убыль f pojemanje, zmanjševanje; upadanje;
силы идут на у. moči pešajo;
вода идёт на у. voda upada
Zadetki iskanja
- défervescence [-fɛrvesɑ̃s] féminin, médecine nenadno pojemanje vročine
- defervescēnza f med. pojemanje vročine, defervescenca
- diaphorēsis -īs, f (gr. διαφόρησις)
1. potenje, znojenje, diaforeza: Th. Prisc.
2. pojemanje moči, omaganje: Cael. - Gehörabnahme, die, naglušnost, pojemanje sluha
- menguante ženski spol padanje vode; pojemanje lune; oseka; upad(anje), propad(anje)
cuarto menguante zadnji krajec (lune) - dēminūtiō -ōnis, f (dēminuere)
1. zmanjš(ev)anje, (s)krčenje, zniž(ev)anje: d. civium, exercitūs Ci., accretio et deminutio luminis Ci. pojemanje mesečne svetlobe, prim.: crescens lumen lunae deminutioque Vitr.; d. vectigalium Ci., neque de bonis privatorum d. fiat Ci. in da se imetje … ne zmanjša Ci., d. provinciae Ci. krčenje zakonite oblastniške dobe v provinci, in assidua deminutione Sen. ph. v … pojemanju, auctūs ac deminutiones (fontis) Plin. iun. uplahovanje; occ. pravica zmanjševanja: utque Feceniae Hispalae datio deminutio … esset SC ap. L. in da imej Fecenija Hispala pravico, od svojega imetja oddajati in ga zmanjševati.
2. pren.
a) zmanjšanje, (pri)kratenje, izguba: libertatis Ci., honor aut d. Plin. čast ali nečast, muliebre fastigium in deminutionem sui accipiens T. ki jemlje … za kratenje svoje časti, mentis d. Suet. nezavedanje.
b) occ. α) drž.pr. capitis deminutio, gl. caput 4. b). β) ret. zmanjš(ev)anje v opisovanju: Corn. γ) gram. pomensko pomanjšanje kake besede: Varr., od tod tudi pomanjševalna oblika: Varr. idr. slovničarji. - dispendium -iī, n (dispendō2) odtehtanje (prim.: dispendium ideo, quod in dispendendo solet minus fieri Varr.); od tod
1. stroški, zastonjski ali nepotrebni izdatek: minore sui dispendio Pl., sine suo dispendio Ter., sine damno et dispendio Pl., neque dispendi facit hilum Enn. ap. Varr., ista dispendia Pr., dispendium magnum afferre domino Col., insanissimum dispendiorum malum Sen. rh.
2. pren. izguba, škoda: Mel., Aus., Amm., Cl., plus dispendi facere Lucr. več izgubiti, morae dispendia V. izguba časa, in mea dispendia O. v svojo škodo, deserta petens dispendia silvae Lucan. dolg ovinek skozi gozd, longa dispendia viarum Mart. dolgo in težavno potovanje, luminis mensis (= lunae) ali lunae senescentis dispendia Ap. pojemanje, staranje. - dissolvēnza f film, tv
dissolvenza in apertura odtemnitev
dissolvenza in chiusura zatemnitev
dissolvenza sonora pojemanje zvoka - lune [lün] féminin luna, mesec; satelit, trabant; figuré muha(vost), kaprica; populaire luni podoben obraz; zadnjica
lune croissante, décroissante rastoča, pojemajoča luna
lune cave lunin mesec (t. j. 29 dni)
lune d'eau (botanique) beli lokvanj
lune de miel medeni tedni
lune rousse lunina mena v aprilu-maju; figuré razbitje zakona
nous sommes à la pleine, nouvelle, croissante, décroissante lune imamo polno, mlado, prvo, zadnjo luno
la lune est dans son plein imamo polno luno
clair masculin de lune mesečina
éclipse féminin de lune lunin mrk
déclin masculin, décours masculin de la lune pojemanje lune
figure féminin de pleine lune (familier) obraz kot polna luna
phases féminin pluriel de la lune lunine mene
premier, dernier quartier (de la lune) prvi, zadnji (lunin) krajec
de vieilles lunes zastarele ideje
aboyer à la lune (figuré) zaman se truditi, zaman si prizadevati
aller décrocher la lune pour quelqu'un skušati za koga narediti kaj nemogočega
avoir des lunes biti muhav, kapriciozen
coucher à l'enseigne de la lune na prostem prenočiti (prespati)
demander la lune zahtevati nekaj nemogočega
être dans la lune (figuré) ne biti pri stvari, čisto nekje drugje biti, biti raztresen, biti brez čuta za realnost
faire un trou à la lune izmuzniti se, ne da bi plačali
il fait un beau clair de lune lepa mesečina je
promettre la lune dajati nemogoče obljube, obljubljati zvezde z neba
tomber de la lune biti nenadoma, čisto nepričakovano zelo presenečen - naglušnost ženski spol (-i …) medicina die Schwerhörigkeit, (pojemanje sluha) die Gehörabnahme
naglušnost zaradi hrupa Lärmschwerhörigkeit - salebra -ae, f (salīre) večinoma v pl.
1. jamasto (kotanjasto, gručavo, hrapavo) mesto na poti ali cesti, hrapavina, grb(av)ína: PR., COL., MART. idr., qui queritur salebras H.; metaf.: senile guttur salebris spiritus gravavit VAL. MAX. neenakomerno pojemanje sape.
2. klas. le pren.
a) o govoru negladkost, hrapavost, trdost, spotikljaj, spotika, težava, napaka: MART. idr., (sc. Herodotus) sine ullis salebris ... fluit CI. brez spotike, gladko, haeret in salebra (sc. oratio) CI. (ob)tiči na spotikljaju, in salebras incĭdere CI. zaiti (zabresti) v težave.
b) brevis tristitiae salebra VAL. MAX. lahek oblak. - sluh moški spol (-a …) das Gehör, das Hörvermögen
oster sluh scharfes Gehör
tanek sluh die Feinhörigkeit
pojemanje sluha die Gehörabnahme
občutljivost sluha die Hörempfindlichkeit, Gehörempfindlichkeit
ostanek sluha medicina das Restgehör
preizkušanje sluha medicina die Hörprüfung
okvara sluha medicina der Hörschaden
ostrega sluha hellhörig - zmanjšanj|e srednji spol (-a …) po višini, velikosti: die Verkleinerung; (redukcija) die Minderung (dohodka Verdienstminderung), die Verminderung, die Verringerung, cen ipd.: die Herabsetzung; (pojemanje, upadanje) die Abnahme, der Rückgang
zmanjšanje enot vojska der Truppenabbau
zmanjšanje škode die Schadensbegrenzung - φθίσις, εως, ἡ (φθίνω) 1. pešanje, pojemanje. 2. sušica, jetika.