Franja

Zadetki iskanja

  • šićáriti šìćārīm
    1. služiti, zaslužiti, uspešno trgovati: šićariti u mutnom v kalnem ribariti
    2. odreti, odirati
    3. upleniti, pleniti: idu neki u hajduke samo da šićare
  • tondre* [tɔ̃drə] verbe transitif (na kratko) (o)striči; (po)kositi (trato); figuré oskubsti, obrati, odreti

    se laisser tondre la laine sur le dos (figuré) vse prenesti, pretrpeti, pustiti se do skrajnosti izkoriščati
    tondre le contribuable odirati davkoplačevalca
    il tondrait un œuf on je velik skopuh, stiskač
    je me suis fait tondre dal sem se (na kratko, prekratko) ostriči
  • zdèrati zdȅrēm
    1. sneti: zderati kome obrazinu
    2. odreti: zderati kožu
  • zgúliti zgȗlīm odreti: zguliti mušteriju
  • зде́рти здеру́ док., odréti odêrem dov.
  • обде́рти -деру́ док., odréti odêrem dov.
  • обдирать, ободрать odirati, odreti; (o)skubsti, oluščiti;
    о. как липку odreti koga;
    разбойники ободрали прохожего razbojniki so oropali popotnika
  • обідра́ти обдеру́ док., odréti odêrem dov.
  • расчёсывать, расчесать razčesa(va)ti na prečo; razprask(ov)ati, odreti (rano); pren. vulg. premag(ov)ati, razbi(ja)ti; naklestiti
  • сбивать, сбить zbijati, zbditi; (s)klatiti (sadje), dol vreči; pošvedrati (čevlje); odirati, odreti (kožo); odvračati, odvrniti; zmesti; zniž(ev)ati; (gov.) zb(i)rati; raztepati, raztepsti (jajca)
    лошадь сбила седока konj je vrgel jezdeca s sebe;
    c. с ног podreti na tla;
    с. масло umetati maslo;
    с. сливки tepsti smetano;
    с. c толку zbegati;
    с. с дороги odvrniti s poti;
    с. с истинного пути zapeljati;
    с. с огнём самолёт sestreliti letalo;
  • сдирать, содрать odirati, odreti (kožo), (o)lupiti (skorjo);
    с. с кого что s silo komu kaj vzeti; pri kupčiji koga odreti
  • слупить olupiti, odreti;
    с. от кого что izsiliti kaj od koga
  • ссаживать, ссадить

    1. izkrc(av)ati, odkladati, odložiti (koga kje); vreči koga z vlaka;

    2. (kožo) odirati, odreti, odrgniti (kožo)
  • abschwarten ein Schwein: odreti (prašiču) kožo
  • dēscobīnō -āre -āvī -ātum (dē in scobīna) opiliti: simulacra descobinata Arn.; pren. odreti odrgniti: d. alicui supercilia caestis, descobinata crura Varr. ap. Non.
  • dētrahō -ere -trāxī -trăctum (tudi -trāctum)

    I.

    1. dol potegniti (potegovati, potezati), dol (z)vleči: aliquem de curru Ci. ali e curru Val. Max., conlegam de caelo detraxisti Ci. (pren. =) si mu odvzel vzvišeno slavo, d. aliquem equo L., virgam non altā ilice O. odtrgati, coronam capite Val. Max., ex suspendio detrahi Cels., d. aliquem lecto Cu., armatos … secum ad terram Cu., tauros cornibus ad terram, aliquem pedibus e tribunali Suet.; occ. (stavbe) podreti, razdreti, razrušiti: pontes et scalas, muros coloniae, munimenta servitii, castella T., statuas Iust., Lamp.

    2. pren. = poniž(ev)ati: sciat regum maiestatem difficilius ab summo fastigio ad medium detrahi quam … L., filiae olim ex fastigio paterno rerum mutatione detractae Cu.

    II.

    1. odvze(ma)ti, sne(ma)ti, sleči (slačiti), na silo vzeti, iztrgati: signo (epistulae) detracto N., d. vestimenta Ca. fr., vestem Ci., loricam vestemque Cu., soccos Ter. ali socculum Suet., insignibus detractis Ci. ko je odložil uradno oblačilo, ad eius spolia detrahenda advolaverunt Ci. Od kod? S česa? s praep. in abl.: crumenam sibi de collo Pl., de digito anulum Ter., Ci., de (ali e) his (mulis) stramenta detrahi … iubet C., d. ex aure alicuius bacam (biser) H. ali unionem Suet., e veste matris fibulas Hyg., e manu alicuius anulum Val. Max., Eutr., nomen ex scutis Auct. b. Alx. oddolbsti, lapidem … ex opere Plin. iun. vzeti; s samim abl.: corpus Christi patibulo Lact. Komu? Čemu? alicui ungulum Pac. fr., alicui anulum Ter., Suet., torquem hosti, alicui amiculum, vasis emblemata Ci., fasces indigno H., strata, clitellas mulis L., frenos equis L., Aur., copula detrahitur canibus O., d. crinalem capiti vittam O., coronam capiti (suo) L., Plin., diadema capiti, vestem corpori Cu., lectis argenteam laminam Suet., ei Armeniam (upravo Armenije) T.

    2. occ.
    a) (od)vzeti = (od)striči: lanam Col., pecori lanas Ps.-Q., capillos Cael.; = odreti (odirati): pellem H., Ph., pelles vitulinorum marinorum corpori Plin., coria occisis Mel.; pesn.: quid me (= mojo kožo) mihi detrahis? O.; = oluščiti: cucumeris detractis corticibus Cels. oluščena.
    b) hort. sadiko od debla odčesniti, (od)trgati: flagellum matri, malleolos quam maturissimos viti Col.
    c) medic. iz telesa odvajati, gnati, odtočiti, (kri) puščati: sanguinem venis Lucr., si satis materiae (krvi) detractum est Cels., (absinthium) bilem detrahit Plin., cathetre liquorem d. Cael.; (o zarodku): praeseminatio crescens ex omnibus cibi partibus detrahit alimentum in se Vitr. si pridobiva.

    3. pren.
    a) (od)vzeti, odtegniti: omnes equos equitibus C., quod ab alterutra detraxit parte reponit eius in adversa Lucr., d. feros habitus homini O., vindicet (naj vrne) antiquam faciem vultusque ferinos detrahat O., d. ab ore figuram Pr.; glede na številčno razmerje: multae (od globe) novem partes (9/10) detraxit N. je popustil, d. de tota pecunia binas quinquagesimas (2/50 = 4%) Ci., nihil detrahit de vivo (od glavnice) Ci., d. de summa hilum Lucr., neque detractum de pondere quicquam Lucr., od tod abs.: pondere detracto N. odtegnivši od teže; d. auxilia illi, ex tertia acie singulas cohortes, detractis cohortibus duabus et compluribus singillatim C.; (o abstr.): d. inanes sollicitudines Ci., illam opinionem maerenti Ci., alicui calamitatem Ci. koga nesreče oteti, alicui unius mensis laborem Ci., komu odvzeti enomesečni trud, detractā opinione probitatis Ci. če je odvzeta vera v njegovo poštenje = če ni vere … , detractis vitiis orator Ci. brezhiben, detractis de homine sensibus Ci., hunc animis errorem (negotovost) detrahe nostris O., d. molestiam Vitr., senatui infamiam tanti flagitii T. senat rešiti sramote.
    b) koga od česa odvrniti (odvračati): aliquem a deformi proposito Amm.
    c) komu, čemu v škodo biti, škodovati, koga kvariti: multum ei detraxit … , quod alienae erat civitatis N.; occ. α) komu kaj vzeti, jemati, kratiti, odreči (odrekati): alicui dignitatem Ci., S., honorem debitum non homini, sed ordini Ci., alicui res bellicas Ci., vera laus ei detracta est oratione mea Ci., nihil tibi detraxit senatus, nisi id, quod … Ci., saepe etiam facete concedas adversario id ipsum, quod ille tibi detrahit Ci. odreka, d. de suo iure aliquid et commodo, de alicuius fama et gloria, de honestate et auctoritate alicuius Ci., aliquid de amplitudine Marcellorum Ci. v nič devati, de rebus gestis N., magna duo auxilia Romanis, nihil vulgatae opinioni L., tres Pompeio triumphos Pr., caput (načelnika) Vell., pompae simulacrum Suet. prepovedati, da se v sprevodu nosi podobo, multis rebus et locis veterem appellationem d. Suet., cum rerum ortum tribuas naturae, detrahas deo Lact. β) komu kaj (z)manjšati (poseb. dobro ime, ugled, slavo), (o)grditi, obrekovati: ut ipse de me detraham Ci., ne nihil detrahatur Ci., de Pompeio d. Ci.; abs.: de absentibus detrahendi causā maledice et contumeliose dicere Ci.; od tod adj. pt. pr. dētrahēns -entis obrekljiv: mulieres non detrahentes Vulg.

    III.

    1. proč vleči, odvleči, odnesti (odnašati), odpraviti (odpravljati): aliquem manu suā L. epit. Od kod? z abl.: aliquem spectaculis, aliquem spectaculis in scenam Suet. Kam? navem ad terram Auct. b. Alx. potegniti. Čemu? magnam vim materiae faciendo aggeri Cu.; occ. izmakniti (izmikati), ugrabiti, (u)krasti: fetus nido implumes V., deam deae Ci. podobo boginje iz njenega svetišča ukrasti, spolia hostium templis L., ex … templo spolia Gallorum L., arma templo affixa Q., arma templis Fl., pugionem templo Salutis T., gladium delubro Mart., Suet., templis … dona Suet.

    2. pren. osebe iz kakega kraja ali kake posesti spraviti (spravljati), odstraniti (odstranjati), izgnati (izganjati): inimicum ex Gallia Ci., Hannibalem ex Italia ali ex Italiae possessione L.; occ. koga k čemu privleči, prisiliti, primorati: qui mihi homines ex provinciis detrahendi sint Ci., d. aliquem ad hanc accusationem Ci., cum Clodius in iudicium (da bi prišel pred sodišče) detrahi non posset Ci., d. aliquem ad aequum certamen L.

    Opomba: Sinkop. inf. pf. dētrāxe = detraxissē: Pl.
  • équarrir [ekarir] verbe transitif otesati, oklesati na štiri ogle; odreti in razkosati mrtvo žival (un cheval konja)
  • nagúliti nàgūlīm
    I.
    1. nalupiti, namajiti: naguliti krumpira
    2. naličkati, nakožuhati: naguliti mnogo kukuruza
    3. opraskati se, odreti si kožo: nagulila o zlatnu sponu
    4. napuliti: naguliti sijena kod stoga
    5. ekspr. z oderuštvom pridobiti: naguliti novac
    II. naguliti se
    1. nagrabiti si z oderuštvom: a bogzna gdje se oni nagule toga novca
    2. ekspr. nasrkati se ga, napiti se
  • obèskožiti -īm odreti na meh, odreti kožo
  • podèrati pòderēm
    I.
    1. raztrgati, strgati: - cipele, haljine, pismo; jarboli su polomljeni i jedra burom poderana
    2. malo odreti: on je malo poderao ovcu i potom otišao
    II. poderati se raztrgati, strgati se: ovo odijelo nikako se ne može poderati; takav će se i poderati ekspr. takšen bo ostal, dokler bo živ