kos v prebrisanosti
    a trabajador no le gana nadie ne najdeš tako delavnega človeka kot je on
    ganar amigos pridobiti si prijateljev
    ganar el cielo v nebesa priti
    ganar la boca a uno pregovoriti koga
    ganar la copa (šp) dobiti pokal
    ganar mucho dinero zaslužiti mnogo denarja
    ganar a uno en años biti starejši kot
    ganar las oposiciones z uspehom se potegovati za (učiteljsko) službo
    ganar la orilla doseči breg
    le he ganado dos partidas dobil sem dve partiji proti njemu
    ganar un pleito dobiti pravdo
    ganar terreno pridobiti na terenu, razširiti se
    ¡así no vas a ganar nada! tako ne boš ničesar dosegel!
    ganar de comer, ganar para vivir, ganarse el pan kruh si služiti
    ganar a dos por cero zmagati z 2 : 0
    Juan te gana trabajando Ivan dela bolje kot ti
    llevar las de ganar zmagati, dobiti
    ganarse la voluntad de alg. koga zase pridobiti
  • grbast (-a, -o) buckelig, bucklig, höckerig, höckrig; (grbinast) höckerartig; Buckel- (keramika die Buckelkeramik, pokal der Buckelpokal)
  • insalatiēra f skleda za solato:
    insalatiera d'argento šport Davisov pokal (trofeja)
  • jadralno padalstvo stalna zveza
    (šport) ▸ siklóernyőzés
    svetovni pokal v jadralnem padalstvukontrastivno zanimivo siklóernyős világkupa
  • kajak in kanu na divjih vodah stalna zveza
    (šport) ▸ kajak-kenu szlalom
    svetovno prvenstvo v kajaku in kanuju na divjih vodah ▸ kajak-kenu szlalom-világbajnokság
    svetovni pokal v kajaku in kanuju na divjih vodah ▸ kajak-kenu szlalom-világkupa
  • kajak in kanu na mirnih vodah stalna zveza
    (šport) ▸ síkvízi kajak-kenu
    svetovno prvenstvo v kajaku in kanuju na mirnih vodah ▸ síkvízi kajak-kenu világbajnokság
    svetovni pokal v kajaku in kanuju na mirnih vodah ▸ síkvízi kajak-kenu világkupa
  • nogometn|i [é] (-a, -o) šport Fußball- (čevelj der Fußballschuh, klub der Fußballverein, der Fußballklub, pokal der Fußballpokal, trener der Fußballtrainer, igrišče der Fußballplatz)
  • pòkālnī -ā -ō pokalni: -o takmičenje tekmovanje za pokal
  • potujoč [ó] (-a, -e) wandernd, umherziehend, pevec, artist, pomočnik: fahrend (fahrender Sänger, fahrender Geselle); Wander- (knjižnica die Wanderbibliothek, živalstvo, zoologija mravlja die Wanderameise, razstava die Wanderausstellung, tehnika rešetka der Wanderrost, živalstvo, zoologija riba der Wanderfisch, jedro der Wanderkern, gledališče die Wanderbühne, cirkus der Wanderzirkus, šport pokal der Wanderpokal); tehnika verfahrbar, tla ipd.: fließend
  • prehóden transitoire, de transition; franchissable, praticable, traversable, de passage ; (bežen, minljiv) passager ; gramatikalno transitif ; (sezonsko) de demi-saison

    prehodna doba, prehodno obdobje époque ženski spol (période ženski spol) intermédiaire (ali de transition, transitoire)
    prehodna določba disposition ženski spol transitoire
    prehoden glagol verbe moški spol transitif
    prehoden gost hôte moški spol de passage
    prehodna obleka vêtement moški spol (ali robe ženski spol) de demi-saison
    prehodni pojavi phénomènes moški spol množine de transition
    prehodni pokal, prehodna zastava coupe ženski spol, drapeau moški spol de challenge
    prehodna postaja station ženski spol intermédiaire
    prehoden režim régime moški spol transitoire
    prehodno stanje état moški spol de transition
    prehodna vlada gouvernement moški spol de transition
    tekma za prehoden naslov, prehodno nagrado challenge moški spol
  • prehóden1 (-dna -o) adj.

    1. di passaggio; di disimpegno; valicabile:
    prehodni prostor stanza, locale di disimpegno

    2. (ki je med koncem česa in začetkom česa drugega) di transizione, transitorio; polit. ponte, parcheggio:
    prehodno obdobje periodo di transizione
    min. prehodne kamenine rocce di transizione
    geol. prehodna cona zona di transizione
    jur. prehodne določbe norme transitorie
    polit. prehodna vlada governo di parcheggio, governo ponte

    3. (ki ne ostaja kje dalj časa) di passaggio:
    prehodni gost cliente di passaggio

    4. (ki traja malo časa) passeggero; effimero, precario, temporaneo:
    prehodna ohladitev raffreddamento passeggero
    dobiti prehodno zaposlitev trovare un lavoro temporaneo, precario
    lov. prehodna divjad selvaggina di passo
    žel. prehodna postaja stazione passante
    lingv. prehodni glagol verbo transitivo
    teh. prehodni meh soffietto
    šport. prehodni pokal coppa challenge
    jur. prehodni predpis norma provvisoria, norma ponte
    elektr. prehodni preklop collegamento in serie
  • remporter [rɑ̃pɔrte] verbe transitif odnesti; dobiti (nagrado)

    remporter une course, un prix zmagati v teku, dobiti nagrado
    remporter son livre odnesti, vzeti s seboj knjigo
    remporter la victoire, (poétique) la palme zmagati
    remporter un grand succès imeti, požeti velik uspeh
    remporter la Coupe Davis dobiti Davisov pokal
  • sankanje na naravnih progah stalna zveza
    šport (športna disciplina) ▸ természetes pályás szánkózás [szánkósport]
    svetovni pokal v sankanju na naravnih progah ▸ szánkózás természetes pályás világbajnoksága
  • smuk samostalnik
    (smučarska disciplina) ▸ lesiklás
    trening smuka ▸ lesiklásedzés
    zmagovalka smuka ▸ lesiklás győztese
    štart smuka ▸ lesiklás startja
    organizator smuka ▸ lesiklás szervezője
    zmagovalec smuka ▸ lesiklás győztese
    moški smuk ▸ férfi lesiklás
    ženski smuk ▸ női lesiklás
    olimpijski smuk ▸ olimpiai lesiklás
    tekmovati v smuku ▸ lesiklásban versenyez
    trenirati smuk ▸ lesiklást edz
    svetovni pokal v smuku ▸ lesiklás-világkupa
    Povezane iztočnice: klasični smuk, kombinacijski smuk, proga za smuk, sprinterski smuk, superkombinacijski smuk, turni smuk, šprinterski smuk
  • srebrn (-a, -o) silbern; (srebrne barve) silberfarben; Silber- (prstan der Silberring, bronsa die Silberbronze, šport medalja die Silbermedaille, nit der Silberfaden, poroka die Silberhochzeit, žica der Silberdraht, žlica der Silberlöffel, pokal der Silberpokal, svinčnik der Silberstift); rastlinstvo, botanika Silberblättrige(r) … (krvomočnica Silberblättriger Storchschnabel)
  • svetovn|i (-a, -o) Welt- (čas die Weltzeit, dogodek das Weltereignis, duh der Weltgeist, kongres der [Weltkongreß] Weltkongress, nazor die Weltanschauung, pokal der Weltpokal, Weltcup, položaj die Weltlage, red die Weltordnung, rekord der Weltrekord, die Weltbestleistung, sistem das Weltsystem, uspeh der Welterfolg, gospodarska kriza die Weltwirtschaftskrise, javnost die Weltöffentlichkeit, konferenca die Weltkonferenz, kulturna dediščina das Weltkulturerbe, literatura die Weltliteratur, obla die Weltkugel, politika die Weltpolitik, proizvodnja die Welterzeugung, razstava die Weltausstellung, revolucija die Weltrevolution, senzacija die Weltsensation, slava der Weltruhm, trgovina der Welthandel, uganka das Welträtsel, uspešnica der Welterfolg, zgodovina die Weltgeschichte, znamka die Weltmarke, verstvo die Weltreligion, zaloge množina der Weltvorrat, dogajanje das Weltgeschehen, gibanje die Weltbewegung, gospodarstvo die Weltwirtschaft, javno mnenje die Weltmeinung, mesto die Weltstadt)
    svetovnega pomena von Weltbedeutung
    svetovnega slovesa weltberühmt, umetnik ipd.: von Weltrang
    v svetovnem merilu im Weltmaßstab
  • športna gimnastika stalna zveza
    (športna panoga) ▸ szertorna, torna
    prvenstvo v športni gimnastiki ▸ szertornabajnokság
    ženska športna gimnastika ▸ női szertorna
    moška športna gimnastika ▸ férfi szertorna
    svetovni pokal v športni gimnastiki ▸ torna-világbajnokság
    Sopomenke: orodna gimnastika