Franja

Zadetki iskanja

  • puella -ae, f (fem. k puellus, demin. k puer)

    1. deklica, dekle, devojka, devojčica (naspr. virgo provectior): Pl., Ter., Ci., H. idr., pueri innuptaeque puellae sacra canunt V.; adj.: ea (sc. vilica) iuvenis esse debet, i.e. non nimium puella Col. ne premlada.

    2. occ.
    a) hči, hčerka: Danai puellae H.
    b) ljubica, ljubljenka: Pr., mendax, cara H., blanda O., puellam sequetur amans O.; šalj. o psički: Mart.
    c) mlada ženska ali žena: T., Plin. iun., Stat., Ap., Gell., Iust. idr., pogosto O. (npr. o Lukreciji, Penelopi, Medeji, Fajdri, Sapfo, Omfali), laborantes utero puellae H. mlade otročnice (porodnice).
  • puera -ae, f (fem. k puer) deklica, dekle, devojka: quamquam non istis exercetur in locis hic noster, delaborat cum puera statim Afr. fr., properate vivere, puerae, qua sinit aetatula ludere, esse, [amare] et Veneris tenere bigas Varr. ap. Non., mea puera, quid verbi ex tuo ore supra fugit? L. Andr. ap. Prisc., puerarum manibus confectum pulcerrime L. Andr. ap. Prisc., simul ut pueras hasce nocte suspirare crevi Tit. fr., quod antiqui puellas pueras dictitarent Suet.
  • pūpa -ae, f (pūpus)

    1. deklica, dekle, punčka, čeča (naspr. anus): dicit se vetulam, cum sit Caerellia pupa: pupam se dicit Gellia, cum sit anus Mart., delicium, blanditiae, ludus, amor, voluptas, barbara, sed quae Latias vincis alumna pupas, Bissula Aus.

    2. (kot igrača) čeča, deklica, punč(i)ka, detka, pupa: Hier., Lact., itaque brevi tempore magna pars in desiderium puparum et sigillorum veniebat Varr. ap. Non., nempe hoc quod Veneri donatae a virgine pupae Pers.
  • pūsa -ae, f (pūsus) deklica, dekle: † dicit † pusum puellam pusam: sic fiet mutua[m] muli: nam vere pusus tu, tua amica senex Papinius ap. Varr.
  • quane [kwi:n] samostalnik
    babnica, vlačuga
    britanska angleščina, arhaično dekle, mlada žena
  • ragazza f

    1. dekle, deklica, najstnica; hčerka

    2. mlada ženska:
    una ragazza d'oro, una perla di ragazza pren. pravi biser (dekle)
    rimanere ragazza biti neporočena
    ragazza allegra evfemistično lahkoživka
    ragazza squillo dekle na klic
    ragazza di vita evfemistično prostitutka, vlačuga

    3. pog. punca, dekle, zaročenka:
    avere la ragazza imeti punco
  • samodóšla ž, samodòšlica ž dial. pribežnica, dekle, ki je samo pribežalo k fantu
  • sauterelle [sotrɛl] féminin kobilica (žuželka); populaire deklé; figuré mršava oseba; technique oglomer, kotomer

    nuée féminin de sauterelles oblak kobilic
  • show girl [šóugə:l] samostalnik
    dekle, ki sodeluje v reviji
  • sis [sis] samostalnik sleng, krajšava za sissy
    ameriško, pogovorno sestra
    pogovorno dekle, deklica
  • sissy [sísi]

    1. samostalnik
    ameriško, pogovorno slabič, pomehkuženec, mehkužnež, "baba"
    sleng homoseksualec
    ameriško dekle, deklica

    2. pridevnik
    pomehkužen, babji
  • slut [slʌt] samostalnik
    umazana (nemarna, neurejena, zanemarjena, zanikrna) ženska
    pogovorno lahkomiselno dekle, deklina
    hudomušno deklé
    ameriško, pogovorno psica
  • souris2 [suri] féminin, zoologie miš; populaire mlada ženska, dekle; anatomie mesnata mišica (v stegnu)

    souris blanche bela miš (za poskuse)
    souris d'hôtel hotelska tatica
    gris souris mišje sive barve
    tailleur masculin en velours gris souris kostim iz mišje sivega žameta
    on entend trotter une souris (figuré) čisto tiho je (vse)
    jouer au chat et à la souris igrati se mačko in miško (o dveh osebah, od katerih ena zaman skuša ujeti, dohiteti drugo)
    jouer avec quelqu'un comme le chat avec la souris igrati se s kom kot mačka z miško
    on le ferait rentrer dans un trou de souris v mišjo luknjo bi zlezel (od strahu, zadrege)
    la montagne en travail enfante une souris tresla se je gora, rodila se je miška
    quand le chat est parti, les souris dansent kadar mačke ni doma, miši plešejo
  • tit1 [tit] samostalnik
    zoologija ptiček, ptičica; sinica
    zastarelo otrok, deklica
    sleng dekle, ženska, ženščé; (redko) kijuse; konjiček
  • tōta f severnoital. deklica, dekle
  • ùskočkinja ž, ùskočnica ž dekle, ki od staršev pobegne k fantu v njegovo hišo
  • vergine

    A) f

    1. devica:
    la Vergine relig. Devica Marija

    2. mitol. knjižno boginja (Diana, Minerva)

    3. ekst. dekle

    4.
    vergini pl. relig. nune, redovnice

    5. astr.
    Vergine Devica

    6.
    vergine di Norimberga hist. železna devica

    7. navt. vrsta škripca

    B) m devičnik

    C) agg.

    1. deviški

    2. ekst. mlad, nedolžen

    3. pren. čist, neomadeževan; prost

    4. pristen; nedotaknjen; neprečiščen, nerafiniran, surov:
    animo vergine čist duh
    campo, terreno vergine neobdelano polje; pren. ledina
    foresta vergine pragozd
    miele vergine neprečiščeni med
    lana vergine surova volna
    olio vergine nerafinirano olje
  • virgō -inis, f (etim. nepojasnjena beseda)

    1. (še nedotaknjena) devica ali deklica, dekle: Q., Mart., Amm. idr., virgines rapere S., cum Sabinas honesto ortas loco virgines rapi iussit Ci., ea sacra per mulieres ac virgines confici solent Ci., mihi matronarum ac virginum veniebat in mentem Ci., virgo incorrupta Ci., adulta H., nubilis N., virgo Saturnia (= Vesta) O., dea virgo (= Diana) O.; samo virgo (= Astraea) V., virgo Tritonia (= Minerva) V., Phoebea (= Daphne, pesn. = lovorjev venec, ker je Apolon svojo ljubico Dafno spremenil v lovoriko) O., bellica (= Minerva) Sil., audiat … scelus atque notas virginum (= Danaidum) poenas H., Virginis aequor (= Hellespontus) O., virgo Vestalis Ci., post virginum (sc. Vestalium) absolutionem Ci., virgines Vestae L. = virgines sanctae H., virgo vestalis maxima ali samo virgo maxima Suet. = natu maxima virgo O. = virginum Vestalium vetustissima T. najstarejša vestalka, virgo regia O. kraljična; atrib. = deviška, neporočena, neomožena: filia virgo Kom., Q., virgo filia Ci. idr., ornamenta Minervae virginis in meretriciam domum transtulit Ci., cui filiam virginem collocaverat N., virgines reginae Cu. kraljične, virgines anus Aug. stare device, zarjavele device.

    2. occ. mladenka, mlado dekle, mlada ženska (žena), deklica (tudi taka, ki ni ohranila čistosti): Sil., Cu., Iust. idr., virgo adultera (= Medea) O., audetque viris concurrere virgo (= Penthesilea) V., virgo infelix (= Pasiphaē) V., virginum matres iuvenumque H., virgines nuptae H.

    3. metaf.
    a) še čist mladenič, deviški mož (= ki se vzdržuje spolnega odnosa): Tert., Hier., Paul. Nol. idr., puer virgo Marc.
    b) o živalih, ki se še niso parile, še neoplojena, še neoplemenjena, še ne breja: equarum virginum Plin., virginis leae Stat., porca virgo Mart., piscis virgo Plin. Val., virgines buculae Arn., virgines carnes Plin. meso živali, ki se še niso parile.
    c) ozvezdje Devica: Hyg., splendenti corpore Virgo Ci. poet.
    d) Aqua (aqua) Virgō, tudi samo Virgō Devični vodovod v Rimu, ki ga je dal zgraditi Mark Agripa, tako imenovan zato, ker je njegov studenec baje odkrila neka devica; ta vodovod je v rabi še dandanes (Fontana Trevi): Plin., Front. idr., nec vos campus habet, nec vos gelidissima Virgo O., novo anno auspicabar in Virginem desilire Sen. ph. novo leto sem začel (sem posvetil) s skokom v Devični vodovod.
    e) o drugih neživih subj. = čist, nemešan, nepomešan, nepoškodovan, neokrnjen, nedotaknjen, cel, ne(upo)rabljen, prazen: terra Plin. še neobdelana, virgines rosae Ap. šele vzcvetele, senecta Tert. neporočena, brezzakonska, saliva Tert. slina na tešče, charta Marc. = še nerabljen papir, charta Mart. = še ne izdan (še ne bran) spis; porri virgines Marc.

    Opomba: Virgŏ merijo: Stat., Iuv., Aus.
  • wallflower [wɔ́:lflauə] samostalnik
    botanika rumeni negnoj
    pogovorno, figurativno dekle, ki je plesalci na plesni zabavi ne vabijo na ples
  • wench [wenč]

    1. samostalnik
    (kmečko) deklè; služkinja
    zastarelo deklina, razvratnica, razuzdanka, prostitutka

    a buxom wench čvrsto dekle

    2. neprehodni glagol
    živeti v razvratu, nečistovati