venít -uri n
1. dohodek, prihodek, prejemek
2.
□ bun venit dobrodošlica
Zadetki iskanja
- yield1 [ji:ld] samostalnik
donos, obrodek, pridelek; plod, proizvod; dohodek, dobiček, korist; popuščanje, umikanje; kovinska vsebina (rude)
a good yield of fruit dober obrodek sadja
yield of taxes donos davkov
yield point stress (strength) meja prožnosti, elastičnosti - zafáit m (t. zevaid, ar.) dohodek, premoženje
- добыток m (zast.) zaslužek, dohodek
- добыча f pridobivanje; plen; dohodek
- дохі́д -о́ду ч., prihódek -dka m., dohódek -dka m.
- доход m dohodek; dobiček; prid;
приносить д. donašati dohodek;
валовой д. kosmati dohodek - прибу́ток -тку ч., dobíček -čka m., donòs -ôsa m., dohódek -dka m.
- приход m prihod; dohodek; župnija, nadarbina
- apanage [apanaž] masculin apanaža; dedni delež; dosmrtni užitek; letni dohodek; figuré izključnost, monopol; usoda
avoir l'apanage de qe sam kaj uživati, monopol imeti
les rhumatismes sont l'apanage de la vieillesse revmatizem je usoda starosti
il croit avoir l'apanage de la sagesse misli, da je samo on pameten
la culture ne doit pas être l'apanage d'une élite kultura ne sme biti monopol kake elite - beneficial [benifíšəl] pridevnik (beneficially prislov)
dobrodejen, koristen; prikladen, ugoden
pravno ki ima dohodek iz neke posesti - Besitzeinkommen, das, dohodek od posesti
- Bodenertrag, der, donos tal; zemljiški dohodek
- Bruttoeinkommen, das, bruto dohodek, kosmati dohodek
- canonicāria -ae, f (canōn 3.) stalni davčni dohodek: Cass.
- common2 [kɔ́mən] samostalnik
občinsko zemljišče, občinski pašnik
pravno dohodek od zemljišča
above (ali beyond, out of) common nenavaden
in common skupen
in common with natanko tako kot
out of the common nenavaden - congrua ženski spol župnikov dohodek; preužitek
- côté [kote] masculin bok, stran; smer; mathématiques stranica, krak (kota); (rodoslovje) linija; stransko delo, stranski dohodek
à côté de zraven, poleg; v primeri z, na isti stopnji z
à côté de ça poleg tega
de côté na stran, ob stran(i); poševno, postrani
de côté et d'autre sem in tja
à côté ob strani, zraven
aux côtés de ob strani, poleg, zraven
de ce côté na tej strani; v tem pogledu
de chaque côté na obeh straneh
de l'autre côté na drugo stran, na drugi strani
de mon côté z moje strani, na moji strani
de tous côtés z vseh strani, vsepovsod
d'un côté, d'autre côté z ene, z druge strani
du côté de (blizu) pri, v smeri k, proti; familier glede na, z ozirom na
d'un côté (typographie) enostranski
côté (de l') envers, (de l') endroit narobe, prava stran (blaga)
pièce féminin de côté sosedna soba
point masculin de côté (médecine) zbadanje v boku
regard masculin de côté pogled od strani, postrani
courir de tous côtés tekati sem in tja
donner à côté (figuré) zgrešiti svoj cilj
être aux côtés de quelqu'un biti ob kom, komu ob strani, pomagati komu
être du côté du manche držati z močnejšim
être sur le côté biti bolan, biti v stiski
laisser de côté pustiti ob strani, opustiti, zanemarjati
marcher sur le côté droit de la route hoditi po desni strani ceste
mettre de côté dati na stran, varčevati, (pri)hraniti
mettre sur le côté poševno postaviti; familier zrušiti na tla, pobiti (osebo), izprazniti (steklenico)
passer à côté iti mimo, izogniti se (vprašanju)
prendre quelque chose par le bon côté vzeti kaj z dobre strani, z optimizmom
se ranger du côté de quelqu'un postaviti se na stran kake osebe
regarder de côté od strani, postrani pogledati - cucaña ženski spol plezalni mlaj (z nagradami na vrhu); z lahkoto pridobljen dobiček (korist); slučajen dohodek
- depùtāt -áta m deputat, dohodek v blagu