Franja

Zadetki iskanja

  • šláger glasba (musical) hit, hit song, song hit

    melodija v šláger ju hit tune, hit
    komponist šlágerjev songwriter; pogovorno songsmith, ZDA žargon tunesmith
    pevec šlágerjev pop singer, (zlasti na radiu) crooner
  • tango samostalnik
    1. (ples) ▸ tangó
    strasten tango ▸ szenvedélyes tangó
    plesalci tanga ▸ tangótáncosok
    plesanje tanga ▸ tangótánc
    plesalka tanga ▸ tangótáncos
    tečaj tanga ▸ tangó tanfolyam
    plesati tango ▸ tangót táncol, tangózik
    zaplesati strasten tango ▸ szenvedélyesen tangóra perdül
    Povezane iztočnice: argentinski tango, klasični tango, moderni tango, novi tango, tango nuevo, tradicionalni tango

    2. tudi v pridevniški rabi (vrsta glasbe) ▸ tangó
    tango glasba ▸ tangózene
    pevec tanga ▸ tangóénekes
    Povezane iztočnice: sodobni tango
  • telováditi (-im) imperf. fare ginnastica, fare esercizi; praticare la ginnastica:
    šport. telovaditi na bradlji, na krogih fare esercizi alle parallele, agli anelli
    pren. iron. pevec telovadi pred mikrofonom il cantante smania al microfono
  • úličen (of the) street, street(-)

    úlično blato street mud
    úlični govornik street orator, soapbox orator
    úlični hrup street noise
    úličen (kanalski) jarek, kanal (side) gutter, drain, sewer
    úlični prodajalec street seller, street vendor, street trader
    úlični prometni otok refuge, traffic island
    úlični pevec street singer
    úlični prehod street crossing
    úlični podhod subway, underpass, tunnel
    úlična razsvetljava street lighting
    úlični promet street traffic
    úlična svetilka street lamp
    úlična tablica street-sign
    úlični vogal street corner
    na úličnem vogalu at the corner of the street
    úlično življenje street life
  • zapéti (-pôjem) perf.

    1. cantare:
    zapeti od veselja cantare dalla gioia
    zapeti podoknico cantare, fare una serenata

    2. intonare

    3. pren. cantare, poetare:
    potujoči pevec je tedaj zapel o junaških delih vitezov in nebeških očeh grajskih gospodičen il trovatore allora toccò le corde per cantare le eroiche imprese dei cavalieri e gli occhi celestiali delle giovani castellane

    4. pren. dire:
    knjiž. pošteno jih zapeti komu strigliare ben bene qcn.

    5. cantare (di animali); suonare:
    petelin je dvakrat zapel il gallo cantò due volte
    rog, struna, zvon zapoje suona il corno, la corda, la campana
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zapel (zabrnel)
    je motor il motore ronzò
    zapele so kose, zapela je sekira le falci sfrusciarono (alla falciatura), (nel bosco) le scuri risuonarono
    pren. srce mu je zapelo il cuore gli balzò dalla gioia
    zločinec je končno zapel il criminale si decise a cantare, a confessare
    pren. zapeti komu hvalo cantare, tessere le lodi di qcn.
    rel. zapeti novo mašo dire la prima messa, essere consacrato sacerdote
  • zbor1 [ô] moški spol (-a …)

    1. glasba pevski: der Chor (cerkveni Kirchenchor, deški Knabenchor, komorni Kammerchor, moški Männerchor, operni Opernchor, otroški Kinderchor, šolski Schulchor, uvodni Eingangschor, ženski Frauenchor)
    vodja zbora der Chorleiter, der Chordirektor
    srečanje pevskih zborov das Sängerfest
    pevec v zboru der Chorsänger, v operi: der Chorist

    2. glasba (skladba za zborovsko zasedbo) die Chor
  • zborist moški spol (-a …) glasba (pevec v zboru) der Chorist
  • zborovski pridevnik
    (o pevskem zboru) ▸ kórus, kar, énekkari
    zborovsko petje ▸ kóruséneklés
    zborovska pesem ▸ kardal
    zborovska kultura ▸ kóruskultúra
    zborovski pevec ▸ kórusénekes
    zborovski dirigentkontrastivno zanimivo énekkar karmestere
    zborovska zasedba ▸ énekkari felállás
    zborovska glasba ▸ kóruszene
    zborovska skladba ▸ kórusmű
    zborovsko delo ▸ kórusmű
    zborovsko tekmovanje ▸ énekkari verseny
    zborovski koncert ▸ kórushangverseny