-
расчёркиваться, расчеркнуться podpis(ov)ati se (z okraskom na koncu)
-
розписа́тися -пишу́ся док., podpísati se -píšem se dov.
-
action [aksjɔ̃] féminin dejanje, delo, delovanje, obrat(ovanje); delnica; akcija; juridique tožba; vpliv (osebe); militaire boj, spopad; potek
en action v akciji, v delovanju, na delu
action de grâce zahvala
action d'éclat sijajno dejanje, podvig
comité masculin d'action delovni odbor
capital masculin d'action obratni kapital
champ masculin d'action delovno področje
émission féminin d'actions izdaja, emisija delnic
dans le feu de l'action v vročem boju; figuré v razvnetosti, v razburjenju
homme masculin d'action človek dejanj, podjeten človek
liberté féminin d'action svoboda delovanja
société féminin par actions delniška družba
unité féminin d'action akcijska enotnost
zone féminin d'action delovno območje; militaire poveljniško območje, odsek
créer (ali émettre), détenir, libérer, transférer des actions izdati, imeti, vplačati, prenesti delnice
engager une action spustiti se v, začeti boj
entrer en action stopiti v akcijo, nastopiti
être, mettre en action biti v obratu (obratovati), v pogonu, dati v obrat, v pogon, figuré uresničiti idejo, namero
exercer une action sur vplivati na
intenter une action à quelqu'un naprtiti komu tožbo
nos actions montent, baissent naše delnice se dvigajo, padajo, figuré imamo večjo, manjšo verjetnost za uspeh
passer à l'action preiti v ofenzivo
souscrire à des actions podpisati, vzeti delnice
-
affix1 [əfíks] prehodni glagol (to, on)
pritrditi, pripeti, nalepiti, privezati
to affix the leads zaplombirati
to affix ridicule to s.o. osmešiti koga
to affix one's seal zapečatiti
to affix one's signature lastnoročno podpisati
to affix a stamp nalepiti znamko
-
append [əpénd] prehodni glagol (to)
privesiti, obesiti; pripeti; dodati
to append one's signature podpisati se
-
apporre* v. tr. (pres. appongo)
1. pristaviti, dodati:
apporre una nota dodati opombo
apporre la firma podpisati
2. pripisati, šteti:
apporre qcs. a lode šteti v čast
apporre una colpa obdolžiti
3. redko ugovarjati, oporekati
-
apposer [-ze] verbe transitif nalepiti (plakat, znamko); pritisniti (žig); do-, pristaviti (pogoj)
apposer le(s) scellé(s) à quelque chose sodno kaj zapečatiti
apposer sa signature à quelque chose dati svoj podpis na kaj, podpisati kaj
-
bianco
A) agg. (m pl. -chi)
1. bel:
pane bianco bel kruh
razza bianca bela rasa
diventare bianco per la paura prebledeti od strahu
mosca bianca pren. bela vrana
notte bianca bela noč pren. neprespana noč
carbone bianco beli premog
arma bianca hladno orožje
2. bel, čist (tudi pren.):
il camice bianco bela halja
3. osivel, siv:
fare i capelli bianchi in un lavoro veliko let posvetiti nekemu delu
far venire i capelli bianchi a qcn. pren. komu delati sive lase
4. pren.
dare carta bianca polit. dati komu neomejena pooblastila, proste roke
libro bianco polit. bela knjiga
omicidio bianco smrt pri delu (zaradi slabe varnosti)
voce bianca otroški glas
5. zimski, snežni, beli:
sport bianco beli šport, šport na snegu
settimana bianca smučarski teden
6. bel, reakcionaren:
terrore bianco beli teror
B) m
1. belina:
il bianco delle nevi snežna belina
non distinguere bianco da nero pren. ne razumeti nič
far vedere nero per bianco pren. kaj natvesti
di punto in bianco nenadoma, znenada
2.
il bianco dell'occhio pog. beločnica
il bianco dell'uovo beljak
3. belilo; belež:
bianco di zinco cinkovo belilo
dare il bianco, dare una mano di bianco pobeliti
4. belo (oblačilo):
vestire di bianco obleči se v belo
5. perilo:
cucitrice di bianco šivilja za perilo
6. belo, prazen bel list:
mettere nero su bianco zapisati črno na belo
7.
bianco e nero črno-belo:
fotografia, cinema in bianco e nero črnobela fotografija, črnobeli film
8. šah beli:
il bianco muove e matta in tre mosse beli matira v treh potezah
9. belec:
discriminazione fra bianchi e negri diskriminacija med belci in črnci
la tratta delle bianche trgovina z belim blagom
10. hist., polit. beli, protirevolucionar, belogardist
11. belo vino
12. ekon.
in bianco bianko, neizpolnjen
firmare in bianco pren. podpisati podpisati bianko
cambiale, assegno in bianco bianko menica, bianko ček
13. pren.
in bianco neizpolnjen:
matrimonio in bianco nekonzumirani zakon
andare in bianco zavoziti kaj, ne uspeti v čem
-
biánko | bianco [bjánko] adv.; adj. inv. adm. in bianco:
podpisati bianko apporre la firma in bianco
bianko menica assegno in bianco
-
biánko (bianco) en blanco; al descubierto
bianko ček cheque m en blanco
bianko kredit crédito m abierto (ali en blanco)
bianko menica letra f de cambio en blanco
bianko pooblastilo firma f en blanco; carta f (blanca); pleno poder m (tudi fig)
bianko akcept aceptacíón f al descubíerto
podpisati in bianko firmar en blanco
-
blanc [blɑ̃] masculin belina, bela barva; belo vino; typographie razmik med vrstami; vmesni prostor, prazno mesto; beljak; botanique plesen; commerce belo blago
blanche féminin, musique polovična nota; bela biljardna krogla
blanc de blancs belo vino iz belega grozdja
blanc de ceruse svinčena belina
blanc de chaux apníca, belilo
blanc de fard bela šminka
blanc de poulet belo piščančevo meso
blanc d'œuf beljak
blanc des yeux beločnica
chèque masculin en blanc blanko ček
mets masculin au blanc jed z belo omako
magasin masculin de blanc trgovina s perilom
quittance féminin en blanc neizpolnjena pobotnica
signature féminin en blanc blanko podpis
aborder quelqu'un de but en blanc koga meni nič tebi nič nagovoriti
battre des blancs en neige delati sneg iz beljakov
chauffer à blanc razbeliti, figuré koga do besnosti razdražiti
écrire noir sur blanc napisati črno na belo
être vêtu de blanc biti belo oblečen
se manger le blanc des yeux izpraskati si oči, spreti se
regarder quelqu'un dans le blanc des yeux komu ostro v oči pogledati
rougir jusqu'au blanc des yeux zardeti do ušes
saigner quelqu'un à blanc (figuré) komu kri izsesati, uničiti ga
signer en blanc un chèque podpisati ček in bianco
tirer à blanc slepo streljati, dati svarilen strel
-
blanco moški spol bela barva, belina; belec (človek, konj); cilj, tarča; (prazen) medprostor; odmor med dvema dejanjema v gledališču; strahopetec
el blanco del ojo beločnica
carpintero de blanco mizar
de punta en blanco od glave do nog (oborožen)
en blanco nepopisan, prazen
dar en el blanco pravo pogoditi
dejar (pasar) en blanco preiti, izpustiti
dejar en blanco a uno koga prevarati v pričakovanjih, na cedilu pustiti
errar el blanco zgrešiti, ne zadeti cilja
hacer blanco (en) zadeti, pogoditi
firmar en blanco podpisati neizpolnjeno listino; slepo zaupati
pasar en blanco zamuditi (priložnost)
poner los ojos en blanco biti ves prevzet od radosti (slasti)
ser el blanco de burlas biti predmet zasmeha
-
cambiale f
1. trgov. menica:
firmare una cambiale podpisati menico
emettere una cambiale izdati menico
girare una cambiale prenesti menico
cambiale in bianco bianko menica
protesto di una cambiale menični protest
cambiale ipotecaria hipotekarna menica
2. pren. obljuba:
cambiale di matrimonio poročna obljuba
-
contrat [kɔ̃tra] masculin pogodba, (ustni) dogovor, sporazum
contrat d'achat, d'assurance, collectif kupna, zavarovalna, kolektivna pogodba
contrat de fermage, de louage zakupna, najemna pogodba
contrat judiciaire pravdna poravnava (pogodba)
contrat de mariage pogodba med zakoncema
contrat social družbena pogodba
contrat de travail delovna pogodba
rupture féminin de contrat prelomitev, razdor pogodbe
dresser (rédiger), signer un contrat sestaviti, podpisati pogodbo
s'engager par contrat pogodbeno se obvezati
passer un contrat skleniti pogodbo
réaliser, remplir son contrat izpolniti svoje obljube, pričakovanja o sebi
-
convention [kɔ̃vɑ̃sjɔ̃] féminin dogovor, sporazum, pogodba, konvencija; pravilo, klavzula; izredna skupščina; (histoire)
Convention (nationale) francoska narodna skupščina, konvent (1792-1795)
la convention démocrate kongres demokratske stranke (v ZDA) za določitev kandidata za predsednika
de convention pogodben, dogovorjen; običajen, konvencionalen; péjoratif ne preveč iskren
convention collective (de travail) kolektivna (delovna) pogodba
convention commerciale trgovinska pogodba
les conventions ustaljeno, splošno priznano pravilo ali navada (v človeški družbi)
sentiments masculin pluriel de convention konvencionalna, malo iskrena čustva
signer une convention podpisati pogodbo
-
convenzione f
1. konvencija; sporazum:
firmare, ratificare una convenzione podpisati, ratificirati sporazum
2. splošni sporazum; dogovor:
per convenzione po dogovoru
3. hist. konvent
4. pl. konvencije, splošno priznana pravila, družbene norme, navade:
essere schiavo delle convenzioni biti suženj konvencij
-
correspondance [-rɛspɔ̃dɑ̃s] féminin dopisovanje, korespondenca, dopis, dopisništvo; prometna zveza (pri vlakih ipd.); prevozno sredstvo, ki skrbi za zvezo; prestopna vozovnica; soglasje, harmonija
correspondance commerciale trgovska korespondenca
correspondances étrangère s tuja dopisništva
correspondance ferroviaire železniška zveza
cours masculin par correspondance dopisni tečaj
manuel masculin de correspondance pismovnik
attendre la correspondance čakati na zvezo
faire correspondance avec imeti zvezo z
faire la correspondance opravljati korespondenco
cahier, carnet masculin de correspondance dijaška knjižica (z ocenami, učiteljevimi opazkami, ki jih morajo podpisati starši)
-
čék (-a) m ekon. assegno (bancario), chèque:
izdati, podpisati, preklicati ček emettere, firmare, revocare un assegno
barirani, gotovinski, nepokriti, potovalni ček assegno sbarrato, pagabile in contanti, a vuoto, turistico (traveller's cheque)
ček z zajamčenim kritjem assegno vademecum
-
daruntersetzen, darunter setzen: seine Unterschrift daruntersetzen podpisati
-
dekrét (-a) m
1. (odločba) decreto:
izdati, podpisati dekret emettere, firmare un decreto
nastavitveni, premestitveni dekret decreto di nomina, di trasferimento
2. ekst. decreto, ordine