Franja

Zadetki iskanja

  • incrinare

    A) v. tr. (pres. incrino)

    1. načeti, načenjati; narediti, delati režo:
    incrinare uno specchio narediti režo v ogledalu

    2. pren. načeti; poškodovati; pokvariti:
    incrinare i buoni rapporti načeti, pokvariti dobre odnose

    B) ➞ incrinarsi v. rifl. (pres. mi incrino)

    1. počiti, pokati

    2. pren. pokvariti se
  • inter-iungō -ere -iūnxī -iūnctum

    1. (z)vezati med seboj: dextras L., equum equis Stat.

    2. na poti živino za nekaj časa izpreči, omogočiti ji počitek, dati ji poči(va)ti: lassos equos Mart.; abs. (pren.) odpoči(va)ti (se), počivati: brevissimo somno utor et quasi interiungo Sen. ph., ad Camenas i. Mart., medio die Sen. ph.
  • ìspuknuti -nēm
    1. počiti: top ispuče kao da je progrmjelo
    2. izvleči, potegniti: najedanput ispuknu keca
  • klȅpnuti -nēm ekspr. udariti, počiti: pijetao klepnu krilom; klepnuti koga po uhu
  • knacken intransitiv počiti; (schlafen) spati transitiv treti, streti; (einbrechen) vlomiti v; ein Rätsel: razrešiti mit etwas knacken pokati z, počiti z
  • knallen pokati, počiti; treščiti, treskati; knallen auf vreči/metati na; streljati, pokati Sonne: žgati; jemandem eine knallen eno primazati; es hat geknallt počilo je (pripetila se je nesreča)
  • krachen pokati, počiti; Tür, Auto: treščiti (auf na), treskati; Stoff: škripati; (rumpeln) ropotati, zaropotati; es kracht in poka, kažejo se razpoke; [daß] dass es nur so kracht na vso moč
  • kȑcnuti -nēm
    1. počiti: krcnu kolac nekoliko puta
    2. ekspr. šklepniti, šklopniti: krenu kokot na pušci
  • kȑknuti -nēm
    1. črhniti, ziniti: kad je učitelj u razredu, ne smije niko ni krknuti
    2. premakniti se: puk se nagomila da se ne može krknuti
    3. počiti: krknula mu je žila; čuo sam, krknuo je top
    4. dihniti: zbog more ne može u snu ni krknuti
    5. ekspr. primazati: krknuti daku jedinicu (slabu ocjenu)
  • nàprsnuti -nēm napokniti, počiti
  • nàpuknuti -nēm napokniti, počiti
  • pause2 [pɔ:z] neprehodni glagol
    premolkniti, prenehati, počiti; obotavljati se, pomišljati; pomuditi se, obstati (on, upon pri)

    to pause upon a word zastati pri besedi
  • plànuti plȁnēm
    1. vzplameneti: modar plamen planu mu iz usta
    2. planiti: planuti kao vatra živa
    3. izginiti, biti razprodano: roba je na pijaci sva planula
    4. izbruhniti: rat je planuo
    5. počiti: planula je prva puška
    6. zagoreti: njegove oči planuše u bijesu
  • platzen počiti, pokati; (Risse bekommen) razpokati; razpočiti se; figurativ izjaloviti se, propasti, podreti se; platzen lassen spodnesti, povzročiti neuspeh; (unerwartet kommen) platzen in pasti v; vor Wut/Neid/Lachen/Gesundheit platzen pokati od besa/radovednosti/zavisti/smeha/zdravja
  • plesní -ésc vi. pokati, počiti
  • plop [plɔp]

    1. prislov & samostalnik
    štrbunk, tresk, pok (zamaška)

    2. neprehodni glagol
    štrbunkniti (v vodo), tresniti, počiti (zamašek)
  • pocní -ésc vi.

    1. pokati, počiti

    2. raztrgati se
  • pop2 [pɔp]

    1. neprehodni glagol
    počiti (zamašek), odpreti se (kostanj, koruza itd.); sprožiti, ustreliti (at)
    nenadoma se pojaviti; izbuljiti (oči)

    2. prehodni glagol
    hitro odpreti, izvleči (zamašek), sprožiti, izstreliti (naboj)
    ameriško peči koruzo; hitro vtakniti (kaj kam), pomoliti (glavo)
    britanska angleščina, sleng zastaviti

    to pop along švigniti mimo
    to pop away hitro dati stran
    to pop in oglasiti se pri kom, priti na kratek skok
    pogovorno to pop off izginiti, pobrisati jo; zadremati
    pogovorno tudi to pop off the hooks umreti
    to pop on dati klobuk na glavo
    to pop out pomoliti ven; ugasniti luč; pobrisati jo
    to pop up pojaviti se (tudi figurativno npr. težave)
    to pop one's head in the door pomoliti glavo skozi vrata
    pogovorno to pop the question zasnubiti
  • prȁsnuti -nēm
    1. počiti: u daljini prasnu puška
    2. prasniti: prasnuti u plač, u smijeh
    3. ekspr. zarohneti, zarobantiti, zarentačiti: on brzo prasne
    4. napočiti: prasnu zora
    5. poginiti: prasnulo mu troje svinja
  • prèkinuti -nēm
    I.
    1. prekiniti, pretrgati, ustaviti: prekinuti vezu, električnu struju, lanac, razgovor, govornika, istragu, sjednicu, s kim odnose
    2. prekinuti dinar, paru pomiriti se, spraviti se v krvni osveti; prekinuti štap nad kim prelomiti palico nad kom, obsoditi (na smrt): sud prekide nad optuženim štap i on bude obješen; prekinuti pas ločiti se od žene
    II. prekinuti se
    1. prekiniti se, pretrgati se: žica na violini prekinula se
    2. prekinuti se dah zapreti sapo: Bakonji se prekide dah i noge mu počeše klecati; prekinuti se živ močno se prestrašiti
    3. počiti: prekinuti se od smijeha
    4. dobiti kilo: prekinuti se od napornog rada