Franja

Zadetki iskanja

  • pēttine m

    1. glavnik

    2. tekstil greben

    3. bot.
    pettine di Venere (acicula) česlika, česlikovina (Scandix pecten Veneris)

    4. glasba trzalica

    5. zool. velika pokrovača (Pecten jacobaeus)
    PREGOVORI: tutti i nodi vengono al pettine preg. vse se plača
  • reef1 [ri:f] samostalnik
    (morski) greben, kleč, čer, ki malo štrli iz vode ali je tik nad površjem
    mineralogija žila zlatonosne rude (kremena)

    sunken reef podvodna čer, greben
  • restinga ženski spol kleč, čer, greben
  • Riet, der, Rietkamm, der, Technik in der Weberei: greben
  • Riff, das, (-/e/s, -e) greben
  • ripple2 [ripl]

    1. samostalnik
    tehnično greben, mikalnik, gradaše, drzalo (za lan, volno)

    2. prehodni glagol
    grebenati, česati, smukati, mikati (lan, volno)
  • scar2 [ska:] samostalnik
    strma pečina, greben; navpična skalnata obala, obrežne pečine
  • scardasso m tekstil greben, gradaše
  • sérançoir [serɑ̃swar] masculin, vieilli češelj, greben (za česanje)
  • sgonfiare1

    A) v. tr. (pres. sgonfio)

    1. izprazniti, izpustiti zrak:
    sgonfiare un salvagente di gomma izprazniti gumijast rešilni pas

    2. ekst. odstraniti, zmanjšati oteklino

    3. pren. obrzdati, pristriči:
    sgonfiare l'orgoglio obrzdati samozaverovanost

    4. pog. nadlegovati

    B) sgonfiarsi v. rifl. (pres. mi sgonfio)

    1. izprazniti se (zraka, plina)

    2. splahniti (oteklina)

    3. pren. pobesiti se (komu) greben:
    dopo la brutta figura che ha fatto si è sgonfiato po blamaži se mu je greben povesil
  • sténa ž
    1. zid: prednja, zadnja stena; ločilna stena
    pregradni zid; zvočna stena
    zvučni zid; požarna stena
    požarni zid; španska stena
    španjolski, španski zid; med štirimi -ami
    među četiri zida; tudi -e imajo ušesa
    i zidovi imaju uši; vse je bob ob -o
    sve je bob o zid
    2. stijena, stena, litica, hrid, greben: gorska stena
  • Striemen, der, proga, maroga; Medizin progasta podplutba; Technik proga, svaljek, greben
  • summit [sʌ́mit] samostalnik
    vrh, vrhunec; višek; greben (vala)
    arhitektura sleme
    figurativno najvišji cilj

    summit conference (meeting) politika konferenca (sestanek) na vrhu
    at the summit of power na vrhuncu moči
  • tȁrak tȁrka m (t. tarak) greben, gradaše
  • vijènac -nca m, mn. vijènci (ijek.), vénac -nca m, mn. vénci (ek.)
    1. venec: lovorov, trnov vijenac; prodati vijenac luka
    2. krona: mučenički vijenac
    3. rob, venec: vijenac zavrtnja, zupčanika, konjskoga kopita
    4. astr. venec, korona: vijenac oko Sunca
    5. geogr. greben, vrh: planinski vijenac; Milošev vijenac u Beogradu
    6. Hristov vijenac bot. mučenica, Passiflora coerulea; vilin vijenac bot. sedje, bradavina
    7. Gorski vijenac od Petra Petrovića Njegoša
  • vȑčica ž dial. greben, mikalnik
  • Wulst, der, (-es, Wülste/-e) Technik žmula, svitek, prstan; greben; Baukunst, Architektur Säulenteil: zvitek; Mathematik svitek, kotač, torus
  • гребень m greben; (gost) glavnik; gorski hrbet; brazda;
    г. крыши sleme;
    петушиный г. petelinji greben
  • мыс m rt(ič), greben
  • риф ч., čér ž., kléč ž., grebén -a m.