-
prevís (skalnati) peña f colgante, peña f salediza
-
ream3 [ri:m]
1. samostalnik
arhaično, narečno smetana (na mleku), pena (na pivu)
2. neprehodni glagol
peniti se
prehodni glagol
posneti peno, smetano
-
Schaum, der, pena; (Abschaum) izmeček; mit Schaum vor dem Mund s peno na ustih; zu Schaum schlagen stepsti (v peno); Schaum schlagen figurativ leporečiti; bahati se
-
Schaumblume, die, beim Bier: pena
-
Schaumkrone, die, pena
-
Schaumstoff, der, Technik penasta masa, pena
-
schiuma f
1. pena:
bagno di schiuma peneča kopel
avere la schiuma alla bocca pren. pobesneti
2. pren. izmeček, izvržek
3. miner.
schiuma di mare morska pena, sepiolit, stiva
-
scum [skʌm]
1. samostalnik
(umazana, nečista) pena; izmeček, izvržek, odpadek
tehnično žlindra, troska
figurativno usedlina, gošča
figurativno pridanič, ničvrednež, izprijenec, izgubljenec
the scum of society (of the earth) izmeček družbe (človeštva)
2. prehodni glagol
(po)snemati umazano peno; obrati; odstraniti žlindro iz staljene kovine
neprehodni glagol
delati (narediti) peno, (na)peniti se, pokriti se s peno
-
skála1 (pečina) roca f ; peña f
eratična skala roca errática
živa skala peña viva
trden kot skala firme como una roca
-
skŕb preocupación f (za por) ; pena f ; pesadumbre f ; inquietud f , cuidado m ; (briga, skrbnost) solicitud f
skrb za reveže beneficencia f
brez (vsakih) skrbi sin preocupaciones, libre de cuidados
brez skrbi! ¡no hay cuidado!
biti v skrbeh; delati si skrbi estar preocupado (zaradi por) estar con cuidado, inquietarse (por), alarmarse (por), apenarse (por)
nobenih skrbi si ne delati no inquietarse por nada, no preocuparse por nada
bodite brez skrbi! ¡no se preocupe usted!, ¡descuide usted!, ¡no tenga usted cuidado!, f ¡pierda usted cuidado!
delati (povzročati) komu skrbi tener preocupado (causar preocupaciones) a alg
imeti skrbi tener preocupaciones
o tem si ne delam skrbi esto me tiene muy sin cuidado, eso me trae sin cuidado
imam druge (večje) skrbi tengo cosas más serias en qué pensar
to je moja najmanjša skrb es mi menor preocupación; eso es lo que por menos me preocupa
to je moja skrb (prepustite to meni) eso corre por mi cuenta; yo me encargo de eso; déjelo de mi cuenta
to prepuščam Vaši skrbi lo dejo a su cuidado
to je njegova skrb (za to je on odgovoren) eso corre de su cuidado
-
spoondrift [spú:ndrift] samostalnik
navtika pena
-
spuma f
1. pena
2. miner.
spuma di mare morska pena, stiva, sepiolit
3. bot.
spuma di primavera drhtavica (Nostoc commune)
4. gost. (aromatizirana) sodavica
5. kulin. pena (vrsta tolčene smetane)
-
spúmă -e f pena
-
spūma -ae, f (morda iz indoev. *(s)p(h)oi̯H-no-/ā, *(s)p(h)oi̯H-mo-/ā; prim. skr. phénaḥ = sl. pena = stvnem. feim = nem. Feim, lit. spáine penave proge, penaste sledi, ang. foam, lat. pūmex)
1. pena, starejše pljuna, glen: Plin., Cl. idr., cum spumas ageret in ore Ci. ko so se mu pene cedile iz ust, ko se je penil, ko so se mu usta penila, concidit et spumas agit Lucr., per armos (sc. apri) spuma fluit O., spumaque pestiferos circumfluit albida rictus (sc. serpentis) O., spumam eximere Col. posne(ma)ti peno (pene), Venus spumā procreata Ci. iz morske pene (morskih pen), spumas salis aere ruebant V. peneče se (razpenjeno) morje, sparsit virides spumis albentibus agros O.
2. occ.
a) spuma salis sol iz morske pene, obrežna morska sol: Plin.
b) spuma argenti srebrova pena = srebrov sijajnik (argentit), starejše srebrni glaj: Cels., Plin., spumas miscent argenti et sulfura viva V.
c) spuma caustica ali Batava jedko (kavstično) ali bátavsko milo, s katerim so si Germani in Galci rdečili lase: Mart.
-
spume [spju:m]
1. samostalnik
pena
2. neprehodni glagol
peniti se
prehodni glagol
speniti, razpeniti
-
stíska (-e) f
1. miseria, strettezza, penuria, difficoltà pl.:
živeti v stiski vivere in miseria, nelle strettezze
2. angoscia, affanno, ansia, pena, dolore:
duševna, notranja stiska angoscia
3. penuria, mancanza, scarsità; crisi; bisogno; angustia:
stanovanjska stiska crisi degli alloggi
stiska s prostori mancanza, scarsità di locali; angustia di spazio
-
stíva ž (it. istife) stiva, morska pjena, pena
-
strahôta (-e) f
1. orrore, atrocità:
vojne strahote, strahote koncentracijskega taborišča le atrocità della guerra, gli orrori del campo di concentramento
2. pena, tormento, fatica; paura:
bil je tak, da ga je bilo strahota pogledati era ridotto così male da far paura a guardarlo
-
surf [sə:f]
1. samostalnik
butanje, udarjanje, kipenje morja ob obalo ali ob kleči; pena, ki pri tem nastane
2. neprehodni glagol
kopati se v kipečem morju
šport jezditi na valovih (stati na deski, ki jo nosijo valovi ali jo vleče motorni čoln)
-
tegôba pesadumbre f ; (skrb) pena f , preocupación f ; dificultad f
želodčne tegobe digestiones f pl penosas