Franja

Zadetki iskanja

  • fúnebre mrtvaški, pogreben; žalosten, mračen

    empleado fúnebre pogrebec, pogrebni uslužbenec
    marcha fúnebre pogrebna koračnica
    monumento fúnebre nagrobni spomenik
    honras fúnebres poslednje časti
    (empresa de) pompas fúnebres pogrebni zavod
  • funébru -ă (-i, -e) adj.

    1. pogreben, mrtvaški

    2. mračen
  • funēreo agg.

    1. mrtvaški, pogreben:
    drappo funereo mrtvaški prt

    2. žalosten, otožen, mračen, poln bolečine:
    sguardo funereo otožen pogled
  • furvus 3 (iz *furgvos, sor. s fuscus)

    1. črn kot oglje, temen, vranji: nubes Lucr., equus O., alae Tib., veteres Romani furvum atrum appellaverunt Gell., furvus bos, id est niger P. F.

    2. metaf.
    a) temen, mračen, mrk, črn; poseb. o podzemlju in kar je z njim v kaki zvezi: antra O. podzemlje, Proserpina H., hostiae Val. Max. za podzemeljska božanstva, furvā gente petita (belua) Iuv., postis, plagae leti Stat.
    b) grozovit, ostuden: dies Sen. rh., culpa Prud.
  • gaunt [gɔ:nt] pridevnik (gauntly prislov)
    suh, mršav, vitek; pust, turoben, mračen, neprijeten, pošasten, grozen
  • gloomy [glú:mi] pridevnik (gloomily prislov)
    temen, mračen; mrk, otožen, potrt, žalosten
  • glowering [gláuəriŋ] pridevnik (gloweringly prislov)
    mrk, mračen, grozljiv
  • grey1 [grei] pridevnik
    siv, osivel, brezbarven
    figurativno brezupen, mračen; star
    figurativno izkušen, zrel

    grey hairs starost
    the grey mare is the better horse ženska hlače nosi
    Grey Frier frančiškan
    grey monk cistercianec
    grey matter figurativno možgani; inteligenca
    grey market črna borza
    grey goose divja gos
    grey russet sivo surovo platno
  • grim [grim] pridevnik (grimly prislov)
    srdit, hud, krut, neusmiljen, nepopustljiv, strog; čemeren, mračen; ostuden

    Mr. Grim smrt
    like grim death z vso odločnostjo
    grim humour obešenjaški humor
  • gris, e [gri, z] adjectif siv; (vreme, misli) mrk, mračen, pust; opit, vinjen, pijan; masculin sivina, siva barva

    gris à cheveux sivolas
    gris cendre pepelnato siv
    gris clair, foncé svetlo, temno siv
    gris (de) perle biserno siv
    gris de fer, bleuté jekleno siv
    gris pigeon, souris golobje, mišje siv
    barbe féminin, tête féminin grise sivobradec, sivoglavec
    substance féminin grise (anatomie) siva možganska skorja
    vie féminin grise pusto, enolično življenje
    il fait gris mračno, pusto vreme je
    faire grise mine à quelqu'un komu mrk obraz kazati, hladno ga sprejeti
    en faire voir de grises à quelqu'un zagosti jo komu, komu opravka dajati
    la nuit tous les chats sont gris (proverbe) ponoči so vse krave črne
  • halbdunkel mračen, somračen
  • heavy1 [hévi] pridevnik (heavily prislov)
    težek; prenatovorjen, težko otovorjen, nabit; obilen, bogat (žetev); razburkan (morje); močen, silen (dež); bobneč (grom); oblačen, mračen, preteč (nebo); moreč (tišina); težek, naporen (delo); grob (poteza); težko prehoden, razmočen (cesta); znaten, velik (kupec, naročilo); težko prebavljiv (hrana); težek, težko razumljiv (knjiga); topoglav, okoren, počasen; potrt, žalosten; dolgočasen; noseča
    ekonomija medel, slab (trg)
    tisk masten (tisk)

    heavy crop obilna letina
    heavy with child noseča
    heavy drinker hud pivec
    heavy fate žalostna usoda
    heavy fog gosta megla
    heavy guns (ali artillery) težka artilerija, figurativno silovit napad, nevaren nasprotnik
    heavy in (ali on) hand težko vodljiv (konj)
    heavy industries težka industrija
    heavy losses težke izgube
    heavy metal težka kovina, figurativno silen vpliv, močna osebnost
    heavy news žalostna novica
    heavy road težko prehodna cesta
    gledališče heavy scene mračna scena
    heavy sea razburkano morje
    heavy sky preteče nebo
    heavy with sleep omotičen od spanja
    ekonomija heavy sale slaba prodaja
    heavy taxes visoki davki
    to lie heavy on težiti koga
    to rule with a heavy hand vladati s trdo roko
    time hangs heavy (on my hand) čas se mi vleče
  • heavy-browed [hévibraud] pridevnik
    mrk, mračen (obraz)
  • întunecát -ă (-ţi, -te) adj.

    1. mračen, temen

    2. omračen
  • întunecós -oásă (-óşi, -oáse) adj. mračen, temen
  • kòšljiv -a -o namrščen, nasršen, mračen, slabe volje: on bijaše vrlo nepristupačan i prilično košljiv u društvu
  • lóbrego temen, mračen; grozljiv; žalosten; skrivnosten
  • low-browed [lóubraud] pridevnik
    nizkega čela; preprost; štrleč (skala); mračen (hiša), z nizkim vhodom
  • lowering [láuəriə] pridevnik (loweringly prislov)
    temen, mračen, preteč, mrk
  • lúgubre žalosten, otožen; mračen, grozljiv