Franja

Zadetki iskanja

  • Phlegra -ae, f (Φλέγρα = φλεγυρά goreča) Flégra, pokrajina v Makedoniji, pozneje Pallene: Plin., Sen. tr. Od tod adj. Phlegraeus 3 (Φλεγραῖος goreč, vulkanski)

    1. goreč, ogenj bruhajoč, vulkanski: vertex (Vesuvi) Sil., campi Plin. ravan med Puteoli in Neapljem, bogata z žveplom (zdaj Solfatara).

    2. flégrski (flegrájski), iz Flégre, v ali pri Flégri: campi O. prizorišče boja Gigantov z bogovi (v Paleni ali v Kampaniji), iuga Pr., tumultūs Pr. vojna Gigantov z Jupitrom; metaf.: Phlegraeo campo Pr. na ravnici pri Farzalu ali Filipih (zaradi krvavega in ognjevitega boja).
  • reñido razdvojen, needin, nesložen; protisloven, nasproten; goreč, vnet, ogorčen

    una reñida lucha, un reñido combate ogorčen boj
    estar reñido con la vida biti naveličan življenja
  • révan -vna -o, dol. rêvni -ā -ō goreč, skrben, prizadeven, marljiv: revan u svom poslu
  • rèvnjiv -a -o
    1. goreč, skrben, prizadeven, marljiv
    2. ljubosumen: -o čuvati tradiciju
  • rovēnte agg. žareč; goreč; pekoč
  • sē-dulō, adv. (ixpt. = sē (sine) + dolo „brez zvijačnosti, brez zlobe“)

    1. iskreno, odkritosrčno: ego sedulo hunc dixisse credo TER., ut quamquam sedulo faciebat, tamen interdum non defendere, sed praevaricari videretur CI.

    2. prizadevno, marljivo, neutrudno, trudapolno, trudoma, delavno, z vsemi močmi, na vso moč, resno, skrbno, pazljivo, pozorno, natančno, uslužno: CA. FR., LUC. AP. NON., TER., PLIN. IUN. idr., dabimus operam sedulo PL., sedulo rem mandatam exsequitur PL., quod dico sedulo PL. kar živo trdim (zatrjujem), omnia sedulo facere CI., sedulo argumentaris CI. EP. trudoma, stežka, sedulo verba audire L. pazljivo, pozorno, observatum est sedulo SUET.

    3. hotoma, hote, namenoma, nalašč, vede, vedoma, zavestno: volui sedulo meam nobilitatem occultare PL., fingit causas sedulo TER., sedulo tempus terens L., sedulo imitor quaerentem Q. – Od tod adj. sēdulus 3, adv.

    1. brezzloben: sedulus corde AMBR.

    2. prizadeven, marljiv, neutruden, skrben, delaven, storilen, goreč, vnet, storilnosten, opravilen, uslužen, ustrežljiv, postrežljiv (naspr. piger, tardus, lentus): eloquentes, non sedulos conquirere CI., apis, Baucis O., anus, turba iuvenum TIB., haec fit sedula, tardior illa O., exanimat lentus spectator, sedulus inflat H., puer H., sedula mater PH., sedulus olitor COL., agricola PLIN., labor SEN. TR., industria, opera, ministerium AP., custos sedule circumire debet alvearia COL., hoc munus implet sedule PRUD.; occ. preveč (pretirano) uslužen, preuslužen, preveč ustrežljiv (postrežljiv), preustrežljiv, prepostrežljiv, vsiljiv: hospes, minister H., Luna PR., nec quisquam flammae sedulus addat aquam TIB., male sedula nutrix O.
  • sehnlich goreč; Adverb goreče
  • strenuous [strénjuəs] pridevnik
    delaven, marljiv, neutruden; vnet, goreč, prizadeven, skrben, vztrajen, nepopustljiv; močan, energičen; naporen, utrudljiv

    strenuous opposition močna opozicija
  • svèsrdan -dna -o
    1. prisrčen: svesrdan doček, razgovor
    2. goreč: -a molitva, želja
  • torrid [tɔ́rid] pridevnik
    osušen, suh, izpražen, požgan; pekoč, žgoč, vroč; tropski
    figurativno goreč, strasten, ognjevit, vroč (čustvo, strast)

    Torrid Zone vroči, tropski pas
    torrid heat žgoča, tropska vročina
  • ùsrdan -dna -o
    1. prisrčen: -a radost
    2. goreč, iskren: -a molitva
  • vehement [ví:imənt] pridevnik
    silovit, silen, besen, vihrav, vehementen
    figurativno ognjevit, goreč, strasten, močno občuten, živ, živahen

    a vehement attack, wind silovit napad, veter
    vehement character vihrav, strasten značaj
  • vrȅo vrȅla vrȅlo, dol. vrȅlī -ā -ō (ijek., ek.)
    1. vrel, vroč: -a voda
    2. razbeljen: -a peć; -o gvožđe
    3. vroč, goreč, strasten: -a ljubav; vreo poljubac
    4. živ: -a boja
  • warm1 [wɔ:m] pridevnik (warmly prislov)
    topel, ogret, vroč, razgret; strasten, goreč, zanesen, navdušen; živahen, prisrčen, prijazen, iskren
    figurativno vroč, neprijeten, težaven, nevaren; nespodoben; (barva) topel, temen
    pogovorno, sleng bogat, premožen, imovit
    lov svež (scent sled)
    blizek (cilju pri lovu)

    warm with wine razgret od vina
    a warm existence zagotovljena eksistenca
    warm friends intimni prijatelji
    warm thanks topla, prisrčna zahvala
    a warm welcome topel sprejem (dobrodošlica)
    warm work težko delo
    I am warm toplo (vroče) mi je
    to get, (to grow) warm ogreti se
    to make warm ogreti, segreti
    to make it warm for s.o. napraviti komu tla vroča pod nogami
    this place is too warm for me figurativno tu mi gori pod nogami
  • zàgrijān -a -o (ijek.), zàgrejān -a -o (ek.)
    1. razgret: nemoj zagrijan piti
    2. ogret
    3. goreč, navdušen: zagrijan pristaša; biti zagrijan za stvar oslobođenja
  • zealotic [zilɔ́tik] pridevnik
    fanatičen, goreč, ves vnet (za), zelotičen, prenapet
  • zealous [zéləs] pridevnik (zealously prislov)
    vnet, goreč (for za)
    fanatičen; navdušen

    zealous for liberty and freedom svobodoljuben
  • zelante

    A) agg. goreč, vnet, prizadeven; delaven:
    impiegato zelante prizadeven uslužbenec; garač

    B) m, f prizadevnež, vnetež; garač
  • zélé, e [zele] adjectif goreč, vnet, poln vneme; masculin, vieilli gorečnež, vnetež

    faux zélé masculin hinavec; hinavski, hlinjeni gorečnež
  • zelós -oásă (-óşi, -oáse) adj. vnet, goreč, zavzet, prizadeven