Rabenaas, das, mrha pokvarjena
rincarognire v. intr. (pres. rincarognisco) postati še večja mrha, še večji zanikrnež, malopridnež
собачонка f mrcina, pasja mrha
len1 [è/é] (-a, -o) faul, träge; miselno: denkfaul; skrajno: stinkfaul, erzfaul
biti len faul sein
biti len, da kar smrdi stinken vor Faulheit
mrha lena faules Aas
medicina leno črevo die Darmträgheit
mŕhica (-e) f hipok. od mrha bestiolina; cavallino, cagnolino
pokvarjen (-a, -o) verdorben, schlecht, (razbit) kaputt; razgled, krajina: (skažen) verschandelt
mrha pokvarjena das Rabenaas
schianto m
1. lom, razbitje, razpok
2. pok (groma, lesa)
3. pren. bolečina
4. pren. pog.
uno schianto di ragazza punca je prava mrha
il tuo vestito è uno schianto tvoja obleka je prima
5.
di schianto nenadoma, naenkrat
Stück, das, (-/e/s, -e) kos, (Teil) del; Biologie, Jagd primerek; (Bühnenwerk) igra; Musik skladba; Gemälde: prizor; Technik Elektrizität element; (Posten) postavka; von Vieh: glava, rep; ein (ziemliches) Stück Arbeit, Geld: veliko/precej (dela, denarja); ein freches/faules Stück predrzna/lena mrha; mein/sein bestes Stück (Geschlechtsteil) moje/njegovo premoženje; ein Stück aus dem Tollhaus nora zgodba/reč; das ist ein starkes Stück! ta je pa krepka!; große Stücke halten auf imeti zelo dobro mnenje o;
am: am Stück kaufen v kosu;
aus: aus einem Stück scela; aus freien Stücken prostovoljno;
in: im Stück v kosu, v enem kosu; in einem Stück figurativ nepretrgoma, nenehno; in Stücke na kose, figurativ na drobne kosce; in die Stücke gehen razpasti, razbiti se; sich in Stücke reißen lassen für figurativ pustiti se raztrgati za