fúnebre mrtvaški, pogreben; žalosten, mračen
empleado fúnebre pogrebec, pogrebni uslužbenec
marcha fúnebre pogrebna koračnica
monumento fúnebre nagrobni spomenik
honras fúnebres poslednje časti
(empresa de) pompas fúnebres pogrebni zavod
Zadetki iskanja
- funébru -ă (-i, -e) adj.
1. pogreben, mrtvaški
2. mračen - funēreo agg.
1. mrtvaški, pogreben:
drappo funereo mrtvaški prt
2. žalosten, otožen, mračen, poln bolečine:
sguardo funereo otožen pogled - furvus 3 (iz *furgvos, sor. s fuscus)
1. črn kot oglje, temen, vranji: nubes Lucr., equus O., alae Tib., veteres Romani furvum atrum appellaverunt Gell., furvus bos, id est niger P. F.
2. metaf.
a) temen, mračen, mrk, črn; poseb. o podzemlju in kar je z njim v kaki zvezi: antra O. podzemlje, Proserpina H., hostiae Val. Max. za podzemeljska božanstva, furvā gente petita (belua) Iuv., postis, plagae leti Stat.
b) grozovit, ostuden: dies Sen. rh., culpa Prud. - gaunt [gɔ:nt] pridevnik (gauntly prislov)
suh, mršav, vitek; pust, turoben, mračen, neprijeten, pošasten, grozen - gloomy [glú:mi] pridevnik (gloomily prislov)
temen, mračen; mrk, otožen, potrt, žalosten - glowering [gláuəriŋ] pridevnik (gloweringly prislov)
mrk, mračen, grozljiv - grey1 [grei] pridevnik
siv, osivel, brezbarven
figurativno brezupen, mračen; star
figurativno izkušen, zrel
grey hairs starost
the grey mare is the better horse ženska hlače nosi
Grey Frier frančiškan
grey monk cistercianec
grey matter figurativno možgani; inteligenca
grey market črna borza
grey goose divja gos
grey russet sivo surovo platno - grim [grim] pridevnik (grimly prislov)
srdit, hud, krut, neusmiljen, nepopustljiv, strog; čemeren, mračen; ostuden
Mr. Grim smrt
like grim death z vso odločnostjo
grim humour obešenjaški humor - gris, e [gri, z] adjectif siv; (vreme, misli) mrk, mračen, pust; opit, vinjen, pijan; masculin sivina, siva barva
gris à cheveux sivolas
gris cendre pepelnato siv
gris clair, foncé svetlo, temno siv
gris (de) perle biserno siv
gris de fer, bleuté jekleno siv
gris pigeon, souris golobje, mišje siv
barbe féminin, tête féminin grise sivobradec, sivoglavec
substance féminin grise (anatomie) siva možganska skorja
vie féminin grise pusto, enolično življenje
il fait gris mračno, pusto vreme je
faire grise mine à quelqu'un komu mrk obraz kazati, hladno ga sprejeti
en faire voir de grises à quelqu'un zagosti jo komu, komu opravka dajati
la nuit tous les chats sont gris (proverbe) ponoči so vse krave črne - halbdunkel mračen, somračen
- heavy1 [hévi] pridevnik (heavily prislov)
težek; prenatovorjen, težko otovorjen, nabit; obilen, bogat (žetev); razburkan (morje); močen, silen (dež); bobneč (grom); oblačen, mračen, preteč (nebo); moreč (tišina); težek, naporen (delo); grob (poteza); težko prehoden, razmočen (cesta); znaten, velik (kupec, naročilo); težko prebavljiv (hrana); težek, težko razumljiv (knjiga); topoglav, okoren, počasen; potrt, žalosten; dolgočasen; noseča
ekonomija medel, slab (trg)
tisk masten (tisk)
heavy crop obilna letina
heavy with child noseča
heavy drinker hud pivec
heavy fate žalostna usoda
heavy fog gosta megla
heavy guns (ali artillery) težka artilerija, figurativno silovit napad, nevaren nasprotnik
heavy in (ali on) hand težko vodljiv (konj)
heavy industries težka industrija
heavy losses težke izgube
heavy metal težka kovina, figurativno silen vpliv, močna osebnost
heavy news žalostna novica
heavy road težko prehodna cesta
gledališče heavy scene mračna scena
heavy sea razburkano morje
heavy sky preteče nebo
heavy with sleep omotičen od spanja
ekonomija heavy sale slaba prodaja
heavy taxes visoki davki
to lie heavy on težiti koga
to rule with a heavy hand vladati s trdo roko
time hangs heavy (on my hand) čas se mi vleče - heavy-browed [hévibraud] pridevnik
mrk, mračen (obraz) - întunecát -ă (-ţi, -te) adj.
1. mračen, temen
2. omračen - întunecós -oásă (-óşi, -oáse) adj. mračen, temen
- kòšljiv -a -o namrščen, nasršen, mračen, slabe volje: on bijaše vrlo nepristupačan i prilično košljiv u društvu
- lóbrego temen, mračen; grozljiv; žalosten; skrivnosten
- low-browed [lóubraud] pridevnik
nizkega čela; preprost; štrleč (skala); mračen (hiša), z nizkim vhodom - lowering [láuəriə] pridevnik (loweringly prislov)
temen, mračen, preteč, mrk - lúgubre žalosten, otožen; mračen, grozljiv