Franja

Zadetki iskanja

  • swank2 [swæŋk] neprehodni glagol
    britanska angleščina guliti (učiti) se, biti stremuški
  • swot [swɔt]

    1. samostalnik
    sleng guljenje (učenje), naporno delo; gulež, pilež, stremuh

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    sleng guliti se, piliti se, veliko se učiti, biti stremuški (stremuh)
  • выдалбливать, выдолбить (iz)dolbsti, (iz)votliti; (gov.) učiti se na pamet, guliti se, vtepati si v glavo
  • вызубривать, вызубрить (na)guliti se na pamet, naučiti se na pamet
  • долбить dolbsti; obdelovati z dletom; (gov.) stalno ponavljati; guliti se;
    д. в голову vtepati v glavo;
    д. урок guliti se nalogo
  • зазубривать, зазубрить

    1. škrbiti, oškrbiti, (s)krhati;

    2. (na)guliti se na pamet
  • зубрить

    1. (teh.) zobčati; škrbiti;

    2. piflati se, guliti se
  • érailler [eraje] verbe transitif opraskati; odrgniti; oguliti

    cette étoffe commence à s'érailler to blago se začenja guliti
    s'érailler la voix à crier postati hripav od kričanja
  • hit*2 [hit]

    1. prehodni glagol
    udariti, poriniti, zadeti
    figurativno prizadeti; zaleteti se v
    figurativno naleteti na, najti; zadeti, uganiti
    figurativno ostro kritizirati, bičati (napake); doseči, uspeti

    2. neprehodni glagol
    tolči (at po)
    slučajno naleteti (on, upon na)
    zadeti (against na)
    ameriško, pogovorno vžgati, teči (motor)

    to be hard (ali badly) hit by biti močno prizadet od, izgubiti veliko denarja
    ameriško to hit the books guliti se
    pogovorno to hit the bottle pijančevati
    to hit s.o. a blow koga močno udariti
    to hit s.o. below the belt udariti pod pasom (boks), nepošteno se boriti, nečastno ravnati
    to hit a bull's eye with a vengeance imeti predoren uspeh
    to hit the ceiling (ali roof) poskočiti od jeze
    ameriško, pogovorno to hit on all four cylinders dobro teči, figurativno dobro potekati
    to hit s.o.'s fancy (ali taste) zadeti, uganiti okus nekoga
    to hit home zadeti v živec, priti do živca
    to hit s.o. home zavrniti koga, zasoliti jo komu
    hit hard! močno udari!
    to hit one's head against (ali upon) s.th. z glavo se zaleteti v kaj
    sleng to hit the hay (ali sack) spraviti se spat
    to hit the jackpot terno zadeti, priti nenadoma do denarja
    figurativno to hit a man when he is down zadati udarce človeku v nesreči
    navtika to hit a mine zadeti na mino
    to hit the nail on the head (ali nub); ali to hit it v črno zadeti
    to hit oil najti nafto
    prices hit an all-time high cene so dosegle rekordno višino
    ameriško to hit the numbers pool zadeti pti lotu
    to hit the right road najti pravo cesto
    to hit the road odpraviti se na dolgo pot
    šport to hit one's stride priti v dobro kondicijo
    to hit the spot pravo zadeti, zadovoljiti
    ameriško, pogovorno to hit the town prispeti v mesto
    pogovorno to hit it up pošteno se česa lotiti
  • hláče (hláč) f pl.

    1. obl. calzoni, pantaloni:
    nositi, obleči, sleči, strgati hlače portare, mettere, togliersi, stracciarsi i calzoni
    irhaste, platnene hlače calzoni di cuoio, di tela
    hlače do kolen calzoni alla zuava
    jahalne, smučarske hlače calzoni da equitazione, da sci
    dolge hlače calzoni lunghi
    kratke hlače calzoni corti, calzoncini, shorts
    spodnje hlače mutande
    hlače na zvonec calzoni a campana, a zampa d'elefante
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. hlače se mu tresejo, srce mu je v hlačah, podelal se je v hlače se l'è fatta nei calzoni, se l'è fatta sotto
    guliti, trgati hlače po šolskih klopeh scaldare i banchi
    šalj. izprašiti, pomeriti komu hlače accarezzare le spalle a qcn.
    šalj. v tej družini žena nosi hlače in questa casa è la moglie che comanda
    pog. pren. skočiti v hlače vestirsi in fretta e furia
    pren. koliko pa te je v hlačah?! su, fatti sotto, se hai coraggio

    2. teh. tubo a Y
  • izpít examination, pogovorno exam, test

    pismeni izpít written examination
    sprejemni izpít entrance ex., acceptance test, (za srednjo šolo) VB (do nedavnega) eleven-plus, 11-plus, (za univerzo) matriculation ex., (v Angliji) advanced level (Alevel), scholarship level (S-level) examination
    ustni izpít oral (ali viva voce) ex.
    zaključni izpít final ex., pogovorno finals
    zrelostni izpít (secondary) school leaving ex.
    oproščen izpíta exempted from an examination
    izpraševatelj pri izpítu examiner
    kandidat pri izpítu candidate, examinee
    državni izpít state examination
    nadzor pri (pismenem) izpítu invigilation
    nadzorovatelj pri izpítu invigilator
    delati, opravljati izpít to take an examination, to sit for an ex.
    guliti se za izpít to cram, to swot, žargon to mug up
    nadzorovati pri pismenem izpítu VB to invigilate
    napraviti izpít to pass an ex.; to get through an ex., (z odličnim uspehom) to come first, to come top
    pasti pri izpítu, ne napraviti izpíta to fail (an examination), not to pass, to be rejected, VB žargon to be ploughed, to plough an examination
    odbiti, odkloniti, vreči, zavrniti koga pri izpítu to fail (ali to reject, žargon to plough) a candidate
    pripustiti k izpítu to admit to an ex.
    pripravljati se, učiti se za izpít to study, to read up, to learn, to get up, pogovorno to bone up on, to cram for an examination
    prijaviti se k izpítu to enter for an examination, to present oneself for ex.
    priti na izpít to present oneself for ex.
    zlesti pri izpítu pogovorno to scrape through, to satisfy the examiners
  • klóp (-í) f panca, panchina; banco:
    kamnita, lesena klop panca di pietra, di legno
    cerkvena klop banco di chiesa
    oslovska klop banco degli asini
    šolska klop banco (di scuola)
    poslanska klop banco dei deputati, seggio parlamentare
    zatožna klop banco degli imputati
    drgniti, guliti hlače po šolskih klopeh andare a scuola; pejor. scaldare i banchi, le panche
    postaviti koga na zatožno klop mettere uno sul banco degli imputati
    šport. kazenska klop box (di punizione)
    šport. (telovadna) klop panca
  • mutare

    A) v. tr. (pres. muto) spremeniti, spreminjati; menjati; predrugačiti:
    mutare idea premisliti se
    mutare paese preseliti, izseliti se
    mutare gli abiti preobleči se
    mutare l'ammalato preobleči bolnika in posteljnino
    mutare il vino pretočiti vino
    mutare il pelo guliti se (živali)
    mutare colore spremeniti barvo; prebledeti; zardeti

    B) v. intr. menjati, menjavati se

    C) ➞ mutarsi v. rifl. (pres. mi muto)

    1. spremeniti, spreminjati se; menjavati se

    2. preobleči, preoblačiti se:
    mutarsi d'abito preobleči se
  • učíti (koga) to teach, to instruct, to give instruction (to), to give lessons (to); to train

    učíti se to learn, (študirati) to study, (guliti se) to swot, to cram, to grind, (pogovorno) to bone up on; (vajenec) to serve one's apprenticeship
    učíti se na pamet to learn by heart (ali by rote), to commit to memory, to memorize
    zopet se učíti to relearn, (pogovorno) to brush up
    marljivo se učíti to study hard, to be a diligent student
    učíti se brati (branja) to learn to read
    on se zelo dobro uči he is quick to learn, he is a quick learner
    učíti se za izpit to get up (ali to brush up, pogovorno to bone up on) a subject for an examination
    učíti se pisanja to learn how to write
    moj brat se uči mizarstva my brother is learning joinery (ali is training to be a joiner)
  • učíti enseñar (koga kaj a alg a/c) ; instruir (koga kaj a alg en a/c) ; dar clases (ali lecciones)

    učiti koga branja enseñar a leer a alg
    dati koga učiti (v uk) poner a alg en aprendizaje
    učiti se aprender, (obrti) hacer el aprendizaje, estar de aprendiz
    učiti se pri kom aprender con alg
    učiti se (guliti se) quemarse las cejas estudiando, empollar
    učiti se španščine aprender (el) español
    učiti se brati (smučati) aprender a leer (a esquiar)
    učiti se igrati na klavir aprender a tocar el piano, estudiar piano
    na pamet se učiti aprender de memoria
    on se težkó uči aprende con dificultad, le cuesta trabajo estudiar
  • vexō -āre -āvī -ātum (intens. k vehere?)

    1. sem in tja gibati, premikati, gnati, poditi, dreviti, pehati, vleči, stres(a)ti ipd.: Vell., Gell. idr., venti vexant nubila O., quam (sc. Scyllam) fama secuta est … Dulichias vexasse rates V., navigia vexata Lucr.. venti vis … montis supremos … vexant Lucr., (sc. vector) per confragosa vexabitur Ci., Lact., in turba vexatus Suet. sem in tja pehan, clades regionum vexatarum T. (sc. terrae motu) Iust.

    2. metaf.
    a) koga nadlegovati, gnjaviti, stiskati, mučiti, trapiti, trpinčiti, grdo (nasilno) ravnati s kom, poškodovati, (po)kvariti: cum Hannibal Italiam vexaret Ca. ap. Gell., Caesar ad vexandos hostes profectus C., uxorem vexavistis, raptavistis Ci., cives vexati, verberati, necati Ci., vexare senatum Ci., rem publicam, omni scelere vexare rem pubicam Ci., quos locorum asperitas hostiliter vexavit L., vexati omnes … difficultate viae L., Antigonus saepe in itineribus vexabatur N., comae vexatae O. skodrani, rosae vexatae Mart. zmečkane, napol ovenele, aspera tussis fauces vexat Mart., quem humor vexat, vexari grandine Plin., immodicis imbribus terram vexari posse Sen. ph. lahko utrpi škodo, anser non dubitavit crus meum morsu vexare Petr., vexare vestem solo Petr. (o)guliti; od tod v obscenem pomenu: vexare maritum Petr., Mart., Aus.; abs.: rapere, trahere, vexare Aur. ropati, pleniti, stiskati; subst. pt. pf. vexāta -ōrum, n zmečkanine, udarnine, otiske, otiščanci, žulji ipd.: Cels., Plin.
    b) occ. α) pokončati (pokončevati, pokončavati), (o)pustošiti, (o)pleniti, (o)globiti: Galliam, Gallorum agros C., agros vectigales vexatos, Sicilia vexata est a Carthaginiensibus, fana vexata, bello vastabitur Italia, vexabuntur urbe, vexare nobilium bona Ci., pecuniam S. zapravljati. β) (duševno) nadlegovati, mučiti, trapiti, vznemiriti (vznemirjati), (pre)plašiti: qui omnia divina vexarint Ci., vexare aliquem honestissimis condicionibus Ci., sollicitudo vexat impios Ci., cum (sc. Fulvia) … terroribus vexaretur N., conscientia mentem excitam vexabat S., mentem mariti vexare Iuv., conscientiā, invidiā vexari S. γ) (po)lotiti (lotevati) se koga, prevze(ma)ti koga, navda(ja)ti koga: civitatis mores luxuria vexabat S., me honoris cupido vexabat S. δ) (ustno ali pis(me)no) koga napasti (napadati), trdo prije(ma)ti, v nič dajati (devati) koga, kaj, (o)zmerjati, (o)psovati ipd.: vexare aliquem contumeliis, probris Ci., Cato Pisonem eis verbis vexavit Ci., vexatur Theophrastus et libris et scholis omnium philosophorum Ci., res eas, quas gesseram, vexare Ci.
  • твердить ponavljati;
    т. наизусть učiti se na pamet, guliti se