-
proklijávati -klìjāvām kaliti, kliti
-
pulular kaliti, brsteti; hitro se množiti (žuželke); mrgoleti, gomazeti
-
rabouiller [rabuje] verbe transitif kaliti (vodo)
-
regerminate [ridžə́:mineit] neprehodni glagol & prehodni glagol
zopet (vz)kliti; kaliti, pospešiti kalitev
-
re-germinō -āre (re in germināre) zopet pognati (poganjati), ponovno (vz)kliti ((vz)brsteti, (vz)kaliti): et in Aenaria succisa regerminat Plin., in Boeotia derosae locustis fici regerminavere Plin., caule reciso fere quidem omnia regerminant exceptis quae non scabrum caulem habent Plin.
-
revolver [-ue-, pp revuelto] znova obrniti, obračati, sem in tja premikati, stresti; prekopati; (s)kaliti (vodo); v nered spraviti; razburiti, (na)ščuvati, podpihovati; preriti, prebrskati, prelistati; spreti; zamotati, zaviti; vejati (žito); premisliti; (pre)mešati
revolver bien dobro premešati
revolver cielo y tierra vse moči zbrati
revolver los papeles brskati po papirjih
revolver la pasta testo gnesti
revolver con el molinillo žvrkljati, raztepati
revolver en la mente, revolver entre sí tuhtati (pri sebi)
eso revuelve el estómago človeku se obrača želodec ob tem
revolverse premikati se sem in tja, ganiti se
revolverse contra el enemigo spet navaliti na sovražnika
no puede uno revolverse aquí človek se še ganiti ne more tu
-
rile [ráil]
1. prehodni glagol
pogovorno razjeziti, vznejevoljiti, spraviti v slabo voljo
ameriško, pogovorno (s)kaliti (vodo, tekočino)
it riles me jezi (grize) me
to be riled at biti razkačen, razjarjen nad
2. samostalnik
sleng jeza, nevolja
-
rȕšiti -īm
I.
1. podirati, rušiti: rušiti zid, kuću, cestu, plot, nasip; rušiti sve mostove iza sebe
2. kaliti: rušiti mir
II. rušiti se podirati se, rušiti se: kuća mu se sama ruši; naređeno je da se ova zgrada ruši
-
smućívati smùćujēm
1. vznemirjati, razburjati: ovo vas smućuje?
2. žalostiti (se): nemojte se smućivati nego veselite se i radujte
3. mešati: nemojte smućivati narod kojekakvim alarmantnim vijestima
4. kaliti: smućivati vodu
5. pohujševati: ako te oko tvoje smućuje, izvadi ga
-
steel2 [sti:l] prehodni glagol
jekliti, pojekliti, prevleči z jeklom; kaliti (kaj); otrditi
figurativno ojekleniti (koga), (o)hrabriti
to steel an ax(e) pojekliti sekiro
to steel one's heart against compassion postati trdega srca
to steel o.s. (o)hrabriti se
-
stören motiti; den Frieden, die Eintracht: kaliti; den Besitz stören Recht motiti posest; sich stören lassen pustiti/dati se motiti; das soll uns nicht stören to naj nas ne moti; sich stören an jeziti se zaradi, (sich kümmern um) zmeniti se za
-
temper2 [témpə] prehodni glagol
ublažiti, olajšati, pomiriti, brzdati, oslabiti, popraviti
glasba umeriti, znižati, temperirati (ton); mešati, umesiti (ilovico); razredčiti (pijače); temperirati; kaliti (zlasti jeklo); ojekleniti; pripraviti, zmešati (barve)
to temper mortar mešati malto
to temper the passions brzdati strasti
neprehodni glagol
omehčati se, postati popustljiv
tehnično imeti pravo trdoto, postati gibek, prožen
-
templar umeriti, omiliti, ublažiti; odtočiti; ohladiti; kaliti (železo); uravnati, uglasiti; zmerno napeti (vrv)
templarse umeriti se, obvladati se
templarse en comer zmerno jesti
-
temprare
A) v. tr. (pres. tēmpro)
1. metal. kaliti; ekst. knjižno izoblikovati
2. ekst., pren. okrepiti, utrditi, utrjevati
B) ➞ temprarsi v. rifl. (pres. mi tēmpro) utrditi, utrjevati se; pren. kaliti se
-
trdíti -ím, trdi -ite, trdil -a i tŕditi -a
I.
1. tvrditi: trditi resnico
tvrditi istinu; priče drugače trdijo
svjedoci, svedoci tvrde drukčije
2. pričvršćivati: čebele trdijo satnico na okvir
pčele pričvršćuju satnu osnovu na okvir, na ram
3. činiti tvrdim, čvrstim, čeličiti, kaliti: trditi jeklo
II. trditi se stvrdnjavati se, zgrušavati se: kri se trdi
-
tremper [trɑ̃pe] verbe transitif na-, po-, pre-, zmočiti; ovlažiti; kaliti (železo); razredčiti (vino z vodo); figuré okrepiti, ojekleniti; otrditi; verbe intransitif ležati v vodi, namakati se; figuré biti udeležen (dans un crime pri zločinu)
tremper de larmes omočiti s solzami
tremper son stylo dans l'encrier pomočiti svoj nalivnik v tintnik
tremper la soupe z juho politi kruh
tremper une compresse dans l'eau namočiti obkladek v vodi
ses lèvres dans une boisson začeti piti (pijačo)
il a trempé dans cette escroquerie bil je udeležen pri tej slepariji
faire tremper mettre à tremper le linge namočiti perilo
se tremper zmočiti se; hitro se okopati
-
trouble2 [trəbl] prehodni glagol
zbegati, vznemiriti, razburiti, preplašiti; zaskrbeti, mučiti, (pri)zadeti; nadlegovati, sitnariti (komu), motiti, privesti (koga) v neprijeten položaj, v težave; prositi (koga) (for za); (redko) (s)kaliti, zburkati (vodo)
neprehodni glagol
vznemiriti se, razburiti se (about zaradi)
mučiti se, trpeti (about zaradi)
(po)truditi se, da(ja)ti si truda
troubled waters figurativno zapleten, težaven položaj
to be troubled about delati si skrbi gledé
to be troubled in mind biti zelo vznemirjen (zmeden, prizadet)
to trouble s.o. at work motiti koga pri delu
to trouble o.s. brigati se za kaj, (po)truditi se za kaj
don't trouble (yourself) ne trudite se; že dobro
to fish in troubled waters v kalnem ribariti
history does not trouble me at all zgodovina mi ne povzroča nobenih težav
may I trouble you for the salt? vas smem nadlegovati, prositi za sol?
don't let it trouble you ne delajte si skrbi zaradi tega!
to trouble one's head about s.th. beliti si glavo zaradi česa
to pour oil on troubled waters figurativno pomiriti razburjenje, narediti mir
my teeth trouble me very much imam hud zobobol
-
troubler [truble] verbe transitif kaliti; motiti; spraviti v nered; zbegati, zmesti, vznemiriti; prekiniti; preprečiti, prekrižati (namero, načrt); povzročiti razdor; pokvariti (veselje)
se troubler skaliti se, postati kalen, moten; pooblačiti se; zbegati se, zmesti se, izgubiti prisebnost; vznemiriti se, postati nemiren (de zaradi); popustiti (spomin)
troubler l'eau (s)kaliti vodo
troubler l'ordre public kaliti javni mir
troubler le candidat zmesti kandidata
troubler la digestion povzročiti motnje v prebavi
troubler les plans, les projets de quelqu'un preprečiti, prekrižati komu načrte
troubler le silence, le sommeil, le repos de quelqu'un prekiniti tišino, spanje, počitek komu
-
trüben skaliti, kaliti (tudi figurativ), den Blick: zamegliti; den Verstand: zmračiti, pomračiti; sich trüben postati moten, Wetter: pooblačiti se (pooblačilo se je); Beziehungen: skaliti se
-
tulburá túlbur vt./vr.
1. (s)kaliti (se)
2. poslabšati se
3. vznemirjati, vznemiriti; zmesti, zbegati
4. zmračiti (se)