-
krmílo s krmilo, krma, stočna hrana
-
krmívo s krmivo, krma
-
kŕn m krma: zadnji krn
-
mangeaille [mɑ̃žaj] féminin piča, (kašnata) krma; populaire jedača, hrana
-
mangime m krma, piča
-
mess1 [mes] samostalnik
jed, obrok (jedi); krma, klaja
vojska, navtika obednica in dnevni prostor, menza, stalno omizje pri jedi, menaža
slabšalno godlja, ričet; nered, nesnaga, umazanija, svinjarija, zmešnjava
figurativno kaša zadrega, stiska
vojska, navtika at mess pri mizi, pri obedu
to go to mess iti k obedu, v menzo
officers' mess oficirska menza
in a mess v neredu, umazan; figurativno v kaši
to clear up the mess urediti stvari
to get into a mess skuhati si lepo kašo
figurativno to make a mess of pokvariti, skaziti
you made a nice mess of it lepo kašo si skuhal
he was a mess strašno je izgledal; figurativno bil je zelo zanemarjen
a pretty mess! lepa reč!
to sell one's birthright for a mess of pottage žrtvovati kaj boljšega za materialno korist
-
nourriture [-ritür] féminin hrana, jed; prehrana; vzdrževanje (ognja); technique gorivo; krma; figuré duševna hrana; dojenje, hranjenje
avoir le logement et la nourriture imeti (brezplačno) stanovanje in hrano
-
nutréţ -uri f krma
-
pābulum -ī, n (iz *pa-dhlom : pāscere)
1. živalska hrana, klaja, krma: PLIN., SEN. PH. idr., pabula pinguia V., pabula carpit ovis O. se pase, suis equis homines pabula fecit O. je dal žreti svojim konjem.
2. occ. kot voj. t. t. klaja, krma, piča: pabula secare C. seno kositi (in spravljati), pabulum frumentumque convehere C. hrano za živali in ljudi, imperat comparari pabulum N.
3. (človeška) hrana: LUCR., pabula dira VAL. FL. (o ljudeh, ki jih je požrl Polifem).
4. metaf. hrana: LUCR., LACT. idr., caelestia pabula (= ambrosia) O., dederat pabula morbo O., animorum ingeniorumque naturale quoddam quasi pabulum CI., pabulum studii atque doctrinae CI.; šalj.: Acheruntis pabulum PL. žrtev.
-
pāscuus 3 (pāscere) pašen, paši namenjen: ager Pl., Ci., Lucr. pašnik, silva Icti.; subst.
1. pāscuum -ī, n pašnik, paša: Varr., Col., Plin., Sen. ph. idr.; nav. pl. pāscua -ōrum, n pašniki: Ci., Plin., Sen. ph., Icti. idr., gregem in pascua mittes V., p. Lucana H., Lernae O., herbosa O.; metaf. jed: iurulenta Ap.
2. pāscua -ae, f (sc. terra) paša, krma: Cael., Arn., Vulg., Aug., Tert.; metaf. jed: Ap., Ps.-Ap.
-
pastaje moški spol ameriška španščina krma
-
pasto moški spol paša, pašnik; krma, hrana
pasto seco suha krma
pasto verde zelena krma
vino de pasto namizno vino
a pasto v obilju
a todo pasto po volji, poljubno; izključno
el edificio quedó pasto de las llamas zgradba je popolnoma pogorela
-
pasturage [pá:stjuridž] samostalnik
pašnik, paša, krma; pravica do paše
-
pasture1 [pá:sčə] samostalnik
pašnik, paša, krma; pravica do paše
figurativno to seek greener pasture iskati boljše možnosti
to retire to pasture iti v pokoj
-
pāstus -ūs, m (pāscere)
I.
1. krmljenje, hranjenje: ad pastum accedere Ci.
2. meton. krma, hrana: pastum capessere Ci. žreti; tudi človeški živež, živilo, hrana: hominum pastus pecudumque cibatus Lucr.; metaf.: p. animorum Ci. dušna paša. —
II.
1. (po)pasenje, žr(e)tje: eius herbae Plin.
2. meton. paša, pašnik: Lucan., Gell. idr., equus in pastum equarum tendit V.
-
pâture [pɑtür] féminin paša; krma; hrana, figuré paša
vaine pâture prosta paša na zemljišču, s katerega so že pobrali pridelke
il fait sa pâture de romans policiers on rad bere detektivske romane
mener les vaches en pâture gnati krave na pašo
être offert en pâture à l'opinion publique biti dan za pašo javnemu mnenju
cet incident a servi de pâture aux journalistes ta pripetljaj je bil paša za časnikarje
-
píča ž pića, krma, hrana za stoku: piča za kokoši, za prašiče
-
pienso moški spol krma (za živino)
echar pienso krmo dati
-
poop1 [pu:p]
1. samostalnik
navtika krma, majhna paluba nad krmo
2. prehodni glagol
preplaviti krmo (valovi)
-
poppa2 f
1. navt. krma:
andare col vento in poppa, avere il vento in poppa pren. imeti ugoden veter, dobiti veter v jadra, pluti s polnimi jadri
2. knjižno ladja