glacé, e [glase] adjectif leden, poledenel; ledeno mrzel; ohlajen z ledom; premražen; figuré hladen (v čustvih); leden, hladen (sprejem); glaziran; masculin lesk, glazura, politura
col masculin de chemise glacé svetlo zglajen ovratnik pri srajci
eau féminin glacée ledeno mrzla voda
gants masculin pluriel glacés rokavice
marrons masculin pluriel glacés s sladkornim polivom glazirani kostanji
papier masculin glacé satiniran papir
riz masculin glacé poliran, zbrušen, glaziran riž
café masculin glacé ledena kava
je suis glacé zelo me zebe, ves sem premražen
Zadetki iskanja
- glacial [gléišəl] pridevnik (glacially prislov)
leden, zmrznjen; ledeniški; mrzel; kristaliziran; steklen
figurativno neprijazen, hladen
glacial period (ali epoch) ledena doba - glacial, e, als [glasjal, sjal] adjectif ledeno mrzel; figuré leden, mrzel, hladen
océan masculin Glacial Arctique, Antarctique Severno, Južno Ledeno morje - herb trpek; (bitter) grenak, Ironie: jedek, Kritik: piker; Schönheit usw.: hladen
- hládan -dna -o, dol. hlâdnī -ā -ō
1. hladen, mrzel: -a voda, ljubav, ruka; hladan doček, vjetar, znoj; biti hladan kao led, kao kamen; -i rat; -i front, -a fronta
2. hladen, nestrelen: -o oružje - hlȁdīšte s hladen, senčen kraj: hladište više mora
- hlàdōvan -vna -o hladen: -a sjenka
- hladòvinast -a -o hladen, senčnat
- hladòvit -a -o senčen, hladen
- hlȁđan -a -o hlȁđahan -hna -o vznes. hladen, senčen: hlađan lug; -a voda; -o vrelo hladen studenček
- icy [áisi] pridevnik (icily prislov)
leden, mrzel
figurativno hladen, brezčuten - imperturbato agg. nevznemirjen; miren; ravnodušen; hladen
- indiferente nebrižen, hladen
- indifferēnte
A) agg.
1. nepristranski, nevtralen
2. ravnodušen, hladen, brezbrižen
3. nepomemben; nebistven
B) m, f ravnodušnež, brezbrižnež - inhospitalier, ère [inɔspitalje, ɛr] adjectif negostoljuben; neprijazen, hladen (sprejem)
peuple masculin inhospitalier negostoljuben narod (ljudstvo) - insensibile agg.
1. neobčuten, nezaznaven; malenkosten
2. neobčutljiv; ekst. ravnodušen, hladen - kalt mrzel, (kühl) hladen; kalter Krieg hladna vojna; kalte Miete najemnina brez stroškov za ogrevanje; kalte Platte hladen narezek; kalter Brand Medizin gangrena; kaltes Fieber Medizin periodična mrzlica; kaltes Blut hladna/mirna kri; das ist kalter Kaffee to ni nič novega, to je stara reč; es ist kalt mraz je; es ist bitter kalt strupeno mrzlo je; mir ist kalt zebe me; kalt stellen ohladiti; figurativ dati na hladno; kalte Füße bekommen ustrašiti se; jemandem die kalte Schulter zeigen biti hladen/ravnodušen do; eine kalte Dusche bekommen dobiti jo po glavi; es läuft jemandem kalt über den Rücken (koga) mrzlo obliva po hrbtu; jemanden kalt lassen ne ganiti; kalte Küche machen jesti hladno/mrzlo (večerjo itd.); kalt schlafen spati v nekurjeni sobi; es ist jemandem heiß und kalt koga obliva vroče in hladno; weder kalt noch warm sein ne biti odločen ne tako ne tako, biti ravnodušen
- kühl hladen; (frisch) svež; kühl werden hladiti se, ohladiti se; kühl aufbewahren/lagern hraniti na hladnem; kühl stellen dati na hladno; kühlen Kopf bewahren ohraniti mirno kri
- lȅden -a -o, dol. lȅdenī -ā -ō
1. leden, iz ledu: -a santa ledena plošča; -i kristal
2. pokrit z ledom, ves v ledu: -i kontinent; -o prostranstvo; -i brijeg ledena gora; -o doba
3. mrzel kot led: -a kava, voda; -i vjetar, vetar; -i kristali; -e iglice; -o srce
4. mrzel, hladen: leden pogled, kip
5. sovražen: leden ton
6. -i sveci ledeni možje, ledenjaki - leidenschaftslos hladen, brezstrasten