Franja

Zadetki iskanja

  • no1 [nou] pridevnik
    noben, nobeden

    on no account pod nobenim pogojem nikakor
    of no account nevažen, nepomemben
    no one nihče
    no man nihče, noben človek; kdor je vedno proti
    no man's land sporno ozemlje, vojska ozemlje med dvema frontama
    no parking parkiranje prepovedano
    no such thing nič takšnega
    there is no denying ne more se zanikati
    there is no knowing (saying) nemogoče je vedeti (reči)
    vojska, sleng no bon zanič, ne gre
    no confidence vote glasovanje o nezaupnici
    no doubt seveda, nedvomno
    no end zelo, močno, silno
    there is no end ni konca ne kraja
    to have no end of a time odlično se zabavati
    no fear brez strahu, brez bojazni
    no go zaman, nemogoče
    no meaning nesmisel
    by no means nikakor ne
    now no mistake dobro me poslušaj
    and no mistake gotovo, brez dvoma
    no odds nič ne de
    no picnic ni lahko, ni šala
    in no time takoj, nemudoma, hitro
    no two ways about it ni druge izbire
    no wonder ni čudno, naravno
    no vent nikakor
    no song no supper brez dela ni jela
    no cards no flowers fraza v angleških osmrtnicah (brez vabil za pogreb, cvetje hvaležno odklanjamo)
    no thourough-fare prepovedan prehod
  • opáriti (-im) perf.

    1. scottare, sbianchire, ustionare (con liquido bollente, vapore)

    2. bruciare:
    slana je oparila cvetje la brina ha bruciato i fiori
  • osmodíti (jed) brûler, flamber, griller; brouir

    osmoditi si peruti se brûler les ailes
    osmojeni lasje cheveux brûlés (ali roussis)
    slana je osmodila cvetje la gelée a grillé les fleurs
  • poljski pridevnik
    1. (o Poljski in Poljakih) ▸ lengyel
    poljski predsednik ▸ lengyel elnök
    poljski minister ▸ lengyel miniszter
    poljski premier ▸ lengyel miniszterelnök
    poljski kralj ▸ lengyel király
    poljski papež ▸ lengyel pápa
    poljski parlament ▸ lengyel parlament
    poljski film ▸ lengyel film
    poljski dnevnik ▸ lengyel napló
    poljski državljan ▸ lengyel állampolgár
    poljski narod ▸ lengyel nemzet
    poljski kolega ▸ lengyel kolléga
    poljski trg ▸ lengyel piac
    poljski klub ▸ lengyel klub
    poljski prvak ▸ lengyel bajnok
    poljski prvoligaš ▸ lengyel élvonalbeli klub
    poljski režiser ▸ lengyel rendező
    poljski vojak ▸ lengyel katona
    poljski pisatelj ▸ lengyel író
    poljski skladatelj ▸ lengyel zeneszerző
    poljski politik ▸ lengyel politikus
    poljski delavec ▸ lengyel munkavállaló
    poljski novinar ▸ lengyel újságíró
    poljski veleposlanik ▸ lengyel nagykövet
    poljski avtor ▸ lengyel szerző
    poljski skakalec ▸ lengyel ugró
    poljski kmet ▸ lengyel gazda
    poljski mediji ▸ lengyel média
    poljska ekipa ▸ lengyel együttes
    poljska reprezentanca ▸ lengyel válogatott
    poljska družba ▸ lengyel társadalom
    poljska banka ▸ lengyel bank
    poljska agencija ▸ lengyel ügynökség
    poljska cerkev ▸ lengyel egyház, lengyel templom
    poljska skupina ▸ lengyel csoport
    poljska meja ▸ lengyel határ
    poljska država ▸ lengyel állam
    poljska vojska ▸ lengyel hadsereg
    poljska armada ▸ lengyel hadsereg
    poljska vlada ▸ lengyel kormány
    poljska javnost ▸ lengyel közvélemény
    poljsko gospodarstvo ▸ lengyel gazdaság
    poljsko podjetje ▸ lengyel vállalat
    poljsko ministrstvo ▸ lengyel minisztérium
    poljsko ozemlje ▸ lengyel terület
    poljsko prvenstvo ▸ lengyel bajnokság
    poljsko moštvo ▸ lengyel csapat
    poljsko mesto ▸ lengyel város
    poljsko glavno mesto ▸ lengyel főváros
    poljska prestolnica ▸ lengyel főváros
    poljske oblasti ▸ lengyel hatóságok
    poljskega rodu ▸ lengyel származású
    V zgodbi spoznamo družino poljskega rodu, ki živi v predmestju Detroita. ▸ A történetben egy lengyel származású családdal találkozunk, akik Detroit külvárosában élnek.
    Samo v Ameriki živi danes več kot deset milijonov prebivalcev poljskega rodu, prav toliko jih je še v številnih državah po vsem svetu. ▸ Ma csak Amerikában több mint tízmillió lengyel származású ember él, és ugyanennyien élnek még a világ számos országában.
    poljska kuhinja ▸ lengyel konyha
    poljski pesnik ▸ lengyel költő
    Povezane iztočnice: poljski zlot

    2. (o jeziku) ▸ lengyel
    Sama pa je v restavraciji naročila jagode, dobila pa borovnice, saj poljska beseda jagoda pomeni slovensko borovnico. ▸ Ő maga epret rendelt az étteremben, és áfonyát kapott, mivel a lengyel jagoda szó szlovénul áfonyát jelent.
    Povezane iztočnice: poljski jezik

    3. (o obdelovalni površini) ▸ szántóföldi, mezei
    poljski pridelki ▸ szántóföldi termények
    V poljskih poskusih na območju Gorenjske smo preverjali pridelke različnih sort ajde. ▸ A Gorenjska régióban végzett szántóföldi kísérletekben különböző hajdinafajták terméshozamát vizsgáltuk.
    poljsko cvetje ▸ mezei virágok
    Nežni zeleni travniki, poljsko cvetje in cvetoča narava so zdaj najlepše. ▸ A zöldellő rétek, a mezei virágok és a virágzó természet most a legszebb.
    poljska divjad ▸ mezei vadak
    Stanje poljske divjadi je marsikje že zaskrbljujoče, tako da so storili dodatne ukrepe za zaščito in varovanje zajcev in fazanov. ▸ A mezei vadak helyzete sok helyen már most is aggasztó, ezért a nyulak és a fácánok védelme és megőrzése érdekében további intézkedéseket hoztak.
    poljska dela ▸ mezei munkák
    V poletnem času je gospodar stopil na polje, da razgleda, kako gredo poljska dela, nato pa je že ob treh zopet razrezal hlebce za malico pomočnikom. ▸ Nyáron a gazda kiment a földekre, hogy megnézze, hogyan halad a munka, majd három órakor már vágta a kenyereket a segédek uzsonnájához.

    4. v fiziki (o električnem ali magnetnem polju) ▸ tér
    poljska jakost ▸ térerősség
  • pomladánski (-a -o) adj. di primavera, primaverile:
    pomladanska pesem maggiolata
    pomladansko cvetje fiori primaverili
    pomladanska obleka abito di mezza stagione
    pomladansko deževje piogge primaverili
    astr. pomladansko enakonočje equinozio di primavera
    bot. pomladanski hrček spugnola falsa, bastarda (Gyromitra esculenta)
    pomladanski žafran croco, zafferano (Crocus neapolitanus)
  • popáriti (-im)

    A) perf.

    1. scottare; dare una scottata, versare (sopra) acqua bollente

    2. agr. bruciare:
    slana je poparila cvetje la brina ha bruciato i fiori

    3. (potreti, pobiti) abbattere, avvilire, scoraggiare

    B) popáriti se (-im se) perf., refl. scottarsi
  • povésiti (-im) | povéšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. abbassare; chinare:
    povesiti glavo abbassare, chinare il capo, abbandonare il capo sul petto
    povesiti pogled abbassare lo sguardo

    2. redko (obesiti) appendere; impiccare

    B) povésiti se (-im se) | povéšati se (-am se) perf., imperf. refl. abbassarsi, piegarsi; ammosciarsi:
    cvetje se poveša i fiori si ammosciano
    pren. greben se mu je povesil gli si è abbassata la cresta
    pren. nos se mu je povesil ha fatto il naso lungo, ha messo il muso
  • raztresen [é] (-a, -o)

    1. predmeti, lega: verstreut, Streu- (cvetje Streublumen); dispers ➞ → razsut

    2. figurativno človek: zerstreut, geistesabwesend, zerfahren
  • rukòtvoren -a -o ročno izdelan: -o cvijeće z roko izdelano, umetno cvetje
  • run*2 [rʌn] neprehodni glagol & prehodni glagol

    I. neprehodni glagol

    1.
    teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se (from od)
    popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na)
    hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se (for za)
    biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)

    to run amok (amuck) pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad seboj
    to run for it, to cut and run pogovorno popihati jo, zbežati
    to run foul of trčiti z
    to run to help hiteti na pomoč
    to run with the hare and hunt with the hounds figurativno skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankama
    this idea keeps running through my head ta ideja mi ne gre iz glave
    run for your lives! reši se, kdor se more!
    to run for luck ameriško poskusiti kaj na slepo srečo
    to run mad zblazneti, znoreti
    to run to meet s.o. teči komu naproti
    to run to meet one's troubles figurativno vnaprej si delati skrbi
    the news ran like wildfire novica se je širila kot blisk
    to run for an office potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)
    he who runs may read it figurativno na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumeti
    school runs from 8 to 12 šola (pouk) traja od 8 do 12
    a thought ran through my head misel mi je šinila v glavo
    to run from one topic to another skakati z ene téme na drugo
    time runs fast čas beži, hitro teče
    this train is running every hour ta vlak vozi vsako uro
    to run on the wheels figurativno gladko iti

    2.
    vrteti se, obračati se (on okoli)
    premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se
    pravno ostati v veljavi
    gledališče biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, biti

    running ice topeči se led
    three days running tri dni zaporedoma
    the bill has three months to run menica ima rok treh mesecev
    my blood ran cold figurativno kri mi je poledenela v žilah
    it runs in his blood to mu je v krvi
    he is running with blood kri ga je oblila
    the colour runs in the washing barva pušča pri pranju
    the course runs at par tečaj (kurz) je (stoji) al pari
    to run dry posušiti se; biti prazen; figurativno onemoči, biti izčrpan
    eyes run oči se solzijo
    my face runs with sweat pot mi teče po obrazu
    it runs in the family to je v družini
    to run to fat (z)rediti se, postati debel
    the feelings are running high duhovi so razburjeni
    the garden runs east vrt sega, se razteza proti vzhodu
    to run high dvigati se, rasti
    to run hot postati vroč, segreti se
    the lease runs for ten years zakupna pogodba teče, velja deset let
    that makes my mouth run sline se mi pocede ob tem
    my nose runs iz nosa mi teče
    oats run 40 pounds the bushel cena za oves je 40 funtov bušel
    to run riot (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrasti
    to run round in cercles figurativno kazati veliko aktivnost, a malo uspeha
    the salade runs to seed solata gre v cvetje
    sea runs high morje je razburkano
    that runs to sentiment to sega, gre človeku do srca
    we ran short of coal premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premoga
    my supplies are running low moje zaloge se manjšajo, gredo h kraju
    my talent does not run that way za to nimam nobenega daru
    my tastes do not run that way za to nimam smisla
    to run true to form (type) ustrezati pričakovanjem
    still waters run deep tiha voda globoko dere
    to run wild podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljiv
    words ran high padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanja
    the words of this passage run thus besede tega odstavka se glasé (takole)
    the works have ceased running tovarna je ustavila delo

    II. prehodni glagol

    1.
    preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo
    figurativno meriti se (s kom); dirkati
    lov poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)

    the disease runs its course bolezen gre svojo pot
    to run a blockade vojska prebiti blokado
    to run s.o. close (hard) teči za kom, biti komu za petami
    to run the country zbežati iz dežele
    to run errands opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkih
    to run the guard neopazno iti mimo (skozi) straže
    to run 30 knots navtika pluti s hitrostjo 30 vozlov
    to run a red light (stop sign) voziti skozi rdečo luč (znak stop)
    to run messages prinašati, prinesti sporočila
    to run a parallel too far predaleč iti v primerjavi
    to run a race tekmovati v teku (dirki), dirkati
    to run races prirediti dirke
    to run the rapids prevoziti brzice
    to run a rumour back to its source zasledovati govorico do njenega izvira
    to run a scent iti za sledjo, slediti sledi
    we must let the things run its course moramo pustiti, da gre stvar svojo pot
    I'll run you to the tree over there tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa

    2.
    upravijati, voditi; predelati (into v)
    spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti (into v)
    zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata (for za)
    izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato)
    ameriško potegniti (črto, mejo)

    to run an account with kupovati na račun (pri kaki tvrdki)
    to run brandy tihotapiti žganje
    to run one's car into a wall zaleteti se z avtom v zid
    to run the danger biti v nevarnosti
    to run debts biti v dolgovih, zabresti v dolgove
    I ran myself into difficulties zašel sem v težave
    to run one's fingers through one's hair (hitro) iti si s prsti skozi lase
    to run a firm into debt spraviti tvrdko v dolgove
    to run one's fortune poskusiti svojo srečo
    to run the gauntlet figurativno biti izpostavljen ostri kritiki
    to run one's head against the wall zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figurativno)
    to run a horse goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirko
    to run lead into bullets liti krogle iz svinca
    to run logs sploviti hlode, les
    I ran a nail into my foot zadrl sem si žebelj v nogo
    to run a newspaper izdajati časopis
    to run oneself to a standstill ustaviti se
    to run risks tvegati, riskirati
    to run a ship aground zapeljati ladjo na sipino
    to run the show sleng, figurativno biti šef, voditi (neko) podjetje
    he runs the whole show on vodi vse
    to run a high temperature medicina imeti visoko vročino
    to run a town upravljati mesto
    to run a special train dati v promet poseben vlak
  • stláti éparpiller, disperser, répandre

    stlati cvetje na pot répandre des fleurs sur un chemin, parsemer (ali joncher) un chemin de fleurs
  • struppus (stroppus) -ī, m (izpos. στρόφος)

    1. sukan (zvit) jermen
    a) pri nosilnici: Gracchus ap. Gell.
    b) za privezovanje vesel na veslaško klop: L. Andr. ap. Isid., Vitr.

    2. tanek venec, spleten iz ličnatih vrvic in ovit z zankami (pentljami), iz katerih je v presledkih molelo listje in cvetje: Plin., Fest.
  • vaz|a ženski spol (-e …) die Vase (kristalna Kristallvase, za cvetje/s cvetjem Blumenvase)
  • vernal, e, aux [vɛrnal, no] adjectif pomladen, spomladanski

    floraison féminin vernale spomladansko cvetje
  • глушить glušiti; zagluševati; (teh.) ustavljati; (lj.) ugašati; (vulg.) tolči;
    крапива глушит цветы kopriva duši cvetje, prerašča cvetje;
    г. рыбу omamljati ribe z udarci po ledu ali z dinamitom;
    г. водку žlampati vodko
  • любить ljubiti, rad imeti;
    л. работать rad delati;
    цветы любят солнце cvetje zahteva sonce