Franja

Zadetki iskanja

  • močán (telesno) strong, vigorous, robust, stout; ZDA husky; powerful

    močán dež heavy rain
    močán grog stiff grog
    močnih kosti strong-boned
    močnó iskan in great demand
    močán motor high-powered engine
    močna očala strong glasses pl
    močno pivo strong beer
    močán promet heavy traffic
    močni spol the stronger sex
    močán tobak strong tobacco
    močán tok (elektrika) high-tension (ali highvoltage) current
    močán veter strong (ali high) wind
    močno vino strong wine
    močnó deževati to rain hard
    močnó zaseden crowded
    vaša strast je močnejša od vas your feelings get the better of you
  • močnó fort, fortement, vigoureusement, beaucoup, très

    močno deževati pleuvoir fort
    močno kaditi fumer beaucoup
    močnoobiskovan très fréquenté
    močno zadolžen criblé (ali couvert) de dettes
  • močnó fuerte, fuertemente; muy, mucho; intensamente

    močno obiskovan muy frecuentado (ali concurrido)
    močno pretiran muy exagerado
    močno deževati llover torrencialmente
    močno stresti, pretresti sacudir fuerte
  • nehánje cessation, ceasing, finishing

    brez nehánja incessantly, constantly, perpetually, continuously, without interruption (ali letup)
    neháti to stop, to cease, to end, to finish; to leave off; (odnehati) to desist (from)
    tu se vse neha! that's the limit!
    nehaj že vendar! drop it!
    nehal je govoriti he stopped (ali ceased, left off) speaking
    nehalo je deževati it (has) stopped raining
    nehajmo s tem! let's drop it!, let's drop it, shall we?
    kje smo nehali (zadnjič)? where did we leave off?
  • néhati cesser, (s')arrêter, finir de, mettre un terme, mettre fin à quelque chose

    nehati delati cesser (ali s'arrêter, finir) de travailler
    kmalu bo nehalo deževati il va bientôt cesser (ali s'arrêter, finir) de pleuvoir
    nehati s čim mettre fin à quelque chose, en finir avec quelque chose
    nehaj s tem! arrête avec ça!, assez avec ça!, ça suffit!, familiarno basta!
    tu se vse neha! c'est un (ali le) comble!, c'est trop fort!, c'est la fin de tout!
    nehati se se terminer, finir, prendre fin
  • néhati (-am) | nehávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. finire, smettere, cessare:
    nehaj s tem e finiscila
    (v osmrtnicah) nehalo je biti srce naše mame ha cessato di battere il cuore della nostra compianta mamma
    nehati jokati, nehati se smejati finire di piangere, di ridere
    nehati deževati spiovere
    nehati vreti sbollire

    2. (v medmetni rabi izraža začudenje) ma no, sul serio:
    nehaj, da sta se ločila?! ma no, hanno divorziato?!

    B) néhati se (-am se) | nehávati se (-am se) perf., imperf. refl. (končati, končavati se) finire, cessare:
    vsaka stvar se kdaj neha tutto una volta finisce
    tu se pa res vse neha (izraža ogorčenje) questo è poi troppo
    včasih je tako surov, da se vse neha a momenti è di una brutalità incredibile
    pri denarju se vse neha è sempre questione di soldi
  • parar zadržati, ustaviti, nehati; odbi(ja)ti, parirati; pripraviti; (hudo) zdelati; stati, mirovati

    parar un golpe odbiti sunek
    parar mal hudo zdelati
    parar en mal slabo poteči
    ¿en qué va a parar esto? kaj bo iz tega?
    parar la consideración en usmeriti pozornost na
    ir a parar (en) meriti (na)
    ¡paren en la disputa! nehajte se prepirati!
    no parar nunca neumorno, brez prestanka delati
    sin parar brez odlašanja, v hipu, neprestano
    ha parado de llover nehalo je deževati
    ¿dónde para V.? kje ložirate?
    para a considerar que... samo pomisli, da ...
    pararse ustaviti se, mirovati, zadržati se, muditi se
    pararse en nimiedades biti malenkosten
  • ponekod prislov
    (na nekaterih območjih) ▸ néhol, helyenként, itt-ott, néhány helyen
    ponekod na Gorenjskem ▸ helyenként Gorenjskán
    ponekod v tujini ▸ helyenként külföldön
    ponekod v Evropi ▸ itt-ott Európában, néhol Európában
    ponekod v visokogorju ▸ néhol a magashegységben
    ponekod na podeželju ▸ néhol vidéken, néhány helyen vidéken
    ponekod poledeneti ▸ néhol lefagy
    ponekod snežiti ▸ néhol havazik
    ponekod deževati ▸ néhol esik az eső, helyenként esik
    Zjutraj in dopoldne bo ponekod po nižinah megla. ▸ Az alacsonyabb fekvésű helyeken reggel és délelőtt néhol köd lesz.
    Ponekod krije stroške delodajalec, drugod država, največkrat pa gre za kombinacijo obojega. ▸ Van, ahol a költségeket a munkáltató, másutt az állam viseli, leggyakrabban azonban e kettő kombinációjáról van szó.
    Zaradi nizkih temperatur so ceste ponekod po državi lahko poledenele. ▸ Az alacsony hőmérséklet miatt helyenként az országban jegesek lehetnek az utak.
    Ker bo komet zelo svetel, ga bo ponekod mogoče videti že z navadnim daljnogledom. ▸ Mivel az üstökös nagyon fényes lesz, néhány helyen közönséges távcsővel is látható lesz.
  • preneha|ti [é] (-m)

    1. enden, aufhören; (popustiti) abklingen; (ugasniti) pravica: erlöschen

    2. s čim: aufhören mit/zu, (etwas) beenden; s plačili, proizvodnjo, kajenjem: (opustiti) (etwas) einstellen
    prenehati dajati zdravila, droge: entziehen
    prenehati delovati außer Tätigkeit treten, zdravilo: nicht mehr wirken
    prenehati deževati zu regnen aufhoren, ausregnen
    agronomija in vrtnarstvo prenehati obdelovati njivo: brachlegen
    prenehati poizvedovati die Ermittlungen einstellen
    prenehati veljati zakon, predpis: außer Kraft treten
    prenehati vreti ausgären
  • pròmicati -ičēm
    1. pomikati (naprej)
    2. kiša promiče začelo je deževati; snijeg promiče sneg naletava
  • reprendre* [rəprɑ̃drə] verbe transitif zopet vzeti, povzeti; nadaljevati, odvrniti, odgovoriti; nazaj vzeti (besedo, obljubo); vzeti zopet v posest, v last; zopet dobiti, zopet prijeti; zopet začeti; grajati; zopet zavzeti, osvojiti nazaj; zopet privzeti (navado); kupiti nazaj; prevzeti, vzeti v plačilo; zopet igrati (gledališko igro); zožiti (obleko); zakrpati (nogavico); verbe intransitif zopet narasti, zrasti, zopet pognati korenine; zopet se (za)celiti; priti spet k moči, opomoči si; zopet se začeti, priti zopet v rabo; figuré dvigniti se; zopet zamrzniti; nadaljevati (v pogovoru)

    se reprendre (figuré) zopet se oprijeti, se obesiti (à na); priti nazaj (à na); popraviti se, opomoči si, priti spet k sebi, zopet se obvladati, se premagati, zopet se zavedeti
    se reprendre à quelque chose spet se navaditi na kaj
    en reprendre (lovski pes) zopet najti sled
    trouver à reprendre (à tout) na vsem najti napake, vse grajati, kritizirati, zabavljati na vse
    les chairs reprennent rana se celi
    reprendre un chemin zopet iti po (neki) poti
    reprendre en compte vzeti v plačilo
    reprendre connaissance priti spet k zavesti
    reprendre courage spet se opogumiti
    reprendre san cours priti zopet v svoj tek
    les cours de faculté vont reprendre dans quelques semaines predavanja na fakulteti se bodo zopet začela čez nekaj tednov
    reprendre le dessus zopet dobiti premoč
    reprendre ses études nadaljevati svoje študije
    reprendre un enfant (po)karati otroka
    la fièvre m'a repris zopet sem dobil vročino
    reprendre femme zopet se oženiti
    reprendre ses forces zopet (za)dobiti svoje moči, priti k moči
    le froid a repris mraz je zopet pritisnil
    on m'a repris ma vieille voiture odkupili so mi moj stari avto
    reprendre haleine zopet priti k sapi, oddahniti si
    reprendre le large zopet odpluti na široko morje
    reprendre un oiseau zopet ujeti ptiča
    la pluie a repris spet je začelo deževati
    reprendre son poste vrniti se na svoje mesto
    il a bien repris depuis son opération dobro si je opomogel po svoji operaciji
    reprendre un rhume spet se prehladiti
    la rivière a repris reka je spet zamrznila
    on ne m'y reprendra plus to se mi ne bo več zgodilo, na ta led ne bom več šel
    que je ne vous y reprenne plus! da se to več ne primeri (z vami)!
    reprendre le travail znova začeti delo
    je viendrai vous reprendre pridem zopet po vas
    reprendre une ville osvojiti nazaj mesto
    reprendre un tableau retuširati sliko
    reprendre quelqu'un vertement ostro pograjati koga
  • ricominciare

    A) v. tr. (pres. ricomincio) spet začeti, začenjati:
    ricominciare daccapo začenjati znova
    si ricomincia! pa smo že spet tam!, nehajmo vendar!

    B) v. intr.; v. intr. impers. spet začenjati:
    ricomincia a piovere spet začenja deževati
  • seguitare

    A) v. tr. (pres. seguito)

    1. nadaljevati:
    seguitare gli studi nadaljevati študije

    2. lovstvo še naprej zasledovati

    B) v. intr.

    1. nadaljevati:
    seguitare a parlare, a piovere še naprej govoriti, deževati

    2. knjižno slediti
  • set in prehodni glagol
    vstaviti, vnesti, vložiti
    neprehodni glagol
    nastopiti, začeti se
    navtika iti proti kopnemu (veter, tok)

    it set in to rain začelo je deževati
    sooner or later the reaction must set in prej ali slej mora nastopiti reakcija
  • tekma samostalnik
    1. (športna prireditev) ▸ mérkőzés [v ekipnih športih]verseny [v posamičnih športih]meccs
    košarkarska tekma ▸ kosárlabda-mérkőzés
    veleslalomska tekma ▸ óriásműlesikló-verseny
    nogometna tekma ▸ labdarúgó-mérkőzés
    slalomska tekma ▸ műlesiklóverseny
    štafetna tekma ▸ váltóverseny
    šprinterska tekma ▸ sprintverseny
    rokometna tekma ▸ kézilabda-mérkőzés
    biatlonska tekma ▸ sílövőverseny, biatlonverseny
    sprinterska tekma ▸ sprintverseny
    hokejska tekma ▸ jégkorongmérkőzés
    rolkarska tekma ▸ gördeszkaverseny
    smukaška tekma ▸ lesiklóverseny
    košarkaška tekma ▸ kosárlabda-mérkőzés
    skakalna tekma ▸ síugróverseny
    smučarska tekma ▸ síverseny
    bejzbolska tekma ▸ baseballmérkőzés
    pripravljalna tekma ▸ felkészülési mérkőzés, felkészülési verseny
    finalna tekma ▸ döntő mérkőzés
    kvalifikacijska tekma ▸ kvalifikációs verseny, kvalifikációs mérkőzés
    polfinalna tekma ▸ elődöntő mérkőzés
    četrtfinalna tekma ▸ negyeddöntő mérkőzés
    prvenstvena tekma ▸ bajnoki mérkőzés
    odločilna tekma ▸ döntő mérkőzés
    pokalna tekma ▸ kupamérkőzés
    reprezentančna tekma ▸ válogatott mérkőzés, kontrastivno zanimivo válogatott verseny
    ligaška tekma ▸ ligamérkőzés
    dobrodelna tekma ▸ jótékonysági mérkőzés
    razburljiva tekma ▸ izgalmas mérkőzés
    napeta tekma ▸ szoros mérkőzés
    zmaga na tekmi ▸ győzelem a mérkőzésen, győzelem a versenyen
    poraz na tekmi ▸ vereség a mérkőzések, vereség a versenyen
    gledalci na tekmi ▸ nézők a mérkőzésen, nézők a versenyen
    navijači na tekmi ▸ szurkolók a mérkőzésen, szurkolók a versenyen
    odigrati tekmo ▸ mérkőzés lejátszik
    izgubiti tekmo ▸ mérkőzést elveszít
    soditi tekmo ▸ mérkőzést vezet, versenyt vezet
    komentirati tekmo ▸ mérkőzést kommentál, versenyt kommentál
    gostiti tekmo ▸ mérkőzés vendégül lát, versenyt vendégül lát
    igralec tekme ▸ a mérkőzés legjobb játékosa
    junak tekme ▸ a mérkőzés hőse, kontrastivno zanimivo a verseny hőse
    zmagovalec tekme ▸ mérkőzés győztese, verseny győztese
    igralka tekme ▸ a mérkőzés legjobb játékosa
    zmagovalka tekme ▸ mérkőzés győztese
    prenos tekme ▸ mérkőzés közvetítése, verseny közvetítése
    prizorišče tekme ▸ mérkőzés helyszíne, verseny helyszíne
    vstopnica za tekmo ▸ belépő mérkőzésre, versenybelépő
    nastopiti na tekmi ▸ mérkőzésen szerepel, versenyen szerepel
    zaigrati na tekmi ▸ mérkőzésen játszik
    tekma za uvrstitev na evropsko prvenstvo ▸ Európa-bajnokság selejtező mérkőzés
    Vzdušje na tekmi je bilo enkratno. ▸ A mérkőzésen nagyszerű volt a hangulat.
    Prireditelji tekem alpskih smučarjev in smučark za svetovni pokal znova niso imeli sreče z vremenom. ▸ A férfi és női alpesi sízők világkupaversenyeinek szervezői ismét nem voltak szerencsések az időjárással.

    2. (merjenje v uspešnosti) ▸ verseny, versenyfutás, játszma
    tekma za prevlado ▸ fölényért folyó verseny
    Pred leti se je med izdelovalci mobilnih telefonov in izdelovalci osebnih računalnikov začela tekma za prevlado na trgu. ▸ Néhány évvel ezelőtt a mobiltelefon- és a PC-gyártók között versenyfutás kezdődött a piaci fölényért.
    tekma za prestiž ▸ presztízsért folyó verseny
    tekma za preživetje ▸ verseny a túlélésért
    Med njima se vname tekma za dekletovo naklonjenost. ▸ Versenybe szállnak a lány kegyeiért.

    3. (o volitvah) ▸ verseny
    predsedniška tekma ▸ elnökválasztási verseny
    Trgi so bili v minulem tednu povsem pod vplivom ameriške predsedniške tekme. ▸ A piacokat teljes mértékben a múlt heti amerikai elnökválasztási verseny befolyásolta .
    Obljube, kako bo mesto res zaživelo in delovalo v prid meščanov in meščank, so začele deževati jeseni, ko se je začela tekma za županski stolček. ▸ Ősszel, a polgármesteri székért folytatott verseny kezdetén kezdtek záporozni az ígéretek arról, hogy miként fog a város valóban feléledni és a polgárok javát szolgálva működni.

    4. (o boju s pojavom) ▸ versenyfutás, verseny
    tekma s časom ▸ versenyfutás az idővel
    Zdravniki smo vselej v tekmi s časom. ▸ Mi, orvosok folyamatosan versenyt futunk az idővel.
    tekma s smrtjo ▸ versenyfutás a halállal
  • utegníti (-em) perf., imperf. (z nedoločnikom)

    1. (imeti možnost) potere, essere possibile:
    zdaj se ne utegnem igrati s teboj adesso non posso giocare con te

    2. (izraža možnost uresničitve dejanja) potere:
    pri našem delu to utegne zelo koristiti nel nostro lavoro ciò può essere di grande utilità

    3. (izraža verjetnost):
    danes še utegne deževati mi sa che oggi pioverà
    ne pij več, utegne ti škoditi non bere più, può farti male
    kakih osemdeset let utegne imeti sarà sull'ottantina
  • začéti to begin, to start; to commence; to set about; to make a start; (ples) to open, to lead off; (razgovor) to launch, to broach, to moot (a subject)

    zopet, znova začéti to begin (ali to start) again; (biti prvi) to be a pioneer, to pave the way (for), to break (new) ground
    začéti diskusijo to start a discussion
    začéti delikaten pogovor (figurativno) to break the ice
    začéti na napačnem koncu to begin at the wrong end
    začéti pogajanja z to enter into negotiations with
    začéti s proizvedbami to set enquiries on foot
    začéti pravni postopek proti to institute (ali to take) legal proceedings against
    začéti pogovor z to engage in a conversation with
    začéti govor to begin a speech
    začéti kampanjo to open a campaign
    začéti prepir to begin to quarrel
    začéti z učenjem latinščine to start learning Latin, pogovorno to start Latin
    začéti neko stvar (lotiti se) to start on a thing
    začéti trgovino to set up (ali to start in) a business
    začéti pri sebi (figurativno) to begin at home
    začéti peti to burst into song
    začel je pisati he began writing (ali to write)
    začel je z malega he began on a small scale
    zopet je začelo deževati the rain has set in again
    šole (pouk) se začno 1. oktobra school starts on October 1st
    začéti delati to start work, to commence working (ali to work)
    začni(te) od začetka! begin at the beginning!
    slabo je začel he has had a bad start
    začel je piti (figurativno) he has taken to drink
    predstava se začne ob devetih the performance begins at nine
    najslabši del poti se začne v X. the worst stretch of road begins at X.
    letos se je zima zgodaj začela winter has set in early this year
  • ἐπι-γίγνομαι d. m., ion. ἐπι-γῑ́νομαι 1. nastanem, rodim se pozneje, živim za kom τινί, οἱ ἐπιγενόμενοι potomci (= τὸ ἐπιγενόμενον γένος); τὰ ἐπιγιγνόμενα novejše tvorbe ali uredbe, τοῦ ἐπιγενομένου θέρους sledeče poletje. 2. a) prihajam zraven, približam se, začenjam se, nastopim, pretečem, χρόνου ἐπιγιγνομένου tekom časa, črez nekaj časa, ἔαρος ὥρη se (pri)bliža, νὺξ ἐπεγένετο noč je nastopila, znočilo se je, ὕδωρ, ὑετὸς ἐπιγίγνεται začne deževati, διώξει začenjam zasledovanje, νότος ἐπεγένετο jug je potegnil NT; slično tudi o drugih vremenskih prikaznih; b) o nezgodi, ki koga zadene: dogodim se, pripetim se, zadenem συμφορά, τέρατα, οἷς ἀρχομένοις v začetku; c) sovražno: prihajam nad koga, napadem τινὶ κατὰ νώτου.
  • прекращаться, прекратиться ponehavati, nehati;
    дождь прекратился nehalo je deževati
  • приударять, приударить udarjati, udariti po čem;
    дождь приударил začelo je silno deževati;
    приударить за барышней (gov.) začeti dvoriti gospodični