Franja

Zadetki iskanja

  • неуязвимый neranljiv, nedosegljiv; neovržen, brez napake
  • in-cōgitātus 3 (in [priv.], cōgitāre)

    1. pass.
    a) nepreudarjen, nepremišljen, neproučen: opus, alacritas Sen. ph.; subst. n. pl.: incogitata dicere Ap. brez priprave govoriti.
    b) česar se ni moč misliti, misli nedosegljiv: supplicia Sen. tr.

    2. act. ki ne premisli, nepremišljen, nepreudaren, lahkomiseln: animus Pl.
  • in-dēprēnsus 3 „neprijet“, umu nedosegljiv, nedoumljiv, neizsledljiv, nezasledljiv: indeprensus et inremeabilis error V., vestigia Stat.
  • in-inventibilis -e (in [priv.], invenīre) ki ga ni mogoče doumeti, nedoumljiv, umu nedosegljiv, čemur ni mogoče priti do dna: Tert.
  • inscrutable [-tabl] adjectif umu nedosegljiv, nedoumljiv, zagoneten
  • atteinte [atɛ̃t] féminin doseg; udarec, militaire zadetek; médecine napad; oškodovanje, škoda; kršitev

    hors d'atteinte nedosegljiv, zunaj dosega, zunaj streljanja; nedotakljiv
    atteinte à la réputation škodovanje ugledu
    les fruits ont subi les atteintes de la gelée zmrzal je škodovala sadju
    porter atteinte à quelque chose, à l'honneur škodovati čemu, časti
  • blue2 [blu:] samostalnik
    modra barva, modrina, sinjina; modrilo
    figurativno morje; nebo; modra tkanina ali obleka
    britanska angleščina član visokošolske športne reprezentance; konservativec
    množina otožnost, potrtost

    a bolt from the blue strela z jasnega
    to have (a fit of) the blues biti zelo potrt
    to give s.o. the blues dolgočasiti koga
    in the blue daleč, nedosegljiv
    out of the blue ko strela z jasnega
    Oxford blue temnomodra barva
    Cambridge blue svetlomodra barva
    the Blues kraljeva konjeniška garda
    the men (ali gentlemen, boys) in blue policaji mornarji, vojaki ameriške federalne vojske
    navy blue temnomodra barva
    Prussian blue berlinsko modra barva
    true blue konservativec
    to fire into the blue na slepo streljati
  • grasp2 [gra:sp] samostalnik
    prijem
    figurativno razumevanje; doseg

    to have a perfect grasp of s.th. dobro kaj obvladati
    within s.o.'s grasp v dosegu koga, razumljivo komu
    beyond s.o.'s grasp zunaj dosega, nedosegljiv; nerazumljiv
    no grasp of nobeno razumevanje za
    in s.o.'s grasp v oblasti koga
  • *hors, hors de [ɔr] préposition, adverbe zunaj, izven, ven; razen

    hors d'ici! ven!
    hors d'affaire zunaj, izven zadrege, stiske, zagate
    hors cadres nadštevilen, odvečen
    hors circuit (él) izklopljen
    hors de combat onesposobljen za boj
    hors commerce, hors vente ne na prodaj, neprodajen
    hors de danger zunaj nevarnosti
    hors de dispute nespodbiten, nesporen
    hors d'haleine ob sapo, ves zasopljen
    hors de concours izven konkurence
    hors ligne, classe izreden, nenavaden, odličen
    hors de mode iz mode
    hors de propos neumesten, neprimeren
    hors de prix predrag
    hors de saison času neprimeren, neumesten
    hors d'atteinte, de portée nedosegljiv
    hors de service, d'usage neuporaben, odslužen
    il a un talent hors (de) pair ima nadarjenost, ki mu je ni enake
    il est hors de doute que ... nobenega dvoma ni, da ...
    cela est hors de cause o tem ni govora
    être hors de sens biti z uma
    être hors jeu (sport) (o igralcu) ne biti na mestu, ki ga zahteva žoga v igri
    je suis hors d'état de vous convaincre ne morem vas prepričati
    être hors de cause biti neudeležen
    i! est hors de lui ves iz sebe je, besen je
    mettre hors la loi izobčiti
    il m'a mis hors de moi spravil me je v besnost
    prononcer un hors de cour (juridique) ustaviti sodni postopek
    vivre hors de son pays živeti v tujini
    vivre hors du temps (figuré) ne živeti s časom, ne biti realen, ne stati na realnih tleh
  • match3 [mæč]

    1. prehodni glagol
    (primerno) omožiti, oženiti, poročiti (to, with s, z)
    pariti (živali); primerjati (with s, z)
    izigrati koga (against proti)
    prilagoditi (to, with s, z)
    ustrezati, ujemati se (barve); najti, nabaviti kaj ustreznega
    ameriško kockati, metati kovance vzrak

    2. neprehodni glagol
    arhaično poročiti se; biti enak, biti kos, ujemati se (with)
    biti primeren (to čemu)

    to be well (ill) matched dobro (slabo) se ujemati
    can you match this silk for me? mi lahko najdete kaj ustreznega k tej svili?
    to be matched biti komu enakovreden; biti komu (čemu) enak, (kos), izenačiti se
    not to be matched biti nedosegljiv, ne moči se primerjati
    ekonomija matched order naročilo za prodajo ali nakup istega števila akcij ali blaga po isti ceni (borza)
  • nemogoč [è,ó] (-a, -e) unmöglich, nicht möglich; (niti v mislih) undenkbar; (nedosegljiv) unerreichbar; (brezizgleden) aussichtslos; (neprimeren) ungeeignet, pripomba: unpassend; (izključen) ausgeschlossen; (ki ne pride v poštev) indiskutabel, unzumutbar; (grozljiv) haarsträubend; (neznosen) človek: unleidlich
    nemogoč dogodek unmögliches Ereignis
    nekaj nemogočega ein Ding der Unmöglichkeit, ein Unding
    biti skoraj nemogoč an das Unmögliche grenzen
    ni nemogoče, da … (ni mogoče izključiti) es ist nicht von der Hand zu weisen …
  • outside2 [áutsáid] pridevnik
    zunanji, ki pride od zunaj; skrajen

    outside broker svoboden borzni senzal
    outside capital tuj kapital
    to quote the outside prices navesti skrajne cene
    šport outside left levo krilo
    šport outside right desno krilo
    the outside edge skrajen, nedosegljiv
  • predrag (-a, -o) zu teuer, überteuert; (nedosegljiv) unerschwinglich
  • price1 [práis] samostalnik
    cena, stroški, izdatki; (borza) tečajna vrednost, borzni kurz; plačilo, nagrada
    figurativno cena, žrtev

    fixed price stalna cena
    price fixed zadnja, najvišja cena
    ekonomija long price bruto cena (vključno s carino)
    cost price lastni stroški
    ekonomija adjustable (ali graduated) price gibljiva cena
    ekonomija asked price zahtevana cena
    ekonomija bid (ali offered) price ponujena cena
    ekonomija share (ameriško stock) price borzni kurz
    ekonomija price of issue; ali issue price emisijski kurz
    ekonomija price per unit cena za kos
    ekonomija to get (ali secure) a good price doseči dobro ceno
    figurativno every man has his price vsakega človeka je moč kupiti
    beyond (ali above, without) price neprecenljiv, nedosegljiv
    to set a price on s.o.'s head razpisati nagrado na koga
    at a heavy price za visoko ceno, za veliko žrtev
    at any price za vsako ceno
    not at any price za nobeno ceno
    to bear too high (ali stiff) a price preveč veljati
    sleng what price? kako kaže z...?, kakšne šanse ima...?
  • prix [pri] masculin cena, stroški; nagrada; vrednost; pomen, zaslužek; kazen; nagrajenec, -nka

    prix Nobel Nobelov nagrajenec

    1.

    à prix d'argent za denar
    à bon prix poceni
    au prix de za ceno, na stroške, s pomočjo
    à aucun prix za nobeno ceno, na noben način
    au prix où est le beurre (familier) kot so stvari sedaj
    à moitié prix za polovično ceno
    à prix d'or za drag denar, zelo dragó
    à tout prix za vsako ceno, na vsak način
    à vil prix za smešno ceno, smešno poceni
    de prix velike vrednosti, dragocen
    de peu de prix malovreden
    même au prix de la vie tudi če bi to stalo življenje
    hors de prix nedosegljiv, zelo drag

    2.

    prix d'achat, de vente kupna, prodajna cena
    prix pluriel alimentaires cene živil
    prix pluriel d'après-guerre, d'avant-guerre povojne, predvojne cene
    prix du bail cena najemnine, zakupa
    prix coté à la bourse borzna cena
    prix au comptant cena za gotovino
    prix-courant masculin cenik
    prix courant tržna cena
    prix coûtant lastna c.
    prix dérisoire smešna, smešno nizka c.
    prix de détail maloprodajna c.
    prix exceptionnel, d'occasion izjemna, priložnostna c.
    prix excessif, exorbitant pretirana c.
    prix de fabrique tovarniška c.
    prix fait, prix convenu dogovorjena c.
    prix de faveur izjemno ugodna c.
    prix fixe stalna c.
    prix forfaitaire, global pavšalna c.
    prix de gros veleprodajna c.
    prix imposé predpisana c.
    prix inabordable nedostopna c.
    prix libre prosta c.
    prix de main-d'œuvre stroški za delovno silo
    prix maximum, minimum maksimalna, minimalna c.
    prix modéré, modique zmerna c.
    prix mondial cena na svetovnem tržišču
    prix moyen poprečna c.
    prix net, brut neto, bruto c.
    prix plancher, prix plafond najnižja, najvišja c.
    prix de producteur proizvodna c.
    prix publicitaire reklamna c.
    prix de rachat zopetna odkupna c.
    prix-réclame reklamna c.
    prix de revient lastna c.
    prix sacrifié prenizka c. (pod lastno c.)
    prix de souscription subskripcijska c.
    prix unique, unitaire enotna c.
    prix usuraire oderuška c.
    prix de voyage voznina
    augmentation féminin, baisse féminin blocage masculin, calcul masculin, chute féminin, contrôle masculin des prix povišanje, znižanje, blokiranje, izračunanje, padec, kontrola (nadzor) cen
    (tout) dernier prix skrajna, zadnja c.
    distribution féminin des prix razdelitev nagrad (v šoli na koncu šolskega leta)
    fluctuation féminin des prix nihanje cen
    formation féminin, hausse féminin des prix formiranje, porast cen (na borzi)
    Grand prix (de) velika nagrada (na konjskih dirkah)
    juste prix équitable primerna c.
    indice masculin des prix indeks cen
    liste féminin des prix cenik
    stabilisation féminin, stabilité féminin des prix stabilizacija, stabilnost cen
    vil prix smešno nizka, slepa cena
    attacher grand prix à quelque chose zelo ceniti, upoštevati kaj
    augmenter de prix podražiti se
    augmenter les prix zvišati cene
    n'avoir pas de prix, être sans prix imeti zelo veliko vrednost, biti nepoplačljiv
    convenir d'un prix pogoditi se za ceno
    décerner un prix prisoditi, priznati, podeliti nagrado
    demander un prix zahtevati ceno
    demander le prix vprašati za ceno
    diminuer, baisser les prix zmanjšati cene
    disputer un prix pogajati se, potegovati se za ceno
    établir, fixer un prix določiti ceno
    faire hausser les prix pognati cene kvišku
    mettre quelque chose à prix oceniti (v denarju)
    mettre la tête de quelqu'un à prix razpisati nagrado na glavo kake osebe
    rabattre du prix popustiti v ceni
    remporter le prix dobiti nagrado, biti prvi
    remporter le prix d'excellence dobiti (šolsko) nagrado kot najboljši učenec
    vaincre au prix de sa vie plačati zmago s svojim življenjem
    valoir, avoir son prix biti vreden svoje cene
    ce n'est pas dans mes prix to mi je predrago
    cela vaut toujours son prix to obdrži vedno svojo vrednost
  • reach1 [ri:č] samostalnik
    doseg, sežaj, seganje; razsežnost, prostornost, širina, dolžina, daljina; raven, pregleden del reke med dvema zavojema; del prekopa med dvema zatvornicama; proizvodna, ustvarjalna sposobnost, proizvodnost; sfera vpliva; polje, obseg (moči, sposobnosti)
    navtika dolžina vrvi, s katero je privezan ogel jadra
    arhaično morski rokav, zaliv

    out of reach, beyond reach nedosegljiv, zunaj dosega; nedoumljiv
    a long reach of cultivated land obsežen kos obdelane zemlje
    a reach of woodland razsežno gozdno področje
    to be within (easy) reach biti dosegljiv, biti blizu, v bližini
    is not within my reach to ni v moji moči, presega moje moči
    this is above the reach of human mind človeški duh ne sega tako visoko
    to have a wide reach daleč segati, se razprostirati
  • second2 [sékənd]

    1. pridevnik
    drugi (po vrsti); sledeči; drugoten, drugorazreden, drugovrsten, slabši, podrejen, postranski; že rabljen; neizviren, posnet, imitiran; izveden, izpeljan

    at second hand iz druge roke, antikvarično; po slišanju, iz nezanesljivih virov
    every second day vsak drugi dan
    in the second place na drugem mestu, drugič
    upon second day vsak drugi dan
    in the second place na drugem mestu, drugič
    upon second thoughts po ponovnem premisleku
    a second time še enkrat, ponovno
    second to none za nikomer ne zaostajajoč, neprekosljiv, nedosegljiv, nedosežen
    the second (eliptično) drugi (dan) (v mesecu)
    second cabin kabina 2. razreda
    second Chamber Zgornji dom (parlamenta)
    second lieutenant podporočnik
    second mate navtika drugi častnik (na ladji)
    a second Napoleon figurativno drugi Napoleon
    second papers ameriško končna prošnja doseljencev za ameriško državljanstvo
    a second self drugi jaz
    second storey ameriško prvo nadstropje (v Angliji the first floor)
    second volin druga violina
    second wind sleng, figurativno vrnitev moči
    to be second to none za nikomer ne zaostajati
    to be in one's second childhood zopet se pootročiti (v starosti)
    to come off second best biti premagan, kratko potegniti
    to get one's second wind pogovorno priti zopet k sebi
    to have information at second hand imeti informacije iz druge (posredne) roke
    to play second fiddle figurativno biti v podrejenem položaju
    to take second place biti drugi, zavzeti drugo mesto

    2. prislov
    na drugem mestu

    to come second priti kot drugi skozi cilj, biti drugi
  • sphere2 [sfíə] prehodni glagol
    obkrožiti, obkrožati, obdati; napraviti okroglo
    figurativno izpopolniti
    figurativno, poetično povzdigniti (koga) v nebo; spraviti (kaj) zunaj dosega

    sphered out of reach nedosegljiv
  • Tauchstation, die, auf Tauchstation gehen figurativ umakniti se na samo, biti komaj dosegljiv, biti nedosegljiv
  • ἄ-ληπτος 2 (λαμβάνω) nepremagljiv, nedosegljiv, neosvojljiv.